The House on Mango Street

最新书摘:
  • 明月
    2013-02-21
    我想成为海里的浪,风中的云,但我还只是小小的我。有一天我要跳出自己的身躯,我要摇晃天空,像一百把小提琴。
  • 林下
    2012-06-22
    My mother says when I get older my dusty hair will settle and my blouse will learn to stay clean,but I have decided not to grow up tame like others who lay their necks on the threshold waiting for the ball and chain.In the movies there is always one red red lips who is beautiful and cruel.She is the one who drives the men crazy and laughs them all away.Her power is her own.She will not give it away.
  • 心晴
    2013-04-11
    《芒果街上的小屋》(希斯内罗丝 美)1.就像黑格尔所言,回忆能保存经验,回忆是内在本质,回忆是实体的更高形式。2.开始时,他或她们的回忆或多或少无不带有一种蓄积已久的愤懑;渐渐地,正如米兰•昆德拉所言,“在夕阳的余晖下,所有的一切,包括绞刑架,都被怀旧的淡香所照亮”,多元文化业已是一个文化既成事实,少数族裔作家的作品里也便开始渗入丝丝的温馨暖意,可以说是以一种mellowness(芳醇、怡然)在化解最初始的bitterness。3.我喜欢这部作品的另一个原因是,正像插图中女孩的眼神,始而回眸,最后怯生生地仰望,作品糅合了回忆和等待……我说“等待”,不说“展望”,是因为像《等待戈多》一样,前一用词拓起了一个开放性的不定阈:忧乐未知,阡陌不识,死生无常,人生如寄;不像“展望”那样给人留下一条光明的尾巴。 ——陆谷孙(代译序)4.如果说离开芒果街的渴望几乎等同于对成功和富裕的追求,那么返回芒果街的责任和期许则在本质上超越了通常意义上的美国梦。 ——导读5.离开,是为了回来。因为过早品尝了未成熟的青芒果,那味道,酸涩却又带着一缕淡淡的幽香,成长的滋味,会始终飘绕在你的生命里,告诉你:你总会离开,你总要回来。6.所以汪曾祺、南星对阿索林的两句评语,对桑德拉•希斯内罗丝也是适用的:作品,“像是覆盖着阴影的小溪”;其人,有“正视着不可挽救的悲哀的人世间而充满了爱心的目光”。——沈胜衣《青芒果之味》7.你永远不能拥有太多的天空。你可以在天空下睡去,醒来又沉醉。在你忧伤的时候,天空会给你安慰。可是忧伤太多,天空不够。蝴蝶也不够,花儿也不够。大多数美的东西都不够。于是,我们取我们所能...
  • 臭味相投的网友
    2013-03-11
    Friends and neighbors will say, What happened to that Esperanza? Where did she go with all those books and paper? Why did she march so far away?They will not know I have gone away to come back. For the ones I left behind. For the ones who cannot out.
  • 臭味相投的网友
    2013-03-11
    In the movies there is always one with red red lips who is beautiful and cruel. She is the one who drives the men crazy and laughs them all away. Her power is her own. She will not give it away.
  • 臭味相投的网友
    2013-03-11
    A boy held me once so hard, I swear, I felt the grip and weight of his arms, but it was a dream.Sire. How did you hold her? Was it? Like this? And when you kissed her? Like this?
  • 臭味相投的网友
    2013-03-11
    And then she died, my aunt who listened to my poems. And then we began to dream the dreams.
  • 臭味相投的网友
    2013-03-11
    And I think if my own Papa died what would I do. I hold my Papa in my arms. I hold and hold and hold him.
  • 臭味相投的网友
    2013-03-11
    And all I hear is the clapping when the music stops. My uncle and me bow and he walks me back in my thick shoes to my mother who is proud to be my mother. All night the boy who is a man watches me dance. He watched me dance.
  • 臭味相投的网友
    2013-03-11
    Marin, under the streetlight, dancing by herself, is singing the same song somewhere. I know. Is waiting for a car to stop, a star to fall, someone to change her life.
  • 臭味相投的网友
    2013-03-11
    Someday I will have a best friend all my own. One I can tell my secrets to. One who will understand my jokes without my having to explain them. Until then I am a red balloon, a balloon tied to an anchor.
  • 不知
    2012-05-21
    有一天我会把一袋袋的书和纸打进包里。有一天我会对芒果说再见。我强大得她没法永远留住我。有一天我会离开。朋友和邻居们会说,埃斯佩朗莎怎么了?她带着这么多书和纸去哪里?为什么她要走得那么远?他们不会知道,我离开是为了回来。为了那些我留在身后的人。为了那些无法出去的人。One day I will pack my bags of books and paper. One day I will say goodbye to Mango. I am too strong for her to keep me here forever. One day I will go away.Friends and neighbors will say. What happened to Esperanza? Where did she go with all those books and paper? Why did she march so far away?They will not know I have gone away to come back. For the ones I left behind, For the ones who cannot out.
  • 李可笑
    2012-03-22
    萨莉,你有时会希望自己可以不回家吗?你希望有一天你的脚可以走呀走,把你远远地带出芒果街,远远地,也许你的脚会停下来,在一所房子前,一所美丽的房子,有鲜花和大窗。还有你可以两级并一级跳上去的台阶。台阶上面有一个等你到来的房间。如果你拔掉小窗的插销,轻轻一推,窗就打开了,所有的天空都会涌进来。那里不会有爱管闲事的邻居在张望,不会有摩托和汽车,不会有床单,毛巾和洗衣店。只有树,更多的树,还有足够的蓝天。你会笑出来,萨莉。你睡去醒来时不用去想谁喜欢你谁不喜欢你。你合上眼睛不用担心别人说了什么,因为你毕竟从来不属于这里。没有人会使你伤心,没有人会认为你怪,只因你喜欢做梦做梦;没有人会冲你叫喊,只因他们看到你在黑暗里倚靠着一辆小汽车;倚靠着某个人而没有人觉得你坏,没有人说这是错的,没有一整个世界都在等你犯错误,而你想要的,你想要的,萨莉,只是爱爱爱爱,没有人会把这说成疯狂。