淡之颂

最新书摘:
  • 勺樂
    2022-04-08
    自此,我们看到“淡”有一个极重要的特征,就是显示那种恒常的过渡性变化。味道产生对立和分辨,“淡而无味”却使现实从不同的方面互相联系,使它们彼此敞开而沟通。“淡”揭开它们之间共享的特性,因而透露它们的本质。“淡"是整体的调性,它使人的视线投向最远之处,使人去感觉世界,去感受超越个人狭窄眼界的“存在”的真正向度。如果“淡”是智慧的味道一唯一可能的味道一,那可不是因为放弃和失望,而是因为“淡”是基本味道,是万物的“本”味(celle de la racine des choses),最一本真的味道。
  • 勺樂
    2022-04-08
    这就是“淡”之音,即渐微之音,它逐渐隐退,人们任其尽可能地持续很久才消逝。那音还听得见,但非常勉强才听得见。它叫人越来越听不见,却使听者更能感觉到它将要消失于静默的彼岸。它叫人聆听的,是它自己的消逝与回归浑沌。它在消逝瞬间,使我们从听得见之境,逐渐过渡到听不见之境,使我们感知这两种境界之间持续不断的过程。它慢慢地脱离有声的形体,将我们领到沉默的门槛(此刻,人们对沉默的感受是圆融饱满),将我们带至一切和谐的本源。
  • 女宛心兑
    2021-10-28
    半阖你的眸子,双臂交叉于胸前,从你睡着的心将一切计谋永远逐出去。(魏尔廉“悄悄地”,《恋爱节庆》)
  • 女宛心兑
    2021-10-28
    细思乃不然,真巧非幻影,欲令诗语妙,无厌空且静,静故了群动,空故纳万境。
  • 女宛心兑
    2021-10-28
    “淡”是尚未成形的味道( saveur du virtuel),它是发展和自我变化的力量,因此取之不尽,用之不竭。在这点上,没有需要解开的隐义,也没有需要等待的启示,因为“中”不是与错误相对的一种真理,相反地,每种“讯息”都让位给静默。
  • 女宛心兑
    2021-10-28
    月出鸟栖尽。寂然坐空林。是时心境闲。可以弹素琴。清冷由木性。恬淡随人心。…响余群动息。曲罢秋夜深。停息的事物,就是世上那数不尽的动作,甚至包括诗人所弹的琴声。而持续的并且开展的事物,则是那沉淀清晰的声音,那静思默想。在音乐与沉默之间,“淡”是内在“深化”的人门,引导人去发现夜。
  • 女宛心兑
    2021-10-28
    蜀僧抱绿绮。西下峨眉峰。为我一挥手。如听万壑松。客心洗流水。余响入霜钟。不觉碧山暮。秋云暗几重。法国文学家暨文评家摩里斯・布朗修( Maurice Blanchot)引用海德格尔( Heidegger),将从“非诗语言”( langage non poetique)的嘈杂环境涌现的诗词,比作一座挂在室外的钟,他说“一场轻飘飘的雪落在钟上面,就足以使它振动”。我们在上面那首诗里也看到了相同的意象。
  • 女宛心兑
    2021-10-28
    清风吹歌入空去。歌曲自绕行云飞。
  • 女宛心兑
    2021-10-28
    盆花浮红,篆烟缭青。无问无答,如意自横。点瑟既希,昭琴不鼓。此间有曲,可歌可舞。一位相当晚期的论者,在有名的佛教经典当中,引用那首诗时赞扬说:“此颂真契拈花微笑之妙音。”在这首八行诗里,所有的事物都要超越限制和分别(甚至要超越不同的意见或传统:儒、释、道),都要排斥一切具有独占性的个体化。花只是花瓶上的一点红点,篆烟袅袅上升……一切都要避免使圆满分裂,这就是某种“沉默的音乐”。乐声是虚拟的、无限的,但又是眼前可及的,因为人人可以随之翩翩起舞呢!这正是它所产生的结果。
  • 女宛心兑
    2021-10-28
