汉译巴利三藏·经藏·长部

最新书摘:
  • 去青岛
    2023-11-08
    当如是说后,摩揭陀国王阿阇世·韦提希子对世尊这样说:“真是绝妙,尊者乔达摩,真是绝妙,尊者乔达摩!尊者乔达摩,犹如扶正颠倒,犹如拨开杂草枯叶,为迷途者指明道路,在黑暗中持有油灯,令‘有眼者得见种种色’,如此这般,法被世尊以种种方式得以阐说。我归依世尊乔达摩,归依法,归依比丘僧团。惟愿尊者乔达摩收我为优婆塞,从现在起直至命终。尊者,由于愚昧、痴惑和邪恶,罪恶战胜了我。我为了王权而杀害了父亲,即那位合法的法王。尊者,请接受我认罪,以便将来约束(我)。”“大王,确实,由于愚昧、痴惑和邪恶,罪恶战胜了你。你杀害了你的父亲,即那位合法的法王。大王,因为你已认识罪过,依法悔过,我们愿意接受你。大王,凡认识罪过、依法悔改的人,都将在圣者律仪中成长,在未来遵守戒德。当如是说后,摩揭陀国王阿阇世·韦提希子对世尊这样说:“尊者,现在我们要走了,我们有很多应做之事。”“大王,惟愿现在适时。”然后,摩揭陀国王阿阇世·韦提希子对世尊所说感到欢喜愉悦,从座位上起来,礼敬世尊,右绕三匝后离去。当摩揭陀国王阿阇世·韦提希子后离开后,世尊对众比丘说:“众比丘啊,国王已受损害。众比丘啊,国王已受破坏。众比丘啊,若国王不杀害自己的父亲,即那位合法的法王,他本应在这个座位上生起无垢无尘的法眼。”
  • 去青岛
    2023-10-29
    “尊者,您怎么认为,是否死后如来既非存在,亦非不存在?是否仅此为真谛,其他皆为虚妄?”“布吒波陀,我没有宣说:死后如来既非存,亦非不存,仅此为真谛,其他皆为虚妄。”“尊者,为何您不曾宣说?”“布吒波陀,因为那不具意义,不具法,不是梵行之初,不导致厌,不导致离贪,不导致灭,不导致平息,不导致证知,不导致正觉,不导致涅槃,因此我不宣说。”“尊者,您曾宣说什么?”“布吒波陀,我宣说了:‘这是苦。’布吒波陀,我宣说了:‘这是苦的起源。’布吒波陀,我宣说了:‘这是苦的灭止。’布吒波陀,我宣说了:‘这是苦灭源之通途。’”
  • 豆友258093759
    2022-09-07
    他如实了知此是苦,如实了知此是苦的生起,如实了知此是苦的灭尽,如实了知此是通往苦灭尽的行道。如实了知这些是烦恼,如实了知此是烦恼的生起,如实了知此是烦恼的灭尽,如实了知此是通往烦恼灭尽的行道。如此了知、如此见者,心从欲的烦恼中解脱出来,从有的烦恼中解脱出来,从无明的烦恼中解脱出来,生起‘于解脱获得解脱’之智。了知‘生命已尽,梵行已毕,应作已作,无有再生。’
  • 豆友258093759
    2022-09-07
    他以如此入定、遍净、净白、无秽、离随烦恼、柔软、堪能、住立、已达不动之心,引领、调整心转向他心智。他以心熟知、了知其他有情、其他人的心。有贪之心则知此是有贪之心。离贪之心则知此是离贪之心。有嗔之心则知此是有嗔之心。离嗔之心则知此是离嗔之心。有痴之心则知此是有痴之心。离痴之心则知此是离痴之心。统一之心则知此是统一之心。散乱之心则知此是散乱之心。大心则知此是大心。非大心则知此是非大心。有上心则知此是有上心。无上心则知此是无上心。已入定之心则知此是已入定之心。尚未入定之心则知此是尚未入定之心。解脱之心则知此是解脱之心。尚未解脱之心则知此是尚未解脱之心。
  • 豆友258093759
    2022-09-07
    所有这些沙门婆罗门都不断在经历六触入处而有各种感受,他们以受为条件而有爱,以爱为条件而有取,以取为条件而有有,以有为条件而有生,以生为条件而有老死,及有忧、悲、苦、恼、哀的产生。当一位比丘如实知六触入处的集、灭、味、患、离的时候,他会知道超越了所有这些论点。
  • 豆友258093759
    2022-09-07
    欲乐是无常的、是苦的、是变坏法,这些东西不断变坏、改变,会因此而生起忧、悲、苦、恼、哀。
  • 豆友258093759
    2022-09-07
    比丘们,如来知道:这些见处带来执着、带来取着、带来趣向、带来下一生。 如来也知道:超越这些见处,对所知没有取着,没有取着便会亲身体会寂灭。 比丘们,如来如实知道感受的集、灭、味、患、离之后,没有执取而得解脱。
  • 未名日
    2019-09-18
    关千«大念住经>>这是佛在俱卢国坐雨安居时为弟子及信众所说的教诫。据说俱卢国的人,强健挺拔,人的文明修养高,所以佛选择为俱卢国人宣讲此高级禅修。如果尚未持戒,还不能进入这样的禅修。佛千此时教授的”四念处“,是针对已经持戒,道德高尚之人。持戒的人,按照佛教授的禅修方法,经过四念处的次第渐进禅修,长此以往,可达到一定的境界。
  • NADPH
    2020-03-01
    道宣在自己的著作中,颇为那提鸣不平,认为那提非常可惜,本来是位深解相善达方便的高僧,而且无论小乘五部,还是毗尼外道,以及四韦陀论,莫不洞达源底,却不能躬亲翻译事业,其中的原委在于,因为那提是龙树的门人,“所解无相,与奘颇返”。这些语句,直接表露着道宣对玄奘的不满。而在另一方面,却反映出,唐代时,中国与东南亚保持着频繁的往来。那提一生,竟然曾往返于真腊等国。这是在《长部》翻译结束时,在相关题目下,所获得的对历史的新认识。
  • NADPH
    2020-03-01
    但是,佛的一番话却显示,在佛的时代,种姓的制度,似乎还没有达到坚不可破的程度,而且四种姓中,谁为上者,并无定论。佛认为,俗世中有四种刹帝利、婆罗门、吠舍、首陀罗。刹帝利最为高贵。但是,种姓并不能说明什么。即使是出身高贵的刹帝利,如果杀生,做下不与取、行邪欲、妄言、两舌说粗话、说绮语、贪婪、怀恶意等非善的作为,他们就是卑鄙的,当受到遣责。反之,一个出身卑微者,戒德高尚,就是尊贵的。