与原生家庭和解

最新书摘:
  • HazelCurie
    2021-04-06
    作为描述这些人心理状态的基础,我想先阐明一些我的基本观点:1、孩子从一出生起就有一个最基本的需要,即在任何时候都被重视和被尊重。2、我们在上面所说的关于“在任何时候都被重视和被尊重”,指的是一出生就具有的表达各种感情和感觉的能力。 3、如果这个孩子感觉自己是在受到尊重和容忍的气氛中长大的,那么当他面临分离的需要时,就能够舍弃与母亲共生的感情,完成向个体和自主的过渡。4、如果一个孩子需要以上的条件作为一个健康生长的基础,那么他们的父母也应该是在同样的气氛中长大的。如果确实如此,他们就能够向孩子提供培养信任所需要的保护和良好的自我感觉。5、而童年不是在这种气氛中长大的父母,他们本身就被剥夺了健康生长的权利;他们穷其一生都在寻找他们的父母在关键时刻不能给予他们的需要,即身边有一个能够完全意识到他们存在,并且能认真对待他们的人。6、这种寻找当然永远不可能完全成功,因为它涉及到一个属于不可挽回的、过去的成长阶段,即刚刚出生之后和童年的早期。7、一个有着这种没被满足和 因被压抑 而有着无意识需求的人,只要他无视自己被压抑的生活历史,就不得不去尝试其他替代途径来为自己实现满足。8、用来实现这些满足最合适的对象就是他自己的孩子。 一个新生儿或小孩,必须百分之百地依赖其父母,并且由于父母的照顾对他的生存无比重要,所以他定会尽其所能避免失去他们。从出生的第一天起,他就会为这种需要聚集所有的生命能量,好比一株幼小的植物,为了活下去必须跟着太阳转的道理一样。
  • 2021-01-01
    "What would have happened if I had appeared before you, bad, ugly, angry, jealous, lazy, dirty, smelly? Where would your love have been then? And I was all these things as well. Does this mean that it was not really me whom you loved, but only what I pretended to be? The well-behaved, reliable, empathic, understanding, and convenient child, who in fact was never a child at all? What became of my childhood? Have I not been cheated out of it? I can never return to it. I can never make up for it. From the beginning I have been a little adult. My abilities-were they simply misused?"
  • 圆圆
    2020-10-14
    如果一个人能够在一个长期的过程中体会到,他小时候从未被当作他自己来爱过,他被爱只是因为他的成就和品质,而为了得到这些爱,他牺牲了自己的童年,那么他的内心就会受大巨大的震撼。但是总有一天,他会觉得自己不想再追求这些爱了。他会在内心感受到活出真实自体的需求,他不必再争取让他到头来一无所有的爱,因为这种爱是给虚伪自体的,而他已经开始放弃自己的虚伪自体了。
  • 圆圆
    2020-10-14
    每个孩子都有合理的自恋需求,比如得到母亲的关注、理解、尊重和认真对待。在出生后的几周甚至几个月里,孩子依赖于母亲对他的服从。他需要母亲像镜子一样,可以从她身上看到自己。温尼科特曾这样描述这个美好的画面:“母亲看着怀里的儿,儿也看着母亲的面容,并在其中找到了自己这一切的前提是,母亲是真的看着面前幼小而无助的生命,而不是自己的内心投射,也不会把她的期望、恐惧和为孩子制定的计划投射到孩子身上。否则,孩子在母亲的面容中找到的就不是自己,而是母亲的困境。孩子自己则缺少镜映,他会用一生的时间去徒劳地寻找这面镜子。
  • 圆圆
    2020-10-14
    相反,母亲把孩子当作自己的客体热爱着,但并不是以孩子真正需要的方式,而且这种爱的前提是孩子必须技着虚伪自体的外衣。这不会影响孩子的智力发育、却可能会阻碍孩子发展真实的情感。
  • 圆圆
    2020-10-14
    一味迎合父母的需求可能会导致孩子发展成“虚拟人格”或者温尼科特所说的“虚假自我”。这些人养成了种态度,不仅展示出别人希望看到的一面,还与之融为一体,使得别人预料不到在他的面具背后还有多少是不为人所知的。相反,真实自体则得不到发展,也无法被区分,因为真我从未被体验过,它处于温尼科特所说的“不沟通状态”。病人常常抱怨自已感到空虚、没有意义、无家可归,这都是可以理解的,因为这种空虚感是真实的,当他们身上的活力和自发的情感被封锁住,他们的内心就会感到空洞,精神开始贫瘠,潜力被抹杀。