    听之不闻名日希。大音,不可得闻之音也。有声则有分,有分则不宫而商矣。分则不能统众,故有声者非大音也。在视觉方面也有相同的道理,“大象无形”(“形”作为特殊的“现实化”),因此它里面含有一切可能的表现形式。一如音阶上所有的音符,颜色和味道亦如此。因为某一种味道必定牺牲其他的味道才能凸显出来,任何的音符在形成之际,也是排斥其他的音符才能突出的。此处,我们看到了这句拉丁文格言:“一切的定义就是否定。” (Omnis determinatio est negatio)反之,“无状无象,无声无响,故能无所不通,无所不往”。真正的和谐只能存于任何的分辨之前,一如另一本道家经典所说的,它用越来越低层次的智慧让我们明白:古之人,其知有所至矣。恶乎至?有以为未始有物者,至矣,尽矣,不可以加矣。其次以为有物矣,而未始有封也。其次以为有封焉,而未始有是非也。是非之彰也。道之所以亏也,道之所以亏,爱之所以成。自此产生了连接两种互相对峙但又互相补足的面貌“至矣尽矣”一的逻辑关系,因为一且“道亏了,欲成而亏之”。昭文鼓琴是有名的例子:有成与亏,故昭氏之鼓琴也;无成与亏,故昭氏之不鼓,琴也。引文的注释说,“夫声不胜举也。故吹管操弦,虽有繁手,遗声多矣”,“故欲成而亏之者”,然而,“不彰声而声全”。昭文放弃鼓琴,也就是拒绝进入特殊的存在形式里,拒绝进入截然分开的个别性当中拒绝最后落入是非之中。他因此能站立在音乐的最高境界,一如站立在智慧的最高境界。
  • 女宛心兑
    2021-10-28
    密度最大的音并不是最强烈的,因为最强烈的音完全占据了我们的感官,只构成一种纯感官的显现,至极的音效反而叫人对它不再有任何期待,我们一听到它,整个人就立即感到饱胀了。与此相反的,最不完美的音乐,反而是最有发展潜力的音乐,当它们一琴弦或人声一尚未完全被乐器表达出来,尚未“外在化”的时候,中文用“遗音”( reste ou surplus de sonorite)这个美妙的词来形容它。这些音乐甚至能在听者的意识里渐行渐远、渐行渐深因为它们尚未被固定下来,仍然有开展的空间,而藏有某种隐秘的潜在的东西,所以扣人心弦。该引文的注解又说,这样的音乐永远留在听者的心灵里,“绝不会被遗忘的”。
  • 女宛心兑
    2021-10-28
    是故观人察质,必先察其平淡,而后求其聪明。“聪明”在中文里涵盖“听”与“看”双重オ性。上文中已经让人看到以平淡为性格之本,只有当个人内心处在平衡之下,他的每一种美德才得以发挥作用。“聪明”一词指出人的聪明能力,是听觉与视觉和谐的结果,也就是内外感应互通的结果,是阴阳协调的结果。
  • 女宛心兑
    2021-10-28
    君子之交淡若水,小人之交甘若;君子淡以亲,小人甘以绝。
  • 女宛心兑
    2021-10-28
    汝游心于淡,合气于漠,顺物自然而无容私焉,而天下治矣。
  • 女宛心兑
    2021-10-28
    我们的内心能领会世界的“淡”的同时,也重新获得平静与泰然,而更自由自在地随着现实世界的转变而变化。当我们的意识不再受到各种味道的干扰,反而懂得察觉出那用于分辨所有差异的“本质性的未分化”( indifferenciation essentielle的时候,世界就重新向该意识的主动性敞开。焦聚和障碍就会消失,七情六欲的过分圈定和事物的累赘捆绑也会消除。一切就悠然自在地合作共事。
  • 女宛心兑
    2021-10-28
    每一种实现都意味着限制,因为一旦成为现实,就排除了其他所有可能的演。所以,那只能是一种定型的味道,被它自己无法改变的特点限制住了。反之,当没有任何味道出现的时候,“品味”就更有意思了,因为它不能被定型,它溢出了偶然性之外,而向各种可能的变化敞开。 于是产生了矛盾的语言,并且明显地与一般的判断相反,例如圣人“味无味”,甚者,“为无为”及“事无事”。这是因为智慧就是,感知对立的事物绝不会被闭锁在其各自的独特性里,它们不停地相依相通。相对的事物当中一方的存在,必须依靠另一方的存在才能成立,每一种现实只是它们之间互相生成的过程。所以,艺术与智慧,就是在互不干预之下,让两极互相引导,必能更充分地利用两极转复的活力所构成的那种内在于现实的逻辑。