李尔王(莎士比亚戏剧中文版)

李尔王(莎士比亚戏剧中文版)
内容简介:
本次译林新版戏剧世界。
作者简介:
威廉・戏剧之父”、“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。
下载地址:
下载李尔王(莎士比亚戏剧中文版)
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-6203.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
最新评论: 更多
  • 沉醉
    2019-08-31
    我不知道该说什么…是啊,一切都太迟了p.隔了好久,终于又开始读莎翁了
  • DanielWu
    2021-06-24
    经典就是经典啊,”疯子带领瞎子走路,本来就是这时代的病态“到现在都适用。权力、欲望、罪恶、死亡,都是悲剧之源,爱能帮人,也能伤人。短短一小本书,剧情连贯紧凑,层层推进,背景宏大,高潮迭起,真棒啊。
  • How啊
    2021-01-30
    “啊,世界,世界,世界!倘不是你的变化无常使我们恨你,谁会甘心接受变老和死亡呢”“疯子带领瞎子走路,本来就是这时代的病态”“一个非常穷苦的人,受惯命运的打击;因为自己是从忧患中过来的,所以很容易抱同情”彻头彻尾的悲剧,夸张而又戏剧化的情节,映射了发生在各个世代的现实,也因此有了普世意义。是莎翁太过慧眼,还是世界一直未变。掌握经济自主权,才能享有自由选择的权利,老王李尔的困境,和现实中许多老年人一样,财产分割后,期待中的晚年安乐成了无家可归。妄想返老还童退居襁褓,受女儿们监护的李尔王,终成砧板上的鱼肉,任人宰割。
最新书摘: 更多
  • Cholesky
    2019-11-16
    李尔:怎么回事,蔻迪莉亚?把话修正一下,免得损失了你的财富。蔻迪莉亚:父亲大人,您生下我,养育我,疼爱我;我恰如其分地回报这一切,顺服您,敬爱您,格外尊祟您两位姐姐为什么要嫁人,既然她们说全心爱您?也许哪天我结婚了,发誓和我过一辈子的夫婿会拿走我一半的爱,一半的关怀和责任;当然我无法像姐姐她们那样嫁法。李尔:这可是你的真心话?蔻迪莉亚:是的,父王。
  • 布尔加Булга
    2019-11-09
    李尔  你叫我傻瓜吗,孩子? 弄人  你把你所有的尊号都送了别人;只有这一个名字是你娘胎里带来的。
  • 布尔加Булга
    2019-11-09
    智慧和仁义在恶人眼中看来都是恶的;下流的人只欢喜下流的事。
常见问题:
  • 李尔王(莎士比亚戏剧中文版)如何帮助英语学习?

    通过中英双语对照,《李尔王》让读者在阅读中文译文的同时,能直接对照英文原文,学习莎士比亚时代的语言风格与词汇用法。这种沉浸式阅读方式能有效提升英语阅读理解能力,特别适合希望深入掌握文学英语的读者。
  • 李尔王(莎士比亚戏剧中文版)适合收藏吗?

    非常值得收藏。作为译林出版社推出的莎士比亚戏剧集,本书采用朱生豪经典译本,装帧精美,内容权威。《李尔王》作为莎翁代表作,其双语形式兼具文学价值与收藏意义,是文学爱好者书架上的经典之选。
  • 李尔王(莎士比亚戏剧中文版)的英文部分是否完整?

    是的,本书《李尔王》的英文部分为完整原文,与朱生豪的经典中文译文一一对应。这种双语对照设计不仅保证了原著的完整性,还便于读者对照学习,深入理解莎翁的戏剧结构与语言风格,是英语文学学习的优质材料。
猜你喜欢: