美好时代的背后
最新书摘:
-
老魁2013-06-10the idea was to get terrified prisoners to pay everything they had, and everything they could secure from a moneylender, to stop a false criminal charge from being recorded. Beatings, though outlawed in the human rights code, were practical, as they increased the price the detainees would pay for their release.The Indian criminal justice system was a market like garbage, Abdul now understood. Innocence and guilt could be bought and sold like a kilo of polyurethane bags.
-
老魁2013-06-06As every slum dweller know, there were three main ways out of poverty: finding an entrepreneurial niche, as the Husains had found in garbage; politics and corruption, in which Asha placed her hopes; and education.
-
看不见的城市2021-11-25在维达尔巴官僚机构的档案室中,灰尘累累的案卷显示,以喝农药为主的现代自杀方式已经取代自焚。 在发霉的数千页文件当中,亲属描述了亲人的痛苦状况:过去两年,我们作物歉收,他没钱还贷款。接着棚屋发生一起火灾,种子全部烧光,向日葵、小麦都毁了。他没钱让二儿子娶老婆,怕大家问个不停,问他什么时候结婚。 他家里人口很多,看了银行文件后,心烦意乱,就喝了农药。庞大的贷款,让他不知该如何偿还。他脑筋迟钝、不灵光,在田里干活儿。他借钱办女儿的婚礼,结果感觉被套牢了。 他说:“爸,你如果不买手机给我,我就自杀。”然后,他就喝下了农药。
-
看不见的城市2021-11-23他们通常以Eraz-Ex这种印度的修正液结束晚餐。办公大楼的人会把还没用完的Eraz-Ex瓶子扔掉,安纳瓦迪的街童们知道这些残渣的价值。把它用唾液稀释后,涂在抹布上,吸进去—这一剂药,将使你敢于去做午夜过后的活儿。然而,吸入Eraz-Ex可能造成长远的问题。阿卜杜勒曾对苏尼尔指出,吸食者不是骨瘦如柴,就是肚子里长出又大又麻烦的肿瘤。
-
Chloe2021-11-10我只相信,当我们对平凡的生活了解更多时,才可能建立更好的论点,甚至更好的对策。
-
一半柠檬2021-08-22在处理报纸或罐头这种触觉比视觉更重要的工作时,他会借机研究他的邻居。这个习惯既能打发时间,同时也让他研究出各种理论,其中一个理论逐渐凌驾于其他之上:在他看来,在安纳瓦迪,财富不是来自人们做了什么事或做得多好,而是源于他们避开了多少意外和灾难。所谓体面的生活,是指你没被火车撞上、没得罪掌权者、没染上疟疾。他虽然遗燃自己没能聪明点,却相信自拥有一项堪称宝贵的特质,极适合他所居住的环境,那就是它很有警觉心。
-
云熙2018-10-06我发觉贪腐最受人忽视的结果,不是经济可能性的减缩,而是道德空间的缩减。我在报道中,不断对年轻人的道德想像感到震惊,即使是那些身处绝境,自私恐怕已成为一项资产的年轻人。孩子们没有力量单凭想象行事,等到他们长大成人时,或许已对一个在路边慢慢流血致死的拾荒者视若无睹;在一个烧伤的妇女扭成一团时转身离去;在一个朝气蓬勃的少年喝下老鼠药时简单耸耸肩。这是怎么回事?何以——借用阿布杜的比喻——决心当冰的孩子们,却变成了水?关于印度,有一个老套的说法:在这里,生命的损失与其他的国家相比,算不了什么,因为印度教相信轮回,而且这里的人口规模如此之大。在我的报道中,我发现年轻人对生命的损失感受深刻。对他人的苦难似乎无动于衷,这无关乎轮回,更无关乎生性残忍。我相信这与环境大有关系,环境使他们与生俱来的道德蒙上阴影。在有些地方,政府的施政重点和市场需求,创造了一个如此变幻莫测的世界,使得帮助一个邻居,等于拿你的养家能力、有时甚至是你本身的自由来冒险,贫穷小区相互支持的观念于是被推翻。穷人为政府的选择和市场而责备彼此,我们这些不是穷人的人,也同样动辄严厉地指责穷人。从安全距离外,很容易忽略一个事实:在贪腐当道的底层城市,疲惫的民众在贫乏的地带为了微薄的东西而互相竞争,在这些地方想当好人,是极为困难的事。让人惊奇的是,有些人的确是好认,许多人也尝试成为好人——所有那些我们看不见的个人,每天都发现自己面临种种困境,就像阿布杜的遭遇一样,只是拿着一块石板,然后在七月的一天下午,他的生活就莫名地天崩地裂。如果屋子歪歪斜斜,摇摇欲坠,坐落在崎岖不平的土地上,有可能摆直任何东西吗?
-
小飞侠37992013-08-17p.236: At Annawadi, everyone had a wrong he wanted righted. But slumdwellers rarely got mad together- not even at the airport authority.Instead, powerless individuals blamed other powerless individuals for what they lacked. Sometimes they tried to destroy one another. Sometimes they destroyed themselves in the process. When they were fortunate, they improved their lots by beggaring the life chances of other poor people.Instead of uniting, poor people competed ferociously with one another for gains as slender as they were provisional. And this undercity strife created only the faintest ripple in the fabric of the society at large. The gates of the rich, intermittently rattled, remained unbreached. The politicians held forth on the middle class. The poor took down one another, and the worl...
-
小飞侠37992013-08-17p.28: When foreign journalists came to Mumbai to see whether self-help groups were empowering women, government officials sometimes took them to Asha. Her job was to gather random female neighbours to smile demurely while the officials went on about how their collective had lifted them from poverty.
-
小飞侠37992013-08-17p.9: Long, blue-painted thumbnai was a high masculine style at Annawadi.For people who slept in close quarters, his foot in my mouth, my foot in hers, the feel of skin against skin got to be a habit.Population of Greater Mumbai => 20 million
-
小飞侠37992013-08-17(origin) p.5: The slum had been settled in 1991 by a band of laborers trucked up from the southern tip of Tamil Nadu to repair a runway at the airport. Work complete, they decided to stay near the airport and its tantalizing construction possibilities.(on sewage lake) p.7: Late at night, the contractors modernizing the airport dumped things in the lake. Annawadians also dumped things there: most recently, the decomposing carcasses of twelve goats. Whatever was in that soup, the pigs and dogs that slept in its shallows emerged with bellies stained blue. Some creatures survived the lake, though, and not only the malarial mosquitos. As the morning went on, a fisherman waded through the water, one hand pushing aside cigarette packs and blue plastic bags, the other dimpling the surface with a...
-
老魁2013-06-08Zehrunisa had more money than Fatima. Extracting some of that money was probably why she, not Fatima, had been kept in the station.
-
草木子2021-07-04第91页“这双脚会害死我。”一个妇女说道,她在雨中排队打水,脚上的霉菌像蝴蝶翅膀一样呈扇形散开·····
-
Jun沙巴上海囡2021-07-22在西方,以及在印度的部分精英之间,贪腐这个词全然只有负面意义,会阻挠印度现代化与全球化的努力。然而,在一个被贪腐窃取了许多机会的国家,贪腐对穷人而言,反倒是仍未消失的一个真正机会。
-
Jun沙巴上海囡2021-07-22目前,阿莎或许仍需住在贫民窟,可她此时已经是上流城市的一员:一个慈善机构的董事,这个公益组织不仅有城市供应商编号,或许在不久的将来,还会有海外捐助人。在这个由谎言搭建的领地中,她是个受人尊敬的女子。
-
Jun沙巴上海囡2021-07-22阿莎在一家大型市立学校兼差幼儿园教师,报酬虽不高,却是市政代表帮她谋得的闲差事,完全无视她只有七年级学历的事实。为了报答,她把大量的上课时间花在手机上,处理湿婆神军党的政务活动。她能动员左右邻居参加投票,也能调动一百个妇女进行最后一刻的抗议游行。市政代表认为她能做更多的事,便叫她解决安纳瓦迪的一个琐碎问题,然后叫她解决另一个不那么琐碎的问题,接着又是另一个完全不琐碎的问题——那时他还送了一束花给她,使他的胖太太开始对阿莎很不友善。