阿提卡之夜(1-5卷)

最新书摘:
  • 小斑
    2023-02-27
    (2)休战(indutie)这个词是如何形成的,我已经探究许久。(3)耳闻目睹所得知的众多说法里,我将提到的这种说法似乎最为可信。(4)我认为,当你说“Indutias”时候,就像在说“inde uti iam(从即时起)”。(15)休战协议的约定是,在规定的时间之内,不可有交战和搅扰;时间一过,所有战斗名正言顺地重新开始。(16)因而,一旦日期确定,协议达成,则此日期之前不可交战,时间一到,inde uti iam(从即时起)战事重续。上述词语,经过连结合并产生了indutiae一词。(17)然而奥勒留・奥皮里乌斯(Aurelius Opilius)在他名为《缪斯》一书的第一卷里说:“indutia指的是敌对双方来回进入对方阵地,不受伤害,不起争端,”他说,“似乎因此而形成了这个司,好像是initiae,意思是入口和进口。”(18)我没有忽略奥勒留的这段话,免得这本《阿提卡之夜》的竞争者会因为我就探究词源的过程中漏过了它,而认为它是更为精妙的解释。
  • 小斑
    2023-02-26
    他这样做,与其说是劝人结婚,倒不如说是吓人逃婚。他们说梅特卢斯·努米底库斯的演讲应该反其道而行之,断言总的来说婚烟中没有什么烦恼之事。而且,就算有时看起来似乎引起了些不快,也应该说这是转瞬即逝、微不足道而且是可以默默忍受的。这些烦恼和不快很快就会在更多的好处与快乐中遗忘。而且它们也不会落在每件婚姻之上,它们不是因为自然的缺陷而引起的,而是因为某些丈夫的错误和不公引起的。(4)但是提图斯·卡斯特里西乌斯(Titus Castricius)却认为梅特卢斯说得对,而且相当得体。他说:“监察官应当如何说话,自有其方式,演说家也有其方式。演说家可以作出虚假的、大胆的、机敏的、欺骗的、诡辩的陈述,只要它们跟真实的方式相仿,而且只要能打动听众的心灵,无论什么样的妙招都可以用。”他还说:“对于一位演说家来说,将任何理由不足之事弃之不顾,不加辩解是很可耻的。”(5)他又说:“对像梅特卢斯这样一位德高望重、受人尊敬之人来说,在向罗马公众发表演讲时,只应当说一些对他自己来说是真实的,而且对所有人来说也是显而易见的事。尤其是在谈论涵盖了日常生活知识以及众所周知的一般生活经验之事时。(6)因此,承认那些在男人中最声名狼藉的烦恼的存在,反倒可以借此赢得对其勤勉与真诚的信赖。最终,很容易就能让听众信服,什么是最重要、最实际之事,城邦若没有大量的婚姻就不能生存。”
  • 小斑
    2023-02-26
    (1)不少饱学之士都听过梅特卢斯·努米底库斯的演说,他是一位严肃而且善辩之人。在他担任监察官时,曾就娶妻一事向公众发表演说,怂恿他们赶快结婚。(2)在这篇演讲中写有这样的话:“公民们,如果我们可以没有妻子的话,我们都可以省去这种烦恼。但是既然自然的传承就是:我们既不能同她们一起快快乐乐地生活,也不能离开她们而独自生活;那么永恒的安宁就比短暂的享乐更值得我们考虑。”
  • 小斑
    2023-02-26
    (30)然而,这个讨论开头说过的奇伦,不仅有着智慧实用的箴言,更是有着已被证实非常有用的箴言,他用谨慎的方式限定了爱与恨这两种炽烈的感情:“以这样的目的去爱,好似有可能去恨;同样地去恨,好似之后有可能去爱。”而我们从其引发讨论的那个奇伦,还有一些有益而明智的箴言,其中一条尤其可见富有教益:将两种最为桀整不驯的感情,爱和恨,纳入了安全的范围。他说:“你爱的时候,想到命运可能将它导向恨;同样,恨的时候,想到过后或许是爱。”
  • 小斑
    2023-02-26
    (21)然而塞奥弗拉斯特在我上面提到的书里,比西塞罗更为尽,更为小心精确地讨论了这个间题。(2)但是就连他,也没有在他的阐述里对个别的,单独的行为表达见解,也没有举出确实的事例作为依据,而只是简单而概括地论述了行为的种类,他的方式大致如下:(23)“细小琐碎的耻辱或者丑名,”他说,“应当去承担,如果这样做能为朋友带来巨大利益的话;因为名誉的损害所带来微不足道的损失,会通过因帮助朋友而收获的更为重大的名誉得到回报和收益。好比说,你的名望上的微小的裂口或者缝隙,被朋友所获的利益形成的扶墙所加固。”(24)他还说:“我们不应该,”他说,“被字眼本身所左右,因为我的好名声和一个被控的朋友的利益不属于同一种类。这类事情必须通过它们的直接分量和重要性来评估,而不是根据字面意思或者它们所从性别的种类的价值。(25)如果一个朋友的利益和我们自己的名声具有同等的,或者几乎同等的重要性,两者进行权衡,无疑天平会偏向自己的名声一侧,然而要是朋友的利益重大许多,而我们的名望栖牲无足轻重,微不足道,那样对朋友有益比之对我们荣耀就更为重要,恰如一大块青铜比一丁点黄金更值钱。”关于这一点,我用塞奥弗拉斯特自己的话来补充:(26)“如果此等事物属于更有价值的种类,依然不能说这件事物的一部分,和另外一件事物的相应部分相比较就更加可取。例如,不能说因为黄金比青铜更有价值,那一份黄金比起一份青铜就显然更有价值。然而这一份的数量和大小将会给我们的决定带来一些影响。”(27)哲学家法沃里努斯(Favorinus)考虑时宜,稍稍放松了正义天平的精确标准,用这样的话语来定义“友情的恩惠”:“人们所说的‘恩惠’就是在需要时放松严格的标准。”(28)之后同一个塞奥弗拉斯特也论述了相似的观点:“然而,他说,“事情属于无足轻重还是关系重大,以及所有关乎责任的评价,难以用规则归纳之...
