希腊化世界
读书评论:
-
巫医哈特2023-10-23前八章翻译一言难尽。我是拿这本书作为考研补充材料去读的,书里的内容与吴齐本教材里的希腊化部分重合度颇高,蛮互补的。
-
Achilles2023-11-05翻译不好。全书比较像《剑桥古代史 : 第七卷第一分册:希腊化世界》的缩写本。(毕竟是同一作者)
-
马伦戈2022-08-16主要收获有二。其一,希腊化时期的东地中海已经出现了类似于1300多年后在西欧出现的关键问题,那就是君主与其领地内相对独立城市关系的问题。其二,在强大君主国压力下,希腊化时期的希腊本土出现了城邦联盟(埃托利亚、亚该亚),因其在政治上的“超城邦特征”,它完全可以和今天的欧盟做比较。
-
羽木2014-05-29前后两部分的翻译水平基本上不在一个水平线上。
-
我的子弹还没飞2010-10-18还算翻译的流畅,看点不算太多
-
不伺机2012-03-02其实应该算一本教材,适合作深入阅读之前的铺垫。
-
咚咚2010-05-17旁征博引的著作。但是译文不太理想。
-
阿九2012-05-01书还不错,可惜翻译一般般,且出现了人名错译或前后不统一之处
-
yy19_thick2013-11-141.西方的苛捐杂税、巧立名目也颇有意思2.大综合的开始
-
abing2010-06-11不愧经典,晓畅易读,深入浅出,体系精良
-
殷顽民2019-10-17速读了一遍,本书虽然篇幅不长,但阅读难度不小,不适合作为中文读者的入门书。沃尔班克作为希腊化研究的权威,在这本概论中讨论的问题相当广泛,还间或引用了原始文献,本书很多一句话带过的内容,要解释清楚可能需要上千字。而且原书作为一套六卷本的希腊罗马简史丛书之一,为了照顾丛书的整体结构,叙事大体截至前二世纪中期的阿该亚战争结束,而不是通常到亚克兴,最后一百余年的故事留给了罗马共和国那本(无中译)。译文质量也难洽人意,特别是前半部分的译者,显然缺乏相关知识,此外一些处理也令人摸不着头脑,比如执着地把人名中的u(乌)对译为“戊”,满篇的“XXX戊斯”,非常蛋疼。
-
Enjambement2019-09-16一流的原著,车祸现场的翻译。
-
defunct2013-03-08为什么没有关于塞琉古和托勒密诸国战争的史诗……是因为大帝和罗马太耀眼了么……
-
教主饶命2010-10-21希腊世界与中华文明该是或许只隔着一座兴都库什山