中国龙的发明
读书评论:
-
熬夜看稿五百斤2024-11-18最开始的最好,见解也很有意思,辫子那章完全离题,后面的则越加像平平无奇的论文合集。说到底如果只挖史料摆史料,不从文化研究角度来结合更新更应用性的现象,这么有趣的话题也能写得平庸无聊。
-
Asalamalaykum2024-11-15东拼西凑的一本书 没有记忆点
-
dontmic2024-10-26“当别人将你视作异类的时候,你的名字再好听,他也会把你画得穷凶恶极,甚至找出其他丑类来形容你;而当别人将你视作朋友的时候,即使你的名字叫老鼠,他也会把你画成可爱的米老鼠。”
-
須菩提2024-12-31同为中国人,不同群体眼中的龙旗,分别折射着不同的政治色彩和商业色彩,并由此产生了不同的龙旗观。不同时代的不同风向,左右着同一面龙旗的不同命运。龙旗如此,龙也是如此,兴起与否都是看现实政治需要罢了。
-
Sisyphbel2024-06-26一本極其必要的書. 寬泛來說,是用了一個側重文化史的視角去著重分析了龍的符號意味以及近現代不同歷史人物對其態度和觀點的變化. 對打破刻板印象和宣傳有重大意義 (其實細想來 龍崇拜真的和所謂黃帝崇拜有可能的平行之處)。所以說 以後影視裡看到「龍,可是帝王之徵」的時候,除了反思這個台詞有多離譜,不如也多想想我們文化和潛意識對權力的崇拜是多麼入骨…
-
江南无所谓2024-07-16那年,「龙的传人」发明者曾将歌词改成「不管你愿意不愿意,永永远远是龙的传人。」
-
建设路三段零#2024-03-28“近代中国思想史的大部分时期,是一个使‘天下’成为‘国家’的过程。”(列文森,1965)中西方对于(在中国的)龙的观念的变迁,正是这一过程最重要的表征之一。
-
扭腰客2024-06-18见解独到,旁征博引,恰到好处地掉书袋。看过不少欧美学者半知半解、似是而非的“龙研究”,但出发点仍跳不出西方恶龙和宗教底色,有施教授这本书,实在令人欣慰:谁说现在的中国学者不会做比较文化研究来着?
-
后浪2024-03-25中华民族都是“龙的传人”,这一理念早已深入人心。龙,既是我们的身份自信,也是我们的文化自信。然而,将龙视作民族国家的象征符号,在龙前冠以“中国”二字,只有在中外文化的碰撞和交流当中,才有可能被生产出来。那么,“中国龙”究竟是由何人、在何时、如何生产出来的?“龙”是如何从帝王专属过渡到全民共享的?西方人是怎样看待“中国龙”的?... 借由甲辰龙年的契机,开启寻龙之旅!
-
韧勉2024-04-01施爱东在本书中梳理了中国龙形象的变迁史:龙是上古先民虚拟的一种通天神兽;后被帝王将相用作天授神权的象征物,成为一种权力标志;19世纪以降,中国龙和中国辫子一样,被西方人视作愚昧落后的野蛮象征;清末民族主义者无不为这条象征专制野蛮的皇权标志物而深感屈辱;民国初年的知识分子将扯落龙旗、赶跑真龙天子视作革命胜利的象征,龙是他们的打倒对象。在这样一种“龙黑”的语境下,龙要翻身重做新中国的国家象征,必须具备两个基本前提:1.随着帝制远逝,多数中国人逐渐淡忘了龙的专制皇权色彩,淡忘了龙所承载的耻辱记忆,这点得到了历史印证。2.提出新的包装理念,将龙改头换面,赋予其新的文化内涵。从30年代图腾主义人类学家塑造了“龙”作为中国文化象征的形象,刻意忽略了其他因素,当代对“龙”形象的重塑应避免以上问题。
-
Reunion2024-07-17施爱东查了19世纪的英美词典,没发现任何一本把pigtail跟中国人联系起来。接着又说20世纪的词典把pigtail跟中国人联系起来了。读者看到这种叙述,会有什么感觉?我不知道别人怎么想的,但我自己就会认为pigtail跟中国人的关系发生于20世纪,而非19世纪。然而,根据Jonathon Greeen的俚语词典,19世纪的Pigtail就已经可以表示中国人了https://greensdictofslang.com/entry/kwxv7ii
-
宋希於2024-04-08“祥龙还是恶龙,崇龙抑或屠龙,不是由龙的名字决定的,而是由人的情感和态度决定的。”