  • 圆圆
    2020-10-14
    1。孩子与生俱来的需求之一是,每一次都被为他自己、被当成他“个人行为的中心”来看待和尊重。与人的本能欲望不同的是,这种需求虽然同样合理,却是一种自恋型需求,这一需求得到满足,对于养成良好的自我感觉来说不可或缺。2。每一次都被视为他自己”中的“自己”指的是情感、感觉和二者的表达。在儿期就开始形成自己了。“婴儿和小孩内在的感觉构建了自体的核心。这些感觉是自我感觉的中心和结晶,绕着它形成了一种自我认同感。”玛格丽・马勒( Margaret S Mahler)山在她的书中写道。3。孩子在一种尊重和容恐孩子情感的氛中长大,面临分离时,便能够割舍与母亲的“共生关系”,形成自我意识,迈向独立自主。4。要想为孩子营造倢康适度自恋的环境,父母同样必须在这种环境中长大。5。儿时没有在这种环境中成长的父母通常也有很强的自恋需求。他们一生都在寻找自己的父母没能够及时给予他们的东西,即一个在乎、理解并重他们,欣赏且听从他们的人。6。当然,父母不一定能成功找到这样的人,因为这涉及一个已经逝去的、无法改变的阶段一一也就是自我造的初始阶段。7。但是如果一个人有着未被满足的需求和被压抑的无意识需求,他就会臣服于一种强迫行为一一总想要另辟溪径来满足自己的需求。8。满足这种需求最合适的对象就是自己的孩子。新生儿无论何种情况下都依着他的父母,也正因为他的生存取决于获得父母的照顾,他才会不余力确保自己不会失去照顾。从出生的第一天起,孩子就会竭尽所能,如同一棵幼小的向日葵,为了生存追随着太阳。写到这里,我一直在陈述已经广为人知的事实。以下的一些想法则是基于我平时对同事进行的精神分析以及我与精神分析大师的访谈总结而成。从他们身上总能发现一个于我而言非常独特的童年命运1。童年时,他们基本都有一个情感上缺乏安全感的母亲,她依赖于孩子的苿一种行为来满足自己的自恋平衡,在地强势、权和独裁专制...
  • 圆圆
    2020-10-14
    这个世界上存在大量患有自恋障碍的人,他们的父母争强好胜,他们生活在父母的督促之下,患上了严重的抑郁症。当这些人开始接受精神分析治疗时,都认为自己拥有幸福的、备受呵护的童年。
  • Berlin_柏林
    2018-05-18
    as child who are narcissistically deprived, throughout their lives they are looking for what their own panders could not give them at the correct time —- the presence of a person who is completely aware of them and takes them seriously, who admires and follows them. their repressed needs will find its substitute — their own children. a newborn baby is completely dependent on his parents, and since their caring is essential for his existence, he does all he can to avoid losing them.
  • Berlin_柏林
    2018-05-18
    those patients not only have a pronounced introspective ability, but are also to empathize well with other people .however, to their childhood, is characterized by lack of respect, compulsion to control, manipulation, and a demand for achievement. very often they show disdain and irony, even derision and cynicism. there is a complete absence of real emotional understanding or serious appreciation of their own childhood vicissitudes, and no conception of their true needs — beyond the need for achievement.
