无扶手的思考:理解集(1953-1975)
读书评论:
-
Athos2025-10-15翻译和装帧都很差,很像是攒出来的翻译项目。不走心至此还是别碰阿伦特
-
吴阿蒙2024-10-20看了几篇觉得译者挺专业的。
-
火焰树2025-07-07这一部集子没有新收录什么重要论文,而是更杂、更现实:有对艺术的评论,有谈话、演讲和讲座,还有对时事政治的看法。
-
萧士达高维契2025-04-15阿伦特文集。启发最大的是《伟大的传统》那篇。总体主义的一个表现是将普遍法变为运动的法则。另外的,阿基米德点的那篇也很不错,阿伦特认为思维的杠杆原理:离事物越远,我们对其支配力越强。这和威廉斯或者德沃金对阿基米德点的论述刚好相反。不过翻译上还有一点错漏。比如某个注释将德占波兰general government“总督府”翻译成“一般政府”。此外某处“鞋后跟”错写成“脚后跟”。
-
一只猹2024-11-21有点烂,这个课题特别宏大,但又有些空洞,论点一圈一圈缠绕,结论使人发疯。
-
451½°F™2025-04-20「极权主义」被译为「总体主义」颇有1984式的黑色幽默。全书的各篇论文或者谈话,具有当时全球语境下公共知识分子学术楷模的风范。
-
芒鞋2025-10-08不是,阿伦特的书,totalism和totalitarianism你给翻译成总体论和总体主义??
-
尤利西斯的回望2025-01-14对于阿伦特的研究者而言,这是一本非常有价值的文集。其重要性至少有两方面:一、文章是按照写作时间顺序从前往后排列的,如果一篇一篇往后读,可观察到随着她生命历程的发展,她的思想亦逐渐变化,甚至还会出现前后矛盾的现象。总体的感觉是,越往后,越哲学。这也符合阿伦特晚年从“积极生活”向“心灵生活”的转向,以及她反对僵化的理论体系的思想风格。二、不像阿伦特生前出版的其他纯理论性著作,我们可以从这本文集中看到,她如何基于自己的一些经典理论(如公、私分离;自由理论等),评价在她那个时代发生的一些现实政治事件。据此可推测要是阿伦特还活在今天,她会如何看待苏联解体、俄乌战争、巴以冲突以及特朗普两度当选等事件。所以,相比于其他著作,这本文集中的阿伦特,更鲜活、生动,亦更切近我们这个世界的政治现实和具体经验。
-
空间有风2024-11-23作为一本文集,不确定它“集”的标准是啥。而且,有些句子翻得实在别扭
-
楚隐云2024-10-1018年看到这本书刚出时看到书名觉得可以译作“思未凭阑”。