巴黎评论·诺奖作家访谈(上下)

- 书名:巴黎评论·诺奖作家访谈(上下)
- 作者: 美国编辑部
- 格式:AZW3,EPUB,MOBI
- 时间:2024-08-01
- 评分:
- ISBN:9787020182015
⚠友情提示:如果您已拥有《巴黎评论·作家访谈》系列1-7和《巴黎评论·诗人访谈》,则《巴黎评论·诺奖作家访谈(上下)》可以不买,因为《巴黎评论·诺奖作家访谈(上下)》34篇访谈文本中有33篇已分别收录于上述8《巴黎评论·诺奖作家访谈(上下)》中,仅有一篇为首次翻译出版。
★一场与伟大小说家、诗人、剧作家的持续对话,一份能够定义我们写作生命之精髓的不朽档案:
上述利息将被平均分成五等份,按照以下方式进行分配:[……]其中一份将被授予在文学领域某一理想方向创作出最杰出作品的人。——引自阿尔弗雷德·诺贝尔遗嘱
-《巴黎评论》:获得诺贝尔文学奖 后你是什么反应?
-谢默斯·希尼(1995年诺奖得主):有点儿像遭遇了一场大体温和的雪崩。
★122年诺贝尔文学奖×70年《巴黎评论》,两大世界文坛ICON的巅峰对话:诺贝尔文学奖创立于1901年,一年只颁发一次,一次一般只颁给一位作家;《巴黎评论》创刊于1953年,一年四期,每期刊登一至两篇作家访谈,一位作家终其一生一般只能登上《巴黎评论》“作家访谈”栏目一次。自《巴黎评论》创刊至今,共有72位作家获颁诺贝尔文学奖,其中近半数作家曾登上过《巴黎评论》,这让《巴黎评论》成为当之无愧的诺奖风向标;
★34位诺贝尔文学奖桂冠获得者,34场一生仅此一次的文学对话:全书分上下两册,以诺奖获奖时间为序,史无前例地将艾略特、福克纳、海明威、聂鲁达、马尔克斯、莱辛、门罗、赫塔·米勒等34位诺贝尔文学奖得主的《巴黎评论》长篇访谈集结一处,集中出版。这些访谈是《巴黎评论》与身处世界文学之巅的小说家、诗人、剧作家持续对话的产物,展现了当代文学世界最具启迪和创见的思想;
★专人专译,20+位知名译者联袂翻译:由陶立夏、俞冰夏、许志强、唐江、杨向荣等20+位熟稔相关作家作品的知名译者联袂翻译,部分篇目译文经过二次修订,翻译更精准;
★不止于作家访谈:每篇作家访谈前均配有作家信息页,补充介绍该作家的诺奖获奖理由及生平;相关获奖信息直接援引自诺奖官网,翻译准确可信;
★独家收录31张诺奖作家珍贵手稿图,带你重返文学杰作的诞生现场:其中12张系此次首度收录,不见于此前已出版的《巴黎评论》系列;
★书中随附《巴黎评论》诺奖海报:完整收录历届诺贝尔文学奖得主名单,历数《巴黎评论》与诺贝尔文学奖的历史渊源。
《巴黎评论》(The Paris Review),美国老牌文学季刊,由美国作家乔治·普林顿、彼得·马修森等人于一九五三年创刊于法国巴黎,后编辑部迁回美国纽约,并持续出版至今。自创刊之日起,《巴黎评论》一直坚持刊发世界顶级的短篇小说和诗歌,并成功发掘推介了众多文学新人,著名作家如诺曼·梅勒、菲利普·罗斯等人的写作生涯正是从这里起步。
“作家访谈”是《巴黎评论》最持久、最著名的特色栏目。自一九五三年创刊号中的E.M.福斯特访谈至今,《巴黎评论》一期不落地刊登当代最伟大作家的长篇访谈,最初冠以“小说的艺术”之名,逐渐扩展到“诗歌的艺术”“批评的艺术”等,迄今已达四百篇以上,囊括了二十世纪下半叶至今世界文坛几乎所有的重要作家,其中就包括三十四位诺贝尔文学奖得主。
《巴黎评论》创刊七十周年之际,经《巴黎评论》独家授权,我们将这三十四篇诺奖作家访谈归总一处,补充...
-
胡基旦2023-11-212023年 第26本 想从事写作的话,这本书绝对是值得参考的宝典;可惜几乎都是欧美作家,有2个日本作家。
-
胡桑2023-11-29读一个作家的作品,先要倾听他内在的声音。
-
化野医生2023-11-027.0,性价比一般。
-
Twilight Time2024-01-19《巴黎评论》:你改对哈代或者罗兵逊有印象吗?艾略特:我对罗宾逊稍微有点儿印象,因为我在《大西洋月刊》上读过一篇关于他的文章,里面引了他的一些诗,但那些诗完全不对我胃口。哈代那时候基本上还没有“诗人”的名声。人们只读他的小说,诗是后来才出名的。还有叶芝,可那是早期的叶芝,凯尔特人的薄暮对我来说太多了。那里面没什么值得一读的,读来读去就是十九世纪九十年代的人们一一不是酗酒死了,就是自杀死了,这事那事,反正是死了。
-
Twilight Time2024-01-19TS.艾略特:我记得我是大概十四岁时开始写诗的,我受爱德华·菲茨杰拉德翻译的《鲁拜集》启发,想用同样的风格写一些非常阴郁、邪恶、绝望的四行诗,还好我把这些诗歌都藏起来了一一全部藏起来了,所以现在已经没有了。我从来没拿给任何人看。第一篇发表的诗作先是刊登在《史密斯学院校报》,后来又发表在《哈佛之声》,那是我交给英语老师的作业,模仿本·琼生的诗。他觉得十五六岁的男孩能写出那样的诗歌非常好。后来,我在哈佛又写了几首诗,数量很少,但是光这些诗就让我有资格入选《哈佛之声》编辑部了,我那时觉得挺有意思的。再后来,我大三大四那两年,一下子写了不少。我读大三的时候开始读夏尔·波德莱尔和儒勒·拉福格,在他们的影响下,我变得很能写。
-
Twilight Time2024-01-19艾略特:不不不,怎么也不可能是白壁德。白璧德经常让我们欣赏的诗歌是托马斯·格雷的《墓畔挽歌》。那首诗是还不错,但是我觉得这也说明了白璧德有他局限的地方。愿上帝保佑他。我觉得我应该公开说过我诗歌创作的来源,是亚瑟·西蒙斯关于法国诗歌的书,那是我在哈佛学生俱乐部楼(Harvard Union)偶然看到的。那时候,本科生各凭心愿,谁都可以去哈佛学生俱乐部楼。那里有个小图书馆很好,现在哈佛很多房子都有那种图书馆。我喜欢他书里的引文,我就跑到波士顿的哪个书店(我不记得书店的名字了,我也不知道这书店现在还在不在了),那个书店专卖法国、德国和其他一些外国书,我在那里找到了拉福格,还找到了一些别的诗人。我真没想到,那样的书店里居然有像拉福格这样一些诗人的书。老天,不知这些书在书店到底是存了多久,还是有其他人预订过。
-
小说文学
-
小说文学
-
小说文学
-
小说文学
-
小说文学
-
小说文学
-
小说文学
-
小说文学