反败为胜

反败为胜
内容简介:
1942年3月,斯利姆接到远在巴格达的上级司令官电话,要求他三天之内飞往印度。之后英印军总司令部又将其调往缅甸。在那里,仰光刚刚陷落,英国军队艰难脱险,地面和空中两个方面的形势都令人十分焦虑。斯利姆临危受命,出任英缅第1军军长。
作者简介:
[英]威廉・斯利姆(William Slim,1891—1970),英国陆军元帅,第一代斯利姆子爵,二战名将。他1891年出生于英国布里斯托尔,1908年入读爱德华国王学校,尔后加入军官训练团。1914年8月22日,以代理少尉军衔到英国皇家沃里克郡团服役,随军参加一战。1918年11月,转隶英印军,以代理少校军衔到第6廓尔喀步枪团就职。1937 年入读英国皇家国防研究院,毕业后,出任第7廓尔喀步枪团第2营营长,随后又出任英印高级军官学校校长。
下载地址:
下载反败为胜
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-10625.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
最新评论: 更多
  • 陈XM
    2021-06-21
    翻译有点过于死板了,读起来总感觉怪怪的
  • Sindbad
    2022-04-12
    翻译是在完成任务吗?
  • 微风早晨
    2022-02-27
    二战时印缅战场对日抗战的全过程,值得一读。
最新书摘: 更多
  • 无机客
    2021-05-13
    我再次发现下属师长是亲密朋友存在一个巨大的优势。我们的通话混入了各种各样的事情,诸如我们各个孩子的年龄、我们在印度住过的平房房号和其他个人事务。我们说的很多话都不用廓尔喀语,他很清楚聪明的日本人可以听懂廓尔喀语。
  • 无机客
    2021-05-15
    保护孟加拉的工业中心加尔各答、比哈尔以及位于阿萨姆地区迪格博伊的石油设施。
  • 无机客
    2021-05-15
    即使对英美的飞行员而言,条件也越来越不利了。
常见问题:
  • 《反败为胜》的中文版翻译质量如何?

    中文版翻译普遍评价较高,译者准确传达了原著的军事术语与历史背景,语言流畅且保留斯利姆的严谨风格。部分版本附有注释与地图,帮助读者理解战役地理与时间线,适合中文读者深入阅读与研究。
  • 《反败为胜》是否涉及政治因素?

    书中虽以军事为主,但间接涉及政治背景。例如,英国殖民政策对英印军士气的影响、盟军与殖民地的关系等。斯利姆在分析战役时,也提及政治决策对军事行动的限制,但整体仍聚焦于军事策略与战场实践。
  • 《反败为胜》是否适合非军事专业读者阅读?

    适合。尽管内容涉及军事,但斯利姆以通俗易懂的语言叙述,聚焦于领导力、逆境应对与人性考验,这些主题具有普适性。非军事读者也能从中获得启发,尤其对关注历史、战略思维或管理哲学的人群而言,本书极具可读性。
猜你喜欢: