航空港

- 书名:航空港
- 作者: 阿瑟·黑利
- 格式:EPUB,MOBI,AZW3
- 时间:2024-06-20
- 评分:
- ISBN:9787508664439
内容简介:
《航空港》讲述美国某个国际机场的故事。从傍晚六点半到翌日凌晨一点半,在前后不过七个小时里,林肯国际航空港面临一个个突发事件的威胁:暴风雪对机场运转的妨碍,环保人士示威造成的混乱,骗保自杀者对航班的威胁,机场人员之间的勾心斗角。灾难一步步靠近……
阿瑟·黑利(Arthur Hailey),1920出生于英格兰贝德福德郡卢顿区,1939年第二次世界大战爆发后,加入英国皇家空军,直至1947年定居加拿大。他所出版的作品在欧美国家获得了巨大的成功,被誉为“行业小说之王”。他的11部作品被翻译成40种文字,总印数超过1.7亿册。阿瑟·黑利称自己的大脑“无时无刻不在编织故事”,他擅长把日常的故事写成引人入胜的小说。他常以美国社会中的一些重要行业为故事背景,如金融业、医疗行业、交通运输、新闻传媒等。故事情节多半围绕先进与落后、革新与保守之间的斗争展开,主人公多为精通专业技术、事业心强、果敢坚决的中产阶级知识分子。他的作品在欧美国家获得了巨大的成功,其中《大饭店》甚至成了酒店管理专业学生必读的“教科书”。
下载地址:
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-19129.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
- 上一篇: 東京本屋紀事
- 下一篇: The Monopolists
最新评论:
更多
-
菠菜2021-11-25飞机上看完了。。。其实我还蛮担心那个乘务长的~
-
oilily2021-11-23仅仅是半个晚上发生的事情 就写了500页,情节紧凑。佩服作者的专业知识丰富
-
xin饼2021-12-04前面的线索铺垫阶段稍显缓慢,不过当所有线索汇聚到一起后节奏立马就紧张起来了。不得不说,作者对于航空业相关航空港、航空公司、飞行员、空乘、海关的了解真是很深,这不得不让国内一些所谓的行业剧的编剧汗颜
最新书摘:
更多
-
也儿2021-09-28梅尔知道,虽然航空港管理良好,有光彩照人的玻璃幕墙和钢架结构,虽然空中交通十分密集,客流量不断刷新纪录,货运量就像尼亚加拉瀑布一样源源不断,在各个方面都会不断扩张,并自诩“全球航空在此交汇”——但它的确越来越落伍了,这是个不争的事实。林肯国际航空港之所以会落伍,是因为空中的发展早已大大超预期。在现代航空业发展的短短60年间,这种变化是十分频繁的。事实证明,专业的预言家又一次错了,喜欢幻想的梦想家是对的。大家谈得更多的是航空业的增长,需求,未来在空中的发展进步,认为最终会把乘客和货物的运输成本降到史上最低,提供更多机会促进世界各国之间的了解,和平以及自由贸易。但是相比之下,地面上的进步与发展就寥寥可数了。仅凭一个人的声音是没有办法改变这一切的,但每个有识之士都坚决笃定的声音一定会大有裨益。明天——或是今天晚些时候一一他就可以迈出第一步,在周一早上召集航空港管理委员会开紧急特别会议。见面后,他会敦促大家立即同意修建一条与30号跑道平行的新跑道。新跑道敲定后,其他到目前为止还停留在口头上或设想阶段的项目必须尽快落实,比如,增建一个全新的航站和综合跑道群;更富有想象力的地面乘客和货物运输系统;为很快即将问世的短距离垂直起飞飞机修建占地面积更小的卫星型航空港。梅尔心想,航空港并不仅仅代表光鲜靓丽的生活,也不是城市的奢侈品。几乎所有航空港都能自给自足,同时还能创造财富,提高就业率。
-
也儿2021-09-28车内,那位记者又发问了,“对航空港和未来特别有想象力的那些人,你能举几个例子吗?”“我能想出几个来,洛杉矶的福克斯,休斯顿的约瑟夫,他如今在美国空运协会工作。政府部门有艾伦还有托马斯,他在纽约港务局工作。航空公司方面有:泛美航空的哈拉布,美联航的赫布。加拿大有约翰,欧洲有法航的皮埃尔,德国的康科,还有别的。”“还有梅尔”塔尼娅插了一句,“你可别把他给忘了。”汤姆林森一直在做笔记,听到塔尼娅的话,嘟囔起来:“我已经把他记下了。这不明摆着的嘛。”梅尔笑了。但他在心里嘀咕,真的是明摆着的吗?这话要是放在很久以前说还差不多,但现在,他心里很清楚,自己已经退出了国人的视野。无论是什么原因,只要退出主流群体,大家很快就会把你抛到脑后。到后来,就算想东山再起,恐怕也是心有余而力不足了。问题不是他在林肯国际做的工作不如以前重要,也不是因为他做得没以前好——梅尔心里清楚,自己这个航空港总经理一直非常称职,现在可能比以前做得还要好。可是,他曾有机会为航空业做出巨大贡献,但现在恐怕永远实现不了了。他知道,这是他今晚第二次冒出这个念头。这重要吗?他在乎吗?他想清楚了:没错,他很在乎!
-
也儿2021-09-28“谢谢”“我长话短说”,他对着话筒向大家介绍自己是谁,负责什么。“今晚早些时候,我见到了你们的居民代表。我向他们解释了一些航空港的问题,我说我们理解,也同情大家的遭遇。我原以为他们会把我的这番话传达给大家,就算做不到一字不差,至少也该把主要意思传达到。可我发现,我的话完全被人曲解了,大家也遭到了蒙蔽。”“福利曼特尔先生说我们是窃贼、漠不关心,说我接待居民代表时出言不逊,还说我们努力执行的减噪措施都是假的,烟雾弹,骗大家的”。大家来评评理,到底是谁在撒谎,谁在歪曲事实,又是谁一直实话实说。“我简单说一下航空港降低噪声的政策……正常情况下,飞行员和航空公司都会遵守这些规定。但是遇到恶劣天气,比如今晚的暴风雪,必须给飞行员一些余地,首先要保证飞行安全。”“我们一直在尽力为大家着想,并非大家说的那样漠不关心。但作为一家航空港,我们无法回避最基本的职责,更不能置航空安全于不顾。”“听说,福利曼特尔先生并没有转达我给几位代表说的一些有关航空港噪声的看法,还说我语带讥诮,我并没有这样,我一直是掏心掏肺实话实说的,现在,我打算跟你们也开诚布公的聊一聊……。”
猜你喜欢:
-
小说文学
-
小说文学
-
小说文学
-
小说文学
-
小说文学
-
小说文学
-
小说文学
-
小说文学