我的孤独是一座花园

我的孤独是一座花园
内容简介:
《我的孤独是一座花园》是阿多尼斯作品的首个中译版,收录了诗人从上世纪50年代“最初的诗”到2008年的最新作品,时间跨越半个世纪。
作者简介:
阿多尼斯,原名阿里·艾哈迈德·赛义德·伊斯伯尔,1930年生于叙利亚拉塔基亚省,1956年移居黎巴嫩,开始文学生涯。1980年代起长期在欧美讲学、写作,现定居巴黎。
下载地址:
下载我的孤独是一座花园
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-853.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
最新评论: 更多
  • 赫恩曼尼
    2015-07-27
    “好吧,我将从孤独中脱身,但是,去往何处?”
  • 看不见的城市
    2013-01-07
    愿我永生永世囿于这美妙的言语之墙。
  • oDD-O-o
    2019-05-01
    偶有佳句,但整体看来有些局限性,导致读起来有种都类似的感觉……重复的象征比较多。而且阿多尼斯怎么这么多像是词典一样的释词的写法……比较喜欢的是《出售星辰之书的书商》选译部分。另外,本书不仅是选译,选译里还要节选,实在影响观感,减分。
最新书摘: 更多
  • 群魔將死於盛夏
    2021-07-31
    时光——永恒台阶上的拐杖。语言,在揭示的同时也在遮蔽。
  • 群魔將死於盛夏
    2021-07-31
    光明有面孔却没有脏腑,黑夜有脏腑却没有面孔。
  • 群魔將死於盛夏
    2021-07-31
    或许光会把你误导;不过,假如这真的发生了,莫以为这是太阳的过错。
常见问题:
  • 《我的孤独是一座花园》如何体现阿多尼斯的诗歌风格?

    《我的孤独是一座花园》以象征、隐喻和哲思为特色,语言凝练而富有张力,融合东方传统与现代意识。阿多尼斯通过该诗集展现了其独特的诗歌语言与对存在、自由的深刻追问。
  • 《我的孤独是一座花园》的出版背景是什么?

    《我的孤独是一座花园》作为阿多尼斯首个中译本,由中国译者在21世纪初推出,旨在促进中阿文化交流。其出版填补了中文世界对阿拉伯现代诗歌研究的空白,引发广泛关注与讨论。
  • 《我的孤独是一座花园》中孤独的含义是什么?

    在《我的孤独是一座花园》中,“孤独”并非消极情绪,而是诗人精神的独立与自由象征。阿多尼斯将孤独视为创造力的源泉,是个体在喧嚣世界中保持清醒与诗意的必要状态。
猜你喜欢: