四口吃遍江户

最新书摘:
  • 韧勉
    2021-08-05
    在麦面店之后出现的是蒲烧店。“烧”这一名字的由来有很多说法,江户时代主要有三种。第一种是“桦烧说”,因为鱼烤过之后的颜色很像桦树皮。黑川道祐是这种假说的主要提倡者(《雍州府志》,1684)。第二种是“香疾说”。因鳗鱼烤制后香气迅速四溢,故名“香疾”。这种说法的主要提倡者是东山京传、小山田与清(《骨董集》,1814;《松屋笔记》,文化末年至弘化二年)第三种是“蒲穗说”,从历史上来看,这种说法应该是最有可能的。
  • 韧勉
    2021-08-05
    与此相对,“麦面”这一名称在1574年《定胜寺文书》中的记载已经是现今发现的较早的记载了,其历史比乌冬晚了两百多年。小麦面粉含有一种黏性很强的麸质(一种蛋白质),而麦面粉中没有,因此麦面粉比小麦粉更难加工成面。可能是人们把擀乌冬面的技术运用到麦面粉上,荞麦面才诞生的吧。在江户,越来越多习惯吃乌冬面的京阪地区的人云集而来,因此在有麦面卖之后的一段时间里,依然是乌冬面更受欢迎。另外,在山区农村,虽然麦面是节日里吃的食物,但正如722年的天皇诏书反映出的,莽麦被看作救荒作物。而在江户等大城市,正如《昔昔物语》中记载的“宽文辰年(四年),出现了见顿荞麦面,都是些下等人才会去买来吃。当时还没有旗本会去吃。而最近几年,连达官贵人们也都在吃麦面了",一段时间内,养麦面被视为下等人吃的食物,这也是当时乌冬面店更占优势的原因之一。
  • 韧勉
    2021-08-05
    江户的麦面人气变高的一个原因是人们对养麦面汤味道的研和改进。荞麦面汤现在被称为“麦露”,但在江户时代被称为“荞麦汁”。荞麦汁的调料先是从味噌变成了味道较淡的酱油(西日本产,被运到江户来的酱油),进而变成了味道更重的酱油(江户周边产的味美价廉的酱油)。
  • 韧勉
    2021-08-05
    在没有冰箱的江户时代,《守贞漫稿》后集卷一《食类》“散五目寿司”中有“生鱼肉用醋来渍”的记载。似乎江户的寿司店并不是直接使用生鱼来制作寿司的。江户时代的史料没有说明具体如何处理,但之前介绍过的与兵卫寿司第四代主人的弟弟小泉迁外写的《家庭寿司的做法》中,详细记载了上述寿司食材的前期处理方法,让我们得以一窥江户时代的寿司食材是如何进行处理的。根据其中的记载,鲍鱼是用料酒、清酒、酱油来煮,待冷却后切成薄片,捏制成寿司。赤贝是“先用两杯醋淋一下,然后用布巾把醋吸走”,切好后捏制成寿司。黄鳍金枪鱼和幼蓝鳍金枪鱼则是“淋一下酱油”然后再捏制。对虾是先加盐煮一下,然后用醋渍起来。白鱼是先用料酒、酱油、盐煮。星鳗是用料酒、酱油煮。斑、鲷鱼、竹笑鱼、水针鱼、沙尖鱼、青花鱼则是用醋渍过之后再捏制成寿司。虽然没有关于章鱼的记载,但应该是加盐煮过再制成寿司。江户的寿司手艺人根据不同寿司食材的特性采取适合的处理方式,这些钻研和技艺使得握寿司成为江户名食。
  • 韧勉
    2021-08-05
    握寿司在江户成为人气食品的一个原因是江户前海产富饶,有丰富的寿司食材(后述)。在介绍鳗鱼饭时提过的,白米被运送到江户来这一背景值得注意。寿司的美味在于鱼肉和醋饭的和谐碰撞。当时的江户有许多春米店,提供大量白米(图123)。春米之后会剩下糠,当时江户甚至有专门收集、贩卖米糠的“米糠店”(图124)。在江户很容易就能购买到优质的白米,这也是握寿司得以普及的原动力之不久之后,握寿司就传到了大阪和名古屋。据《守贞谩稿》后集卷一《食类》记载,握寿司是文政末年传到大阪的。而文政第十三年(1830)十二月改元为天保,也就是说,握寿司在江户出现了大概三年之后オ传到大阪。
  • 韧勉
    2021-08-05
    先不管元祖论,鳗鱼饭无疑受到江户人民的喜爱并得到了普及。《守贞漫稿》卷五《生业》中,有关于鳗鱼饭的详细说明:鱼,京坂地区叫作“塗(まぶし)江户叫。“井物(どんり都是鱼饭的简称。(略)江户的鱼饭有卖一百文的百四十八文的、二百文的。如图所示,是盛在这样的茶碗里的。茶碗底部先放入一些热的米饭,然后放五六条去头的长三四寸的烤鳗鱼,再放入米饭,最后在上面放六七片烤鳗鱼。(图68)鱼饭叫作“井物”鱼的井物也是要放烧,用的是小鳗鱼。《守贞谩稿》把“鳗鱼饭”省略为“井物”,是因为一说起“丼物”,通常都是指鳗鱼饭。在茶碗里盛米饭,再在米饭上盛其他菜的“井”这种形式的料理中,鳗鱼井是最有名的,也是这种形式的料理的先驱。现在说起“井物”,指的是鳗鱼井,而“塗被叫作“間蒸”(まむし)。
  • 韧勉
    2021-08-05
    关于“天妇罗”这个很不像日语词汇的词的由来,有很多种词源假说。有些说法比较有名,例如说它来源于意为“烹任”的葡萄牙语词“ Tempero”,或是说来源于基督教星期五的祭典的西班牙语“ Tempora”,在这一天,教徒们有不吃鸟兽类的肉,只吃鱼肉的习俗,该词逐渐演变为指这天吃的鱼肉料理,并进一步演变为天妇罗。不管是“ Tempero”还是“ Tempora,都是明治以后オ出现的,而与此相对,在江户时代,山东京山在《蜘蛛之丝卷》(1846)的“天妇罗的由来”一节中,提出给这种食物取名为“天妇罗”的,是他的哥哥山东京传。他的说法大致归纳如下:在天明初期,有个带着相熟的艺妓从大阪逃到江户来的男人,名叫利助。利助就住在京传家附近。有一天,利助对京说,大阪有炸鱼饼,而江户虽然有炸芝麻的路边,但还没有炸鱼饼,要是我们在江户这边的夜间小上卖炸鱼饼怎么样?京传觉得这是一个好主意,便让利助试着做一下炸鱼饼。结果利助炸的鱼饼非常好吃,于是京传就建议他早早开业。利助又向京传求助,说在写夜间小吃椎的灯笼的时候觉得“炸芝麻鱼饼”这个名字与商品不相称,发音也不好听,能不能帮忙取个好名字呢?于是京传就取了“天妇罗”这个名字。利助又问“天妇罗”是什么意思。京传回答道,因为你是从天竺逃到江户来的浪人,在这里开始了买卖,所以就叫作“天妇罗”。“天”是天竺的天。“麸罗”是裹一层小麦粉的意思。利助也是个幽默的人,觉得“天妇罗”这个名字十分有趣,便愉快地接受了。于是京传就让我(京山)在灯笼上写了“天妇罗”的字样。这是六十年前的事情了。现在“天妇罗”的字样世间随处可见。但其实京传オ是命名的人,而我第一个在灯笼上写下这个名字,利助把“天妇罗”卖开了这件事,却没什么人知道。