月亮和六便士

- 书名:月亮和六便士
- 作者: 毛姆
- 格式:PDF
- 时间:2024-08-01
- 评分:
- ISBN:9787532758784
内容简介:
‘Art is a manifestation of emotion, and emotion speaks a language that all may understand.’
‘A writer of great dedication’
GRAHAM GREENE
‘The modern writer who has influenced me the most’
GEORGE ORWELL
《月亮和六便士》是英国著名作家、“故事圣手”毛姆最重要的长篇小说代表作之一。小说的情节以法国后印象派画家高更的生平为基础,主人公原是位成功的证券经纪人,人届中年后突然响应内心的呼唤,舍弃一切到南太平洋的塔希提岛与土著人一起生活,获得灵感,创作出许多艺术杰作。毛姆在小说中深入探讨了生活和艺术两者的矛盾和相互作用。
《月亮和六便士》特意收入美国著名插图画家弗里德里克•斯蒂尔绘制的插图以及高更本人的绘画作品共计25幅,极具收藏价值。
威廉·萨默塞特·毛姆(1874—1965),英国小说家、剧作家、散文家、文艺评论家,20 世纪英国最重要、最知名的作家之一。毛姆一生著作甚丰,无论是小说、剧本、评论、随笔、游记还是回忆录都广受好评,代表作有《人性的枷锁》《月亮与六便士》《刀锋》《面纱》等。他的小说机智、幽默,常在讥讽中潜藏对人性的怜悯与同情。刘永权,北京开放大学教师发展中心副主任,从事英美文学、翻译教学二十余年。
‘A writer of great dedication’
GRAHAM GREENE
‘The modern writer who has influenced me the most’
GEORGE ORWELL
《月亮和六便士》是英国著名作家、“故事圣手”毛姆最重要的长篇小说代表作之一。小说的情节以法国后印象派画家高更的生平为基础,主人公原是位成功的证券经纪人,人届中年后突然响应内心的呼唤,舍弃一切到南太平洋的塔希提岛与土著人一起生活,获得灵感,创作出许多艺术杰作。毛姆在小说中深入探讨了生活和艺术两者的矛盾和相互作用。
《月亮和六便士》特意收入美国著名插图画家弗里德里克•斯蒂尔绘制的插图以及高更本人的绘画作品共计25幅,极具收藏价值。
威廉·萨默塞特·毛姆(1874—1965),英国小说家、剧作家、散文家、文艺评论家,20 世纪英国最重要、最知名的作家之一。毛姆一生著作甚丰,无论是小说、剧本、评论、随笔、游记还是回忆录都广受好评,代表作有《人性的枷锁》《月亮与六便士》《刀锋》《面纱》等。他的小说机智、幽默,常在讥讽中潜藏对人性的怜悯与同情。刘永权,北京开放大学教师发展中心副主任,从事英美文学、翻译教学二十余年。
下载地址:
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-61945.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
- 上一篇: 我所度過的時光
- 下一篇: 韩语词汇词根+分类记忆法
最新评论:
更多
-
意绵绵2015-03-30满地都是六便士,他却抬头看见了月亮。
-
她已失去控制2014-10-10今天开始恶补毛姆的所有。。。。
-
埃爾西2014-02-28接著找找高更傳什麽的
最新书摘:
更多
-
汪见殊2012-07-27“为什么你认为美——世界上最宝贵的财富——会同沙滩上的石头一样,一个漫不经心的过路人随随便便地就能够捡起来?美是一种美妙、奇异的东西,艺术家只有通过灵魂的痛苦折磨才能从宇宙的混沌中塑造出来。在美被创造出以后,它也不是为了叫每个人都能认出来的。要想认识它,一个人必须重复艺术家经历过的一番冒险。他唱给你的是一个美的旋律,要是想在自己心里重新听一遍就必须有知识、有敏锐的感觉和想象力。”
-
汪见殊2012-07-27有人说灾难不幸可以使人性高贵,这句话并不对;叫人做出高尚行动的有时候反而是幸福得意,灾难不幸在大多数情况下只能使人们变得心胸狭小、报复心更强。
-
汪见殊2012-07-27但是如果同上帝的玄旨妙义有时竟也把人们抓住这一点比起来,倒也不足为奇。这些人有钱有势,可是上帝却极其警觉地对他们紧追不舍,直到最后把他们完全征服,这时他们就抛弃掉世俗的欢乐、女人的爱情,甘心到寺院中过着凄苦冷清的生活。皈依能以不同的形态出现,也可以通过不同的途径实现。有一些人通过激变,有如愤怒的激流把石块一下子冲击成齑粉;另一些人则由于日积月累,好象不断的水滴,迟早要把石块磨穿。思特里克兰德有着盲信者的直截了当和使徒的狂热不羁。 但是我总觉得事事要邀获别人批准,或许是文明人类最根深蒂固的一种天性。……那些告诉我他们毫不在乎别人对他们的看法的人,我是绝不相信的。这只不过是一种无知的虚张声势。但是这里却有一个真正不计较别人如何看待他的人,因而传统礼规对他一点也奈何不得。他象是一个身上涂了油的角力者,你根本抓不住他。这就给了他一种自由,叫你感到火冒三丈。我把良心看作是一个人心灵中的卫兵,社会为要存在下去制订出的一套礼规全靠它来监督执行。良心是我们每人心头的岗哨,它在那里值勤站岗,监视着我们别做出违法的事情来。它是安插在自我的中心堡垒中的暗探。因为人们过于看重别人对他的意见,过于害怕舆论对他的指责,结果自己把敌人引进大门里来;于是它就在那里监视着,高度警觉地卫护着它主人的利益,一个人只要有半分离开大溜儿的想法,就马上受到它严厉苛责。它逼迫着每一个人把社会利益置于个人之上。它是把个人拘系于整体的一条牢固的链条。人们说服自己,相信某种利益大于个人利益,甘心为它效劳,结果沦为这个主子的奴隶。他把他高举到荣誉的宝座上。最后,正如同宫廷里的弄臣赞颂皇帝按在他肩头的御杖一样,他也为自己有着敏感的良心而异常骄傲。
猜你喜欢:
-
小说文学豆瓣 8.6
-
小说文学豆瓣 8.5
-
小说文学豆瓣 8.7
-
小说文学豆瓣 6.2
-
小说文学
-
小说文学豆瓣 7.8
-
小说文学
-
小说文学