查泰来夫人的情人
最新书摘:
-
lullaby2020-06-05every parting means a meeting elsewhere. And every meeting is a new bondage.
-
doubandouban122019-05-05他的天性是要迫使他破坏一切关系而重新成为自由的、孤独的、寂寞的野狗的。在他看来,这是他的大需要,虽然他总是说:她把我丢弃了!
-
doubandouban122019-05-05有时他是漂亮的,当他向地下或向旁边注视时,光线照在他的上面,他像一个象牙雕刻的黑人似的,有着一种沉静持久的美。他的眼睛有点突出,眉毛浓厚而奇异地糨曲着,嘴部紧缩而固定,这种暂时的但是显露的镇静,是佛所有意追求而黑人有时超自然流露出来的,是一种很老的、种族所默认的东西。多少时代以来,它就为种族的命运所默认,而不顾我们个别的反抗。然后,悄悄地浮游而度,像一只老鼠在一条黑暗的河里一样。在他的灵魂深处,他的确是个反对社会的、局外的人,他内心里也承认这个,虽然他外表上穿得多么入时,他的离众孤立,在他看来,是必须的;正如他表面上是力求从众,奔走高门,也是必须一样。在他的苍白的、固定的、幻灭的脸孔后面,他的童子的灵魂,对那女人感恩地啜泣着,他焦急地要去亲近她;同时,他的被人摈弃的灵魂,却知道他实在是不愿与她纠缠的。
-
doubandouban122019-05-05他的沉溺在无底的幻灭中的迟钝而微突的眼睛,转而向康妮望着。她觉得微微战栗起来。他的样子是这样的老……无限的老;他似乎是个一代一代的幻灭累积而成的东西,和地层一样;而同时他又像个孤零的小孩子。在某种意义上,他是个被社会唾弃的人,但是他却像一只老鼠似的竭力挣扎地生活着。
-
doubandouban122019-05-05康妮和克利福在勒格贝差不多两年了,他们度着一种漠然的生活,全神贯注在克利福和他的著作上。他们对于这种工作的共同新区不断地浓厚。他们谈论着,争执着行文结构,仿佛在那空虚之中有什么东西在发生,在真正发生似的。他们已在共同工作着,这便是生活——一种空虚中的生活。除此之外,其他一切都不存在了。勒格贝,仆人们……都是些鬼影。而不是现实。康妮也常到园和园圃相连的林中去散步,欣赏着那里的孤僻和神秘,脚踢着秋天和落叶,或采撷着春天的莲馨花。这一切都是梦,真实的幻影。橡树的叶子,在她看来,仿佛是镜子里摇动的叶子,她自己是书本里的人物,采着莲馨花,而这些花儿也不过是些影子,或是记忆,或是一些字。她觉得什么也没有,没有实质,没有接触,没有联系!我们姑且得过且过,直至现在“出现”之日。