  • 小斑
    2023-02-26
    (13)我把西塞罗的话摘抄如下,以利人参考:“我觉得我们应该有着这样的底线:当朋友品行正直,我们应该在看法、意愿、所有方面无一例外与朋友相一致,一旦厄运到来,或是受到死亡威胁或是名誉受损,我们也应该帮助朋友的不甚正直的意愿;若是没有声名狼藉的后果,也可以偏离正道;当然这种友情襄助应该有个限度。”“当朋友的性命和声誉受到威胁时,”他说,“我们应该偏离正道,甚至帮助他们不公的意愿。”(14)但是为了帮助朋友我们应该偏离多少,走出多远,朋友的意愿有何等不公平,他都没有说明。(15)当朋友处于此种危险关头,我何从判断,如果不会招致声名狼藉的话,我应该偏离正常轨道?除非他还指出,什么是他所认为的声名狼藉;如果偏离了正道,我应该到达何种程度? “当然,”他说,“这种友情襄助应该有个限度。”(16)问题就在于,这些讲授的人一点都没解释这个迫切需要明白的要点:究竟友情襄助应该要到达何种程度。(17)那位刚刚提及过的智慧的奇伦因保全朋友的缘故而偏离正道。但我可以看到他偏离了多远;他为了朋友安危提出了欺骗性的意见。(18)然而他直到生命的最后一刻也疑惑他是否当受谴责和非难。
  • 小斑
    2023-02-26
    (4)我曾经和另外两人一起作为法官裁决一个朋友的生死。根据法律应当判其有罪!或是我的朋友被处死,或是采用诡计违背法律。(5)我冥思苦想,寻求对这个进退两难的局面的补救方法。我所采取的方法,相比其他办法,更容易让人接受:(6)我自己偷偷地投了有罪票,死刑票,但我又说服我的法官同僚投无罪票。(7)这样,在这种境地下我完成了作为法官和朋友的责任!但我的所作所为一直困扰着我,担忧自己无异于欺诈和犯罪,为了同一件事情,在同样的时刻,担负着共同的职责,我居然说服他人去和我自己认为的最佳决定逆向而行。”(8)无论如何,这个智慧绝伦的奇伦,疑惑因朋友之故越过法律和正义之线的限度,那件事令他即使在人生的最后关头也苦恼不已(9)还有许多此后的哲学信徒,如同他们的著作所体现的那样非常详尽而仔细地对此进行探讨。此处我引用他们书中的原话:δi δει βoηθειν τω φiλω παpà τò δíκαιoν καì μεχρι πóσoν καì πoīα.(是否应该违背法律帮助朋友以及到达何种地步、在何种情形下。)这句话意思是,他们追问,有时候为了朋友的利益是否应该违反法律和习俗,以及在何种情况下和到何种程度。
  • 令狐子玗
    2022-03-20
    而我,则把那位以弗所人(Ephesius)的广为人知的谚语铭记在心:“读书破万卷,未必得真知(πολυμαθίη νόον οὐ διδάσκει)。”
  • 抽水马桶
    2020-11-20
    这也是最权威人士留下来的记载,柏拉图买了三卷毕达哥拉斯派的菲洛拉乌斯( Philolaus)的书,亚里士多德买了几卷哲学家斯西普斯( Speusippu)的书,价格难以置信。 (1)据记载,柏拉图家财微薄,然而他花一万狄纳里买了卷毕达哥拉斯派的菲洛拉乌斯的书。(2)有人写道,他的朋友,叙拉古的狄翁为他支付了这笔钱。(3)据传,亚里土多徳在哲学家斯底西普斯去世之后也花了三阿提卡塔兰特买了他的几本书,此金额相当于我们的72000塞斯特尔提乌斯。(4)尖酸的提蒙写了恶语连篇的书名为《讽刺诗》。(5)在此书里他对哲学家柏拉图施侮辱之语,说他以高昂之价购得毕达哥斯学派的书,并据之编出著名的对话录《蒂迈欧篇》( Timaeus)。(6)提蒙关于此事的诗句如下:而你柏拉图,朝思暮想老师指教,掷万金只换得薄书一卷,从此明白如何开写《蒂迈欧》。
  • Yurikhan
    2019-03-22
    “朱庇特神在上!”他说,“有人要求读柏拉图,为的不是修身养性,而是为了装点言论谈吐;不是为了更稳重,而是为了更迷人。"陶洛斯经常这样说,以此比较现今的哲学学生和古代的毕达哥拉斯学人。
  • 岂能无怪哉
    2015-05-05
    无法确定发生地震的时候,应该祭祀哪一位神明
  • 小斑
    2023-03-06
