赫拉克利特著作残篇

最新书摘:
  • 无声之言
    2022-02-02
    残篇51他们不理解,为何有物相互一致又有所分殊,相互背离又同一的关联,就像弓与琴那样。
  • 无声之言
    2022-02-02
    残篇46思索是神圣的疾病,而视觉具有欺骗性
  • 无声之言
    2022-02-02
    残篇49弓的名字是生命,但他的职能确是死
  • 无声之言
    2022-02-02
    如前文所一再强调的,赫拉克利特式表达以象征、隐喻、含混、张力、反讽甚至文字游戏的方式体现出来,使得他在他自己的时代都获得了“迷语式作家”的称号,据说甚至苏格拉底在面对这样的著作时也感到迷惑,“需要潜水员的协助以免淹没其中"。而本文对赫拉克利特残篇所试图作出的这种整体性读解,也难逃在澄清之同时又身陷迷雾的命运。也许我们在此过程中唯一清楚的,是如海德格尔所说:“他(赫拉克利特)之所以是晦涩者,是因为他在追问之际思入澄明之中。”①
  • 无声之言
    2022-02-02
    残篇108(“在我听过的所有逻各斯当中,没有谁达到这一点:将智慧者辨识出来并同其他一切分离”)中的“逻各斯”似乎可以比较肯定地理解为“叙述”“陈述”“言论”,值得注意的是赫拉克利特在此处和在残篇1及50处一样,用了动词“听"。为什么人和逻各斯(无论是唯一的“恒久有效的逻各斯”,还是复数的众人所给出的叙述)之间的相遇是通过“聆听"(ακονειν )?
  • [已注销]
    2016-11-08
    甚至赫拉克利特也没有将出生称作死亡,当他说:死亡是我们一旦醒时所见之事;睡眠当我们入睡时所见之事。Even Heraciltus does not call death birth, when he says: Death is those things we see once we are awake; sleep those things we see while we are sleeping.
  • もも陶
    2013-12-18
    赫拉克利特无论如何很清楚地谴责出生,他说:{一旦出生,他们就同意活着并面对他们的命运}或者更恰当地说是:‘入睡’},还留下后代,后者也变得(顺应其个体的)命运。[Heraclitus at any rate is clearly abusing birth on those occasions when he says:] Once born, they consent to live and face their fate[s] [or rather:"fall asleep"],and leave behind them children to become,<in their turn subject to their own particular>fate[s].
  • もも陶
    2013-12-18
    人如何能逃脱那永不止息者的注意呢?
  • withinbeyond
    2011-02-15
    Self-control is the highest virtue, and wisdom is to speak truth and consciously to act according to nature.
  • withinbeyond
    2011-02-15
    Physicians who cut, burn, stab, and rack the sick, demand a fee for it which they do not deserve to get.
  • withinbeyond
    2011-02-15
    War is the father of all and the king of all; and some he has made gods and some men, some bond and some free.
  • withinbeyond
    2011-02-15
    It is an attunement of opposite tension, like that of the bow and the lyre.
  • withinbeyond
    2011-02-15
    Of soul you shall never find boundaries, not if you track it on every path; so deep is its cause.
  • withinbeyond
    2011-02-15
    There awaits men when they die such things as they look not for nor dream of.
  • withinbeyond
    2011-02-15
    Those who seek for gold dig up much earth and find a little.
  • withinbeyond
    2011-02-15
    Though the logos is common, the many live as if they had a wisdom of their own.
  • [已注销]
    2016-11-08
    赫拉克利特说,反者必合,极致的和谐来自方向相悖之物,万物皆从斗争出。Heraclitus said that what oppses unites, and that the finest attunement stems from things bearing in opposite directions, and that all things come about by strife.
  • 羊以
    2015-11-17
    但于此恒久有效的逻各斯,人们总证明其不解,无论在听到之前,还是闻及之后。因为,虽万物的发生与此逻各斯吻合,人们在体验我所提供的言行——按实际构成来辨识每一物,亦即指明该物何以成其所是——之时,仍然一如毫无经验者。不过人类之余者,醒后不知其所做,恰如眠时不记其所为。当他们被血所污时,竭力徒劳地以血清洗自己。——如同身陷泥淖的人竭力用泥浆洗刷自己!任何人见到这等行为,定会认为那人疯了。更有甚者,他们向着这些偶像祈祷!——就似有人试图同房子进行交谈,对于谁是真正的神明和英雄毫无觉悟。反者必合,极致的和谐来自方向相悖之物,万物皆从斗争出。当他们踏入同一条河流,不同的水接着不同的水从其足上流过。许多人并不理解他们遇到的那类事物!他们甚至在经历过它们之后也不能认出它们——尽管他们自己认为自己认出了它们。
  • 羊以
    2015-11-17
    世界,对所有人都是同一个,不由神或人造成,但它过去一直是,现在是,将来也是一团持续燃烧的火,按比例点燃,按比例熄灭。他们懵懂不解,即便听到事情真相时,也像聋子一样。正可谓“在场时缺席”。即使穿越每一条路,人也永远不能发现灵魂的边界——它拥有的范围如此之深广。我们踏入又并非踏入同样的河流;我们是亦不是。上升和下降的路是同一条。人必须意识到战争是平常事,正义是斗争,一切事物都通过斗争而存在,并如此被注定。据赫拉特利特所言,要两次踏入同一条河流是不可能之事,一件必朽之物,涉及它的状态时也不可能有两次接触。但是,感谢变化的迅疾和速度,它分散,又聚拢,它形成又解体,接近又远离。
  • 有樾
    2016-10-11
    4.如果幸福在于肉体的快乐,那么就应当说,牛找到草料吃的时候是幸福的。7.如果一切事物都变成了烟,鼻孔就会把它们分辨出来。13.[猪]在污泥中取乐。17.多数人对自己所遇到的事情不加思索,即便受到教训之后还不了解,虽然他们自以为了解。19.人们既不懂的怎样去听,也不懂得怎样说话。21.死亡就是我们醒时所看见的一切,睡眠就是我们梦寐中所看到的一切。22.神和人都崇敬战争中阵亡的人。26.人在夜里为自己点上一盏灯,当人死了的时候,却又是活的。睡着的人眼睛看不见东西,他是由死人点燃了;醒着的人却是由睡着的人点燃了。30.这个世界对一切存在都是同一的,它不是任何神创造的,也不是任何人创造的;它过去、现在和未来永远是一团永恒的活火,在一定的分寸上燃烧,在一定的分寸上熄灭。40.博学并不能使人智慧。否则它就已经使赫西阿德、毕泰戈拉以及克塞诺芬尼和赫卡泰智慧了。41.智慧只在于一件事,就是认识那善于驾驭一切的思想。42.灵魂的边界你是找不出来的,就是你走尽了每一条大路也找不出;灵魂的根源是那么深。50.我们走下而又不走下同一条河,我们存在而又不存在。53.时间是一个玩骰子的儿童,儿童掌握着王权!54.战争是万物之父,也是万物之王。它使一些人成为神,使一些人成为人,使一些人成为奴隶,使一些人成为自由人。61.上升的路和下降的路是同一条路。67.[他说]一切变成火,火烧上来执行审判和处罚。68.神是日又是夜,是冬又是夏,是战又是和,是不多又是多余。他变换着形相,和火一样,当火混合着香料时,便按照各人的口味而得到各种名称。72.(他把人们的意见称为)儿戏。75.不可以像睡着的人那样行事和说话。(因为在睡梦中我们也以为在行事和说话。)82.应当知道,战争是普遍的,正义就是斗争,一切都是通过斗争和必然性而产生的。8...