王子出游记

- 书名:王子出游记
- 作者: 塞缪尔·约翰生
- 格式:EPUB,MOBI
- 时间:2024-06-21
- 评分:
- ISBN:9787532783908
内容简介:
塞缪尔·约翰生是英国百科全书式的文坛巨子,集诗人、散文家、文学评论家、传记作家和语言学家于一身。要说他的成就,首推他凭一己之力编纂的英语史上第一部真正的词典:《英语词典》。《王子出游记》则是他最受欢迎的作品,畅销欧美几个世纪,影响了后世的简·奥斯丁、雪莱、乔治·艾略特等名作家。
约翰生一生只写了一部小说,就是《王子出游记》。这是一部哲理小说,以阿比西尼亚王子逃出幸福谷、周游世界的传奇故事为主线,讨论了人生的苦与乐、家庭与婚姻、生与死等问题,文字典雅而不滞重,笔锋生动而不刻薄,不愧大师风范。《约翰生传》的作者鲍斯威尔说:“就算约翰生没有再写别的任何东西,这部作品也会使他在世界文学中名垂千古。”
水天同先生是二十世纪中国学贯中西的大学者,汉语、英语堪称一流。水译《王子出游记》初版于1988年,翻译《王子出游记》时他已年近耄耋,加之身体状况欠佳,未及重看校样即溘然长逝,故成书舛误较多。现译文经资深翻译家蒲隆先生校订,推出新版,希望既可以让读者领略这部经典哲理小说的微言大义,又可以使水先生的绝笔不致湮没。
塞缪尔·约翰生(Samuel Johnson)是英国百科全书式的文坛巨子,集诗人、散文家、文学评论家、传记作家和语言学家于一身,是煊赫古今的英语语言大师。他独力编纂的《英文词典》是史上第一部真正意义上的英语词典。《王子出游记》是他最受欢迎的作品,畅销欧美几个世纪。水天同先生是二十世纪的翻译名家,为商务印书馆翻译的《培根论说文集》是影响了广大读者的经典之作。由他翻译的《王子出游记》是当之无愧的“名作名译”。
约翰生一生只写了一部小说,就是《王子出游记》。这是一部哲理小说,以阿比西尼亚王子逃出幸福谷、周游世界的传奇故事为主线,讨论了人生的苦与乐、家庭与婚姻、生与死等问题,文字典雅而不滞重,笔锋生动而不刻薄,不愧大师风范。《约翰生传》的作者鲍斯威尔说:“就算约翰生没有再写别的任何东西,这部作品也会使他在世界文学中名垂千古。”
水天同先生是二十世纪中国学贯中西的大学者,汉语、英语堪称一流。水译《王子出游记》初版于1988年,翻译《王子出游记》时他已年近耄耋,加之身体状况欠佳,未及重看校样即溘然长逝,故成书舛误较多。现译文经资深翻译家蒲隆先生校订,推出新版,希望既可以让读者领略这部经典哲理小说的微言大义,又可以使水先生的绝笔不致湮没。
塞缪尔·约翰生(Samuel Johnson)是英国百科全书式的文坛巨子,集诗人、散文家、文学评论家、传记作家和语言学家于一身,是煊赫古今的英语语言大师。他独力编纂的《英文词典》是史上第一部真正意义上的英语词典。《王子出游记》是他最受欢迎的作品,畅销欧美几个世纪。水天同先生是二十世纪的翻译名家,为商务印书馆翻译的《培根论说文集》是影响了广大读者的经典之作。由他翻译的《王子出游记》是当之无愧的“名作名译”。
下载地址:
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-20370.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
最新评论:
更多
-
不是muggle2022-11-12有点烦于无止境的说理,三星半。译者的人生太过于坎坷,跨越一个世纪的校友院长,缅怀。
-
人生浪费指南2022-05-21外面的世界其实也没那么精彩和幻想。
-
西木朝日堂2022-01-09不止一次的想到《牧羊少年奇幻之旅》,旅行中有一切的答案。
最新书摘:
更多
-
秧田长笑2021-12-02当时无论我到哪里,人们都把诗学认作最高的学问。他们都认为诗是人类最应当重视的学问,它和天使的秉性简直接近。可是同时我又满怀疑虑,因为在差不多一切国度里,为什么最古的诗人被认为是最好的诗人;到底是因为别的各种知识都是逐渐得来的,而诗的才能好像是上天一下子就赐予的;还是由于每个民族的最古的诗是由于它的新奇使人惊异,使大家异口同声地赞扬,它却把最初偶然得到的赞誉保持下来了;还有,是不是因为诗的领城是描述自然和感情,两者又是永恒不衰的,因此最古的诗人就占据了可供描述的最动人的事物、可资虚构的最有可能的事件,其结果是给后来的人没有留下什么余地,除了同样事物的抄袭和同样景象的组合?无论如何,人们都注意到这个事实,就是:古人占了天然,而后人占了加エ,前人以筋力与发明见长,而后人则以优雅与精炼见长。
-
秧田长笑2021-12-02伊木拉克道:“人们的自豪感很少是讲究的,它会以点小小的优越而感到乐趣;嫉妒心不会自得其乐,唯有和别人的受罪倒霉比较之下,它オ会感到痛快,和我一块儿的那些人对我不怀好意是因为他们认为我很有钱,而那些欺凌我的人对我下手是因为我孤立无援。”
-
河庄村邮递员2021-11-15因列和天文学家满意地沿着生活的溪流前行,没有确定他们走向任何地方的码头。他们都很清醒地认识到,他们所形成的这些希望完成的计划是难以实现的。在经过一些时间慎重考虑应该做什么之后,他们决心已定,等洪水退落,便返回故乡阿比西尼亚。
猜你喜欢:
-
小说文学
-
小说文学
-
小说文学
-
小说文学
-
小说文学
-
小说文学
-
小说文学
-
小说文学