黑塞画传
最新书摘:
-
Doyle Frenger2013-02-28…有一天,我看见太阳又那样照在古老的乡间大道上,显得异常灿烂且有朝气,看到一只黑色的小船在湖面上飞过,船上有一面很大的雪白的帆,这时候我想起了人生的短暂,突然,我觉得一切企图、愿望和理解力都不复存在了,心里只剩下一种十分真诚、不可救药和疯狂的旅行欲。…真正的旅行欲、知识欲和经历欲,就是这样疯狂而又贪婪的东西,任何知识都不能使之安静,任何经历都不能使之满足。 引自 旅行欲 1910年
-
Doyle Frenger2013-02-27…我的面孔和读者没有什么关系。反正读者会严格要求自己“宠爱的人”并试图这样奴役他们,这就是他们不应该泄露任何不必要的东西,甚至也包括他的面孔。 引自1907年7月致费舍尔的信
-
Doyle Frenger2013-02-27…我所理解的农民生活不仅仅是远离城市,而且是一种受直觉支配的生活。如果说我的乡下理想本身只是一种理智的沉淀物,那对我来说也没有什么影响。我们的爱好始终具有令人惊异的给自己戴上世界观面具的天赋。 引自 在搬入一座新屋的时候,1931年
-
Doyle Frenger2013-02-27…人们本来可以通过这种速度获取更多的时间,可是人们却恰恰没有得到,一般说来,人们坐在快车里,仍像从前坐在邮车里那样迫不及待,如果说那时候是急迫的,那么今天哪儿不显得匆匆忙忙呢?
-
Doyle Frenger2013-02-27<图片1>
-
Doyle Frenger2013-02-25...我被这儿的夏天,炎热,湖水和小舟攫住。。。对水的颜色变化的研究、眯缝着眼睛在直射的夏日阳光里昏昏欲睡的情形。。。我在试图过一种没有人、没有现在和没有社交的生活,寻觅一条从观照自然通向其中真正生活的道路。 引自 里吉-日记 1945
-
Doyle Frenger2013-02-25…这是一种适应和一种暂时的妥协。为了不再依赖父母亲,我首先成了图书零售商,这是为了向他们表明,在必要的情况下我自己能够掌握自己并过一种市民的生活,但对我来说,这从一开始就只是一种通向目标的跳板和弯路。 引自回忆汉斯 1936年
-
Doyle Frenger2013-02-25…因为人们不可以剥夺一个悲观主义者辱骂的权利,因为那是他唯一和最后的权力。
-
Doyle Frenger2013-02-24…这里没有发生过任何重大事件,但是这里尽管有各种各样小商小贩和庸俗市民的生活,仍然有一种人民的精神的统一,一种具有400年传统的有生命力的思想和幻想的饱和。
-
Doyle Frenger2013-02-24人经历的事物,只有在他十分敏锐和精力充沛的年轻时期,也就是说在13,14岁以前经历的适合于他的事物,才能让他在一生中回味无穷。 引自罗斯哈尔德 1914
-
Doyle Frenger2013-02-24小赫尔曼早晨总是偷偷地从学前班溜回来,为此我把他关在客房里。后来他说:“这样也帮不了你们什么忙,你们把我关在那里的时候,我能在那儿从窗口向外看,还能和我自己说话。”最近,他每天晚上都在床上唱他自己的曲调和自己的儿歌,当达蒂进去的时候,他就说:“我唱得和妖精一样好,我也像他们一样坏,对不对?” -引自1882年3月27日母亲写的一封信
-
Doyle Frenger2013-02-24而我需要寂寞,我需要分别和远离我需要虔诚的观察,为了在经历中变得快乐,为了变成经历的主人。
-
装装猫2012-06-09他是赋予瑞士词作者以灵感的抒情诗人,使他们能为一些很美的歌曲填词。此外,黑塞在音乐上还是歌德时代完全不可低估的语言习惯的“倾慕者”。这本画册漫过了空间和时间的堤岸,因为它——只是好像——属于黑塞存在的佯谬,这个所谓的隐士和修道者,这个轻松的有真神经官能症的神经机能病患者,比其他自认为善于交际并掉进聚光灯圈的“大作家们”,这是罗伯特•穆西尔(Robert Musil)恶作剧的表达方式,在更强烈的程度上接受了这个世界。
