雪国
读书评论:
-
木子李李2024-01-09对日本一些文化和价值实难接受
-
一只松2023-12-12现在想想,驹子真的是生活中的一束光。
-
牛顿2023-03-19这里面夹杂的男性凝视让人很难受 但风景确实很美
-
读书2023-04-15人生之路都是徒劳的吗?
-
冬泳boy2023-02-17对比了几个主流译本,基本断定,整体地看,该译本是目前的最佳译本。
-
嘟噜璐2023-03-31朦朦胧胧,模模糊糊,文笔确实优美。
-
饮者2023-04-05小说讲述了东京男子岛村前后三次前往白雪皑皑的北国山村,与当地的艺伎驹子,以及萍水相逢的少女叶子,陷入爱恋纠葛的故事,讲述了一段注定失败的物哀物语。
-
-琅烺-2023-06-03看不懂的类型。好像一个简单的舞台上,寥寥几位演员,奇怪地出场,说着颠三倒四的语句。走出剧场后,只咂摸着开场时暮色车窗上映着的女孩眼睛,和谢幕时那倾泻而下的银河。
-
柴小姐2023-05-16新版《雪国》,是我的好友曹曼翻译的。她是毕业于北京大学的日语文学学士、艺术硕士,之前也有享誉盛名的译作《我是猫》、《春琴抄》和《金阁寺》。因为是更当代的日语译者,又是同龄女性,她的翻译让我终于抹掉年少时读日本文学的晦涩感。也可能因为人到中年,对那些缓慢的,幽微的,川端康成最擅长的细腻情绪,有了切实的感受。
-
宁其归2023-09-21如梦似幻,纯净静美,看似平常,却幽玄清逸。被打磨到近乎纯白的心灵,才能贴近生活、生命徒劳的本质。
-
薛定谔的猫2023-07-09川端康成描写的雪国,充满着雪天般的朦胧之美,就像岛村来到雪国和当地的艺伎陷入爱恋纠葛,最终只是一场泡影。
-
今天也要开心鸭2023-03-31韵味尽在人物、故事之外。
-
風裡靈山2023-03-15受不了这个译本。太敷衍了,简直是诈骗。
-
Lyndon2023-03-16川端不会让人连呼好看,也几乎不编织金句,甚至没有跌宕起伏的情节,他仅为一部分人提供一种若有若无的美学体验,让你觉得没啥意思,又可以那啥。这版装帧不错,锁线可平摊,小开本十分秀雅。