Death of a Salesman

- 书名:Death of a Salesman
- 作者: ArthurMiller
- 格式:EPUB,MOBI,AZW3
- 时间:2024-06-20
- 评分:
- ISBN:9780141182742
Ever since it was first performed in 1949, Death of a Salesman has been recognized as a milestone of the American theater. In the person of Willy Loman, the aging, failing salesman who makes his living riding on a smile and a shoeshine, Arthur Miller redefined the tragic hero as a man whose dreams are at once insupportably vast and dangerously insubstantial. He has given us a figure whose name has become a symbol for a kind of majestic grandiosity—and a play that compresses epic extremes of humor and anguish, promise and loss, between the four walls of an American living room.
Arthur Miller (1915–2005) was born in New York City and studied at the University of Michigan. His plays include All My Sons (1947), Death of a Salesman (1949), The Crucible (1953), A View from the Bridge and A Memory of Two Mondays (1955), After the Fall (1963), Incident at Vichy (1964), The Price (1968), The Creation of the World and Other Business (1972) and The American Clo...
-
Knight-Errant2013-02-24第一次读剧本,时间的切换让我大开眼界,一个场景便可以把时间轴任意推送,而全文的核心,无外乎和当今的中国社会如出一辙,好高骛远,功利主义,攀比浮躁。好想看一场话剧。
-
griz gus2009-02-19depressing...
-
阿洛伊修斯2013-07-02what will you say
-
Dr. 林森2012-10-27比 夫 不!谁也不用去上吊,威利,今天我手里拿着钢笔跑下十一层大楼。 忽然之间我停住了,你听见了吗?就在那所办公大楼的中间,你听见了吗?我站在大楼 中间往外一看——我看见了天。我看见了我在世界上真正喜欢的东西。干活,吃饭,有 时间休息,抽一根烟。我又看了看钢笔,我问我自己,我拿这个玩意儿干什么?我干嘛 一定要干我不愿意干的差事?我跑到人家办公室干什么,低声下气求人家赏饭吃?其实 我想干的活就在外面,只要我敢说,我看清了我自己是什么人!为什么这句话就那么难 于出口呢,威利?(它迫使威利正面对着他,但威利挣脱了,走向左面)威 利 (恶狠狠地威胁)你本来前途无限,到处的门都为你敞开着!比 夫 爸,我这样的人不值钱,一毛钱一堆,你也一样!威 利 (转向他,爆发)我不是一毛钱一堆!我是威利•洛曼,你是比夫•洛曼!(比夫朝 威利冲过去,被哈皮拦住,在狂怒之下,比夫好像是要去打父亲)比 夫 我不是当领袖的材料,威利,你也不是。你一向不过是个东跑西颠的推销员,最后 叫人扔在垃圾堆里,跟别的推销员一样!我干一个钟头就值一块钱,威利!我跑了七个 州也没多挣一点。一个钟头一块!你明白我的意思吗?我往后不会拿着优胜奖杯回家 来,你也别在家里等了,死了心吧!威 利 (直冲着比夫)你这个一肚子仇恨、怨气的混蛋! [比夫从哈皮身旁挣脱。威力恐惧地往楼梯上走。比夫抓住他。比 夫 (愤怒到了高潮)爸,我什么都不是!我什么都不是,爸!难道你还不明白?我这 不是怨气,我就是我,别的什么也不是。 [比夫的愤怒发泄光了,他垮了,抽泣着,抓着威利。威利说不出话来,茫然 地想摸比夫的脸。威 利 (意外)你这是怎么了?怎么了?(对林达)他哭什么?比 夫 (哭着,不能自持)老天爷呀,你们就让我去吧。把那套骗人的梦拿走、烧掉吧,...
-
Dr. 林森2012-10-27威 利 查利,我无路可走,无路可走了。我该怎么办?刚才人家把我开除 了。查 利 霍华德把你开除了?威 利 就是那个小兔崽子。你想得到吗?我给他起的名字,霍华德这个名字是我起的。查 利 威利,到哪年哪月你才明白,这种事屁钱都不值!你给他起名字叫霍华德,可这件 事你卖不出去。在这个世界上只有卖的出去的东西才是你的。奇怪的是,你是推销员, 可是你不懂这个。威 利 我一向不愿意这么想,大概是。我一向觉得,一个人只要仪表堂堂,招人喜欢,那 就什么也——查 利 人家凭什么喜欢你?谁又喜欢银行大王摩根来着?他难道仪表堂堂?在澡堂子里他 的模样就像个宰猪的。可是穿上衣服,口袋里有钱,谁都喜欢他。你听我说,威利,我 知道你不喜欢我,也没人会说我爱上了你,可我这儿说我愿意给你个差事,因为——鬼 知道因为什么,就这么说吧。好了,你说怎么样吧?威 利 我——我就是不能在你手下干,查利。
-
Dr. 林森2012-10-27林 达 不行。你不能光是为了看我才回家来。因为我爱他。(控制住自己的 眼泪)全世界上,他是我最亲的人,我不允许任何人叫他觉得自己多余,低人一等,抬 不起头来。你必须现在就拿定主意,亲爱的,你不能两头都占着。要不你就认他这个父 亲,孝敬他,要不你就别再到这来,我知道他这个人不容易相处——我比谁都清楚—— 可是……
-
英文原版
-
英文原版
-
英文原版
-
英文原版
-
英文原版
-
英文原版
-
英文原版
-
英文原版