-
不神奇的满大人2011-03-04Wenn auch —Wenn auch der Abend kalt und traurig istUnd Regen rauscht,Ich singe doch mein Lied zu dieser Frist,Weiß nicht, wer lauscht.Wenn auch die Welt in Krieg und Leid erstickt —An manchem OrtBrennt heimlich doch, ob niemand sie erblickt,Die Liebe fort. Hermann Hesse
-
violet hill2011-02-04赫尔曼•黑塞于1903年10月至1904年6月在卡尔夫完成了《在轮下》,隔年在S.菲舍尔出版社出版,柏林。同年,黑塞了创办旨在反对威廉二世个人同志的杂志《三月》(阿尔贝特•朗根出版社,慕尼黑),黑塞作为共同出版人到1912年。
-
拆2016-12-181947年《致一位女歌唱家的没有寄出去的信》 /节于《黑塞画传》P268:许多次我都在观看,满满一大厅的人、满满一个城市的人和满满一个国家的人怎样被一种狂热和心醉神迷攥住,在那个时刻,从许多个体当中产生出一个单位、一个同种的群众,观看一切个人的东西怎样消失,充满同心协力的热情,那全部冲动的热情怎样汇成一股几百人、几千人或者几百万群众的洪流,那是一种带有欢欣鼓舞、献身乐趣、无我境界和英雄主义的洪流,它最初表现为呼唤、叫喊、带有感动和眼泪的兄弟般情谊,但最后,在战争中则以疯狂和血流成河告终……每当我在一间小屋、一个大厅、一个乡村、一个城市和一个国家里,感觉到这种令人憋闷到欢欣鼓舞时,我就会变得冷漠和怀疑,然后感到恐惧并且已经看到鲜血在流淌,城市立于火海之中。
-
拆2016-12-181919年10月20日 致海伦娜 /节于 《黑塞画传》P169:我必须弥补很多耽误了的事,现在我有意把自己15年来投入进为市民和家庭生活的失败尝试的全部力量和感情转向我的、本就完全属于我自己的其他任务。同时我常常得苦苦咬紧牙关,因为这裡有很多毫无用处的倒退和乡愁。
-
拆2016-12-181908年《在园中》/节于 《黑塞画传》P94:在我的小园子里,我怀着愉快的早春的期望种了扁豆、沙拉菜、木犀草和独荇菜,用前任房主剩下的肥料施肥。我想着去年这些蔬菜的情形,想象着很快会生长出来的各种植物。像每个人一样,我把这种良性循环看作一种自然的、本质上真挚美好的事物。只是我在播种和收获的时候偶尔会忽然想到,多么奇怪啊,在世间一切造物中,只有我们人类一定要指责这个过程,不满足一切事物的规律,而是想为我们弄到一种个人特有的与众不同的不朽。
-
Doyle Frenger2013-03-03许多次我都在观看,满满一大厅的人,满满一个城市的人和满满一个国家的人9怎样被一种狂热和心醉神迷攫住,在那个时刻,从许多个体当中产生出一个单位,一个同种的群众,观看一切个人的东西怎样消失,充满同心协力的热情,那全部冲动的热情怎样汇成一股几百人,几千人或者几百万观众的洪流,它最初表现为呼唤,叫喊,带有感动和眼泪的兄弟般情谊,但最后,在战争中则以疯狂和血流成河而告终……每当我在一间小屋,一个大厅,一个乡村,一个城市和一个国家里,感觉到这种令人感到憋闷的欢欣鼓舞的时候,我就会变得冷漠和怀疑,然后我就会感到恐惧并且已经看到献血在流淌,一座城市立于火海之中。 引自 致一位女歌唱家的没有寄出去的信 1947年
-
Doyle Frenger2013-03-04我觉得强调或者组织青年从来都不曾是值得同情的,本来只有在普通人中间才有年轻和老的人;一切有天赋的和性格迥异的人,都是一会儿老,一会儿年轻,就像他们一会儿高兴,一会儿悲伤那样。引自 瞬间的读物