黑暗年代
最新书摘:
-
黄哈梨2023-06-03丹麦人还增加了英语词汇的丰富性,添加了例如scream(尖叫)、take(拿)、clasp(紧抱)、skull(头盖骨)、anger(愤怒)、bang(重击)、berserk(狂暴的)、clasp(钩子)、cunning(狡猾的)、gruesome(可怕的)、hit(殴打)、rape(强奸)、screech(尖啸)、scuffle(扭打)、scream(喊叫)、slaughter(屠杀)等单词。当然,并非所有来自挪威语的英语单词都与暴力相关。如果没有他们,就没有wish(希望)和want(想要),raise(养育)和rear(培养),craft(工艺)和skill(技能),they(他们,主格形式)、them(他们,宾格形式)和their(他们的)这样不同形式的单词,也不会有big(大的)、baffled(令人困惑的)、build(建造)、both(两个)、glance(闪光)、glimmer(微光)、gloat(幸灾乐祸)、kneel(跪下)或Iift(举起)等单词了。特别是曾经为标准英语贡献了诸如dollop(团)、gawp(笨蛋)和nay(拒绝)等词汇的约克郡方言,受到维京人很大的影响。有些动词和名词的盎格鲁-撒克逊语版本与维京语版本都保留了下来,最终形成了意义上的微妙差异。“craft”(工艺)一词来源于盎格鲁-撒克逊语,而“skill(技能)则来源于挪威语,他们最初有着相同的含义;“wish”(希望)和“want”(想要)、“raise”(养育)和“rear”(培养)之间也同样如此。因此,维京人使英语成为一种更丰富的语言。
-
黄哈梨2023-06-03然而,撒克逊人和丹麦人之间的敌意在相当短的一段时间内就不再尖锐;起初,这两个群体生活在不同的村庄,并且会尽力避免彼此接触,但随着时间的推移,他们开始沟通,并且不可避免地要通婚。这两个群体在语言上的接近也对此起到了正面作用,但两种语言的不同之处仍然造成了沟通困难,因此,比邻而居的人们不得不放弃了不必要的动词结尾和无意义的词格(这些是学习大多数欧洲语言感到困难的原因),英语从此变得简单了许多。
-
黄哈梨2023-06-03维京人在很大程度上改变了英格兰的特征,他们在北部和东部建立了1400个城镇和村庄,它们的名字听起来都略显刺耳,多以“Sc”开头,或以“by”结尾,包括德比、拉格比(Rugby)、格里姆斯比(Grimsby)、斯肯索普(Scunthorpe)和斯卡伯勒(Scarborough);今天在英格兰有850个以“by”结尾的地名,其中超过一半在林肯郡和约克郡。
-
62022-02-26软弱的亨利六世(Henry Ⅵ,公元1422~1461年,1470~1471年在位)还想要将阿尔弗雷德封为圣徒。此事虽然未成,但阿尔弗雷德仍是迄今唯一被称为“大帝”的英国国王
-
62022-02-261126年,他的最后一位男性继承人显贵者埃德加(Edgar theAtheling)也去世了,而这位埃德加王子在1066年的时候还是个小男孩,无法与说法语的维京人——征服者威廉(William theConqueror)抗衡。不过,阿尔弗雷德的子孙仍然遍布世界各地,而且比后代更为重要的是,他留下的政治遗产为英格兰习惯法在后世的发展铺平了道路。