    他说,“除这两种对立的可能性,还有第三种拜阿斯或是没有分析到,或是没有注意到。在极端的美女和极端的丑女之间,有某些居于二者之间的长相,这些长相既不会导致由极端美貌所带来的危险,也不会产生由极端的丑陋所带来的厌恶。这种既不人见人爱,又不如受天遣的人被昆图斯·恩尼鸟斯在《麦兰尼帕》(Melanippa)里用一个非常高雅的词 ‘stata’(中等的)来称呼。”这种适中的长相就被我心目中最博闻的法沃里努斯称为“适婚的”(uxoriam)。
  • 小斑
    2023-03-06
    当拜阿斯被某人问及是应该找一个妻子还是过独身生活的时候,他:“你所娶的妻子肯定不是美女便是丑女。如果你娶的是美女,那么你就要与人共享(κοινη);如果娶的是丑女,你就要独受其难(ποινη)。两者皆不可取,所以最好不要结婚。
  • 小斑
    2023-02-27
    1《十二铜表法》(duodecim tabulae)是罗马法最早的法典,传统上认为是在公元前451年一前450年编写而成。公认是应平民的要求编写而成的,因为这些平民不满法律被贵族控制。《十二铜表法》仅有一些零散的摘录留存至今,而有关其内客的许多知识都是源自后来的法律文献提供的引文。罗马人非常尊重该法典,将其视为主要的法律渊源。2 十二铜表法第6表第4条:不愿意确定(事实上已长期和她同居的)丈夫对自己有支配权的妇女,每年应离开自己的家三夜,因而中断占有(她)的一年时效。(《世界著名法典汉译丛书·十二铜表法》)此处所说的是古罗马的一项古怪的规定,妻子一年之内如果有3个晚上不与丈夫同居,她的财产即归她自己所有。
  • 小斑
    2023-02-27
    (6)这就是加维乌斯·巴苏斯的观点。但是其他人认为之所以称其为“divinatio”,是因为控诉人和被告人是相生相成,互不可缺的两造。因此,在已有被告人而无控诉人这一类型的审判中,由于控诉人缺位且身份不明朗,就必须用“推断”的方式来确定谁是控诉人。
  • 小斑
    2023-02-27
    (1)当对控诉人(accusator)的人选发生疑问时,就需要对这样的问题作出裁决:当有两个以上的人起诉被告人(reus),或呈递诉状时,选任谁作为控诉人。此一过程以及法官的调查被称为“divinatio”。(2)为何要用这个词,是个常有人研究的问题。(3)加维乌斯·巴苏斯在他的《论词源》的著作的第三卷这样写道;“这种裁决叫做‘divinatio’,因为法官应当推断,作出种么样判决才是公平的。”
  • 小斑
    2023-02-27
    (1)据说,先是毕达哥拉斯,继之他的学派以及其继承人所遵循的接纳与培训学生的程序和方法如下所述:(2)首先,给投入门下学习的年轻人“相面”。这个词指通过对人的容貌表情的特征,以及全身的体形姿态的推演,来探求其品格和秉性。(3)经过此番检查且合格者,他立即下令接受入学并需静默一段时间,时间的长短并不统一,而是根据评估得出的聪明程度因人而异。(4)静默者倾听别人的谈论,依规矩不可发问,即使无法全部理解,也不可讨论所所到的内容。没有人静默期短于两年。他们在整个静默领斯期间一直被称为“倾听者”(àκoνστικoí)。(5)不过一旦他们学会了万般事物中最为困难的一桩:静默倾听,开始熟稔于缄默,此所渭“沉默寡言”(εχεμνθíα)。接着就有机会发言,提问,记下所听所闻,表达自已的观点。(6)在这个阶段,他们被称为“科学生”(μαθηματικoí),其名显然来自于他们目前开始学习和练习的学科:因为古代希腊人称几何学,日晷测时术,音乐学以及其他高深学科为科学(μαθηματα);而普通人,则把当以其族名称呼之的迦勒底人(Chaldaeus)称为科学家。(7)经过这些高雅学问的学习,他们着手仔细观察宇宙的运作和自然的本性,并于此时开始被称为自然学家(φvσικoí)。
  • 鎮長
    2017-06-27
    你愛的時候,想到命運可能將它導向恨;同樣,恨的時候,想到過後可能是愛。老奇倫,聽到某人說它自己沒有敵人,就問他是否沒有朋友,因為他覺得憎恨必定緊隨著友誼與其相交織。
  • 鎮長
    2017-06-27
    讀書破萬卷,未必得真知