灵魂归来

- 书名:灵魂归来
- 作者: 陶菲格·哈基姆
- 格式:PDF
- 时间:2024-08-02
- 评分:
- ISBN:9787507545494
内容简介:
长篇小说《灵魂归来》是陶菲格·哈基姆的代表作,也是他的成名作。这部小说开创了埃及长篇小说的现实主义先河。小说出版于1933年,原用法语写成,后由作者自译成阿拉伯语。这部自传体的社会小说描写了埃及萨阿德·扎格鲁勒时代的民族运动,通过一个人物与家庭的曲折变化,为读者描绘了20世纪头十几年的整个埃及社会。
陶菲格·哈基姆,埃及有名小说家、戏剧家,曾任埃及文学艺术优选理事会专职委员,后当选为埃及作家协会、阿拉伯语言学会委员,并获得埃及国家文学荣誉奖、“地中海国家很好思想家和文学家”称号。著有自传体长篇小说《灵魂归来》。这是他的成名作,也是埃及现代文学目前一部重要的现实主义作品,被译成了英、俄、德、意、法等多种文字,受到西方文学家、文艺评论家的高度赞扬。另外,还著有《乡村检察官手记》《来自东方的小鸟》《新女}生》《洞中人》《夏哈拉札德》《社会舞台》《彷徨的素丹》《一宗交易》《瞬息之间》等。
下载地址:
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-62439.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
最新评论:
更多
-
Susan&Sawsan2017-09-24人物场景描写非常细腻生动,每个人都有着鲜明的性格特点,读之仿佛就能看到那一幕幕有趣的埃及人生活图景,通过这本小说而了解到当时埃及人民的生活状态,非常有趣。赛尼娅这个被崇拜的女神形象,一定程度上就是一个美好的化身,改变着一个又一个青年的思想境界与人生,最后使得三个青年同甘苦共命运。
-
子周子2018-01-01刚开始有点看不懂,以为只是无聊的爱情小说,无聊的话语,从第一部,到第二部,直到最后,我好像才明白了,讲的是变革,是革命,总得来说,第一部,第一章,第二部最后两章感觉说出了些东西。其他的内容真的看的很无力。
-
丝路文库2018-10-28发自众多胸膛里的集体的心声,你听见了吗?难道你不认为它来自同一颗心吗?我完全确信这些人在共同的辛劳中感到的乐趣,这是我们和他们的又一区别。我们的人如果也受到这般遭遇,就要造反,不满自己的处境;可是,他们的农民苦难深重,却因为共同的痛苦而感到高兴和乐趣。明天这些人民将会变成一支多么优秀的产业大军啊?”——陶菲格·哈基姆:《灵魂归来》 https://h5.youzan.com/wscshop/goods/2fp7iizqdxwc1
最新书摘:
更多
-
Lee2021-09-23三月,新春——创造、复苏和生命的季节。树木因新叶绿茸茸的枝条上孕育着果实埃及也是如此。她的腹中孕育着一个巨大的胎儿。埃及,她沉睡了多少世纪,却在一天里站稳了脚眼。正像那法国人说的,埃及正等待着她那被崇拜的儿子,那深藏的苦痛和希望的象征,复活新生。 这个尊崇的对象脱胎于农民的血肉,获得了新生。
-
Lee2021-09-23“我们弄不明白也说得过去,”法国人顿了一下,“欧洲人的语言,是可以被感知的语言。我们无法想象使这两个民族团结得如同一个人似的感情,为了他的崇拜的神灵,二十年来肩负巨石,却依然面带笑容,心甘情愿,忍辱受痛。我相信,金字塔的千万个修造者,当初不会像希罗多德所说的被驱使奴役。这样说完全是愚蠢无知。我认为,他们是成群结队唱着颂神的歌曲,就像他们子孙挥镰收割一样,完成了这项工程。当然,那时肉体上鲜血淋漓,但是内心里却感到无比甘甜,为了同一目的,同甘共苦的甘甜。“他们愉快地看着鲜血一滴滴从身上流下,兴奋的程度绝不亚于目睹献神的血红的酒浆供奉在祭台上。这感情是同甘共苦的欢乐的感情;是为共同目标,坚忍不拔、无所畏惧的感情;是信仰神灵,为其牺牲的感情是不呻吟、不抱怨,共同受苦的感情…这就是他们的力量。”
-
Lee2021-09-23“遗憾的是,欧洲并不知道这样一个事实。是的,你认为它愚昧的这个民族懂得许多事情,他们用心而不是用思维去理解的。他们的血液中融化了巨大的智慧,藏着无比的力量,可惜他们一无所知。这是古老的人民!随便在这当中找一个,你把他的心掏出来看看,你会发现,那上万年的经验和知识像积层岩一层层地堆积在那里,可是他们自己却是无所知的“是的,他们不知道这些。可是,一旦出现暂时的困境,这些知识和经验就源源不断出来排忧解难。然而他们自己却不知道打哪儿来的这么多的主意。历史上一个又一个的暂时的困境告诉我们欧洲人,让我们看到埃及能在短暂时刻实现惊人的飞跃,在瞬息间,创造出惊人的奇迹“如果没有过去积累的经验,如果这些经验没有转化成他内心的本能他们怎么可能不知不觉地把自己推向正确,从艰危之中拯救出来呢?“密斯特・白来克,你不要以为埃及这几千年像梦似的过去了,没有给她们的子孙留下任何痕迹。果真如此的话,适用于万物众生,包括非生物在内的遗传规律到哪儿去了呢?既然大地和山脉都是层层叠叠的造传堆积,那么,这条规律为什么不能适用于这古老的民族呢?他们从未离开过自己的土地,生活环境和特点也不曾有过任何变化“是的,今天的欧洲比埃及先进,但这又是用什么得来的呢?还不是用知识。这样的知识古代人民曾把它看作表象,而不是实是埋藏大量珍宝的表象,它的内容岂止是这些“我们这些新生的现代化的欧洲人做过的一些工作仅仅从他们那里窃取了一些表面的象征,它的实质——宝藏则没有拿到手。所以,如果你剖开一个欧洲人的胸膛,你能看到的只是一颗空虚的心“欧洲人赖以为生的是从小和毕生学得的东西。他们没有遗产,没有过去,除了学,无一可以依赖。“欧洲人如果不进学校,他们将是最蠢的人!“欧洲仅存的力量在于思维——必须用我们的意志去充塞的那部有限度的机器。而埃及的力量在于他那无底的心...
猜你喜欢:
-
小说文学豆瓣 8
-
小说文学豆瓣 8
-
小说文学豆瓣 8
-
小说文学豆瓣 8
-
小说文学豆瓣 7
-
小说文学豆瓣 8
-
小说文学豆瓣 8
-
小说文学豆瓣 8