查拉图斯特拉如是说

- 书名:查拉图斯特拉如是说
- 作者: 弗里德里希·尼采
- 格式:EPUB,MOBI,AZW3
- 时间:2024-06-22
- 评分:
- ISBN:9787208150188
内容简介:
《查拉图斯特拉如是说》是弗里德里希·尼采的里程碑式的作品,几乎包括了尼采的全部思想。
《查拉图斯特拉如是说》以汪洋恣肆的诗体写成,熔酒神的狂醉与日神的清醒于一炉,通过“超人”查拉图斯特拉之口宣讲未来世界的启示,在世界哲学史和诗歌史上均占有独特的不朽的地位。
弗里德里希·尼采(Friedrich Nietzsche,1844-1900),欧洲思想史上特立独行的天才,对中国现代文化影响大的德国思想家。25岁时被聘为巴塞尔大学教授,45岁时精神病发作:世纪之交离开人世。主要著作有《悲剧的诞生》、《查拉图斯特拉如是说》、《权力意志》等。
孙周兴,1963年生,浙江绍兴人。现任同济大学特聘教授、中国美术学院讲座教授、教育部长江学者特聘教授、同济大学人文学院院长等。主要研究领域为德国哲学、现象学、艺术哲学等。主要著作有《语言存在论》、《我们时代的思想姿态》、《后哲学的哲学问题》、《以创造抵御平庸》等。主编有《海德格尔文集》(30卷)、《尼采著作全集》(14卷)、《欧洲文化丛书》、《未来艺术丛书》等。主要译作有海德格尔《在通向语言的途中》、《林中路》、《路标》、《演讲与论文集》、《尼采》、《哲学论稿》等,以及尼采《...
下载地址:
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-21843.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
最新评论:
更多
-
影识集2020-07-16奔跑吧,舞蹈吧,飞翔吧,做一个生命的舞者。
-
白噪音2020-01-04有些点还是不错的,用文学形式表达哲学思想也比较有趣,涉及到宗教这一块有点接受无能
-
Dazzleyou2020-06-21谁不相信自己 他就永远撒谎
最新书摘:
更多
-
索里提亚2020-04-09隐士如果不安于隐居,厌倦流水潺潺、斜阳天色,因此而混迹在人群中、市场里,真是无可救药愚蠢至极啊!而我竟然出现在市场上。高人啊,不要妄图说服这些民众,我要对你们说:“远离市场吧!那里没有人会相信你们,你尽管自顾自地说话吧,说得再完美也不会有人领悟道理的一分,民众们相互眨着眼,只会说:‘我们不都一样吗?(We are all equal)哪会有什么高人啊,上帝面前我们都一样!可现在上帝已死。相等?我们还不愿与你们这些所谓的高人混为一谈呢!离开市场吧,你们这些高人!’”
-
索里提亚2020-04-09I love the valiant; but it is not enough to wield a broadsword, one must also know against whom. And often there is more valor when one refrains and passes by, in order to save oneself for the worthier enemy.You shall have only enemies who are to be hated, but not enemies to be despised: you must be pround of your enemy....therefore go away into the woods and lay your sword to sleep.Go your own ways! And let the people and peoples go theirs-- dark ways, verily, on which not a single hope flashes any more.我可爱的勇士,走你们的路,拔出刀子来对准更有价值的仇敌吧。
-
索里提亚2020-04-09But whoever would become light and a bird must love himself: thus I teach.We are presented with grave words and values almost from the cradle:"good" and "evil" this gift is called. For its sake we are forgiven for living.And therefore one suffers little children to come unto one-- in order to forbid them betimes to love themselves: thus the spirit of gravity orders it.And we-we carry faithfully what one gives us to bear, on hard shoulders and over rough mountains. And should we sweat, we are told:" Yes, life is a grave burden." But only man is a grave burden for himself! That is because he carries on his shoulders too much that is alien to him. like a camel, he kneels down and lets himself be well loaded. Especially the strong, reverent spirit that would bear much: he loads too many al...
猜你喜欢:
-
小说文学豆瓣 9
-
小说文学豆瓣 8
-
小说文学豆瓣 9
-
小说文学豆瓣 8
-
小说文学豆瓣 7
-
小说文学豆瓣 7
-
小说文学豆瓣 7
-
小说文学豆瓣 8