  • Berlin_柏林
    2018-05-18
    people never found their true self, are enamored of an idealized, conforming, false self. they will shun their hidden and lost true self, unless depression makes them aware of its loss or psychosis confronts them harshly with that true self, whom they now have to face and to whom they are delivered up, helplessly, as to a threatening stranger. as soon as the drug of grandiosity fails, as soon as they are not “on top”, not definitely the “superstar”, or whenever they suddenly get the feeling they failed to live up to some ideal image and measure they feel they must adhere to. Then they re plagued by anxiety or deep feelings of guilt and shame.
  • Berlin_柏林
    2018-05-18
    if one cannot love oneself as one really is, and how could a person do that if, from the very beginning, he has had no chance to experience his true feelings and to learn to know himself?how can you love something you do not know, something that has never been loved?
  • Berlin_柏林
    2018-05-18
    Our contempt for “egoists” begin very early in life. Children who fulfill their parents’ conscious or unconscious wishes are “good,” but if they ever refuse to do so or express wishes of their own that go against those of their parents, they are called egoistic and inconsiderate.If a child brought up this way does not wish to lose his parents’ love (and what child can risk that?), he must learn very to share, to give, to make sacrifices, and to be willing to “do without“ and forgo gratification — long before he is capable of true sharing or of the real willingness to “do without“
  • Lucia
    2016-08-17
    It is remarkable how these attentive, lively, and sensitive children, who can, for example, remember exactly how they discovered the sunlight in bright grass at the age of four, at eight were unable to “notice anything” or show any curiosity about their pregnant mother, or were “not at all” jealous at the birth of a sibling. It is also remarkable how, at the age of two, such a child could be left alone and “be good” while soldiers forced their way into the house and searched it, suffering the terrifying intrusion quietly and without crying. These people have all developed the art of not experiencing feelings, for a child can experience her feelings only when there is somebody there who accepts her fully, understands her, and supports her. If that person is missing, if the child must risk l...
  • 夏竹盐
    2023-10-15
    对别人施加暴力的人 以毁灭的方式去掩盖属于自己的事实,为了避免再次体验那个曾经忍受绝望折磨的孩子的感情。还有的人则在各式各样的自我折磨和自虐的行为中,主动并无意识地延续曾强加在自己身上的痛苦。……ta们宣称,这样做的时候毫无疼痛感,甚至觉得好玩。这些话是真实的。因为在很小的时候ta们就必须学会不对疼痛产生感觉,今天,ta们付出代价而不去感觉那个被虐待的小孩心中的痛苦,并被迫去想象那是很好玩的事。
  • 夏竹盐
    2023-10-15
    而大多数人是相反的情况。他们不知道自己的过去仍在继续影响着现在的生活,许多人甚至根本不想知道自己的历史。他们不自觉地继续生活在过去被压抑的童年情景中,意识不到它们已不复存在的事实。他们仍然对过去感到恐惧的事情心有余悸,不了解它们很早以前就已不存在了。无意识的记忆、被压抑的情感和被压抑的需求主宰了他们的生活,几乎决定了他们所做的一切,或是没有做成的一切。
  • 夏竹盐
    2023-10-15
    从一个无意识的童年受害人,转变为一个有责任感的个体。后者清楚地意识到过去发生过什么,因此能与它共存。
  • 夏竹盐
    2023-07-31
    有成瘾行为的人,童年时学会压抑自己强烈的感情,成年后借助药物和酒精重新找回—一至少在短时间内一一自己失去的感受强烈经验的能力。如果我们想要避免无意识激起的对孩子的利用和蔑视,首先必须对该行为的危险性有自觉的意识。成人让一个孩子经历羞辱感觉的做法是不易察觉和难以言说的,只有当我们对这种痛苦有足够的敏感时(也包括更明显的做法,但同样是以被否认的形式),我们才有希望从孩子出生第一天起就给他需要的尊重。有许多方法可以培养这种敏感的能力。比如,观察不认识的孩子,试着对其处境产生设身处地的同情。但是,我们首先要做的是对自己的命运培养同情。我们的感情总能够暴露出真实的故事,那不为别人所知的、只有我们自己才能去发现的故事。