寡头

最新书摘:
  • Lolrtrrelto
    2018-07-01
    1. 实话实说,大多数人的悲剧,就在于习惯了国家的全面照顾,然后又被国家晾在了一边。2. 你要有某种内在动力,某种内部燃料,迫使他这样的人想要成为第一个。这是一小部分人,他们愿意冒风险,朝思暮想地渴望成功。3. 法律几乎使每个生意人和纳税人都成了犯法的人,因此他们就从有可能犯罪的人变成愿意向权力低头的人,最后成为行贿者。4. 人有工作积极性不是因为他有资产,而正是因为没有资产,但他有权利通过生产劳动拥有资产。5. 当一个敌人,更准备地说是对手,失去信心时,而且他现在确实在失去信心……你就必须提防他蓄意在破坏形势。
  • [已注销]
    2013-01-22
    Putin exploited the beslan attach to turn the screws tighter in his control of the political system. In his first term, Kremlin aides described their approach as "managed democracy", in which the institutions such as political parties were allowed to carry on, albeit with sharply limited autonomy. In these years, Putin took control over all the major independent broadcast television networks, established unrivaled dominance of both houses of parliament, and forced the oligarchs to submit. But in the weeks after the beslan bloodshed, Putin changed the political structure permanently. He eliminated election of regional governors, who would hence forth be appointed by himself. He also changed voting for the state duma, the lower house of parliament, so that the only choice would be politi...
  • [已注销]
    2013-01-22
    When Putin took office in 2000, the central problem he faced was what to do with this inheritance[Yeltsin stumbled when it came to erecting the new institution, civil society, rule of law...].There was no going back to the Soviet Union,, But what would follow the tumultuous Yeltsin year?
  • 巭月半
    2018-04-20
    轻松赚钱时代,即20世纪90年代,是新俄罗斯黑暗面的真实写照。自由的新鲜空气令人振奋,但很多人厚颜无耻地利用了这股新鲜空气。他们利用自由回避法律,欺骗国家,诈骗百姓,逃脱法律的制裁。矿工、靠养老金为生的人、教师和护士领不到工资,因为“特许”银行(那些大亨)用他们的工资去滚雪球挣大钱了。俄罗斯的这种状况促使莫斯科出现了一个精英团体:他们的权力凌驾于国家之上,有私人军队,强迫政府不要插手他们的致富计划,威胁任何挡了他们路的人。叶利钦和他周围的自由改革者们摧毁了苏联权力的象征,这是他们干得最愉快的事情,他们不想让俄罗斯再重新复活成一个大国。他们还清楚记得这样做的危险性。在做下这样一个对俄罗斯资本主义早期产生深远影响的决定时,自由改革者们选择的做法是首先给予最大的自由,然后再制定规则。但是各种罪恶势力乘虚而入。出现了骗子、流氓、犯罪团伙、腐败政客、官僚、自然资源大王、黑社会人物、野心勃勃的大亨以及前克格勃头目等。令人感到悲哀的是,新俄罗斯国家经济贫穷,连军人和官员那一点点可怜的工资都发不出来,钱竟能买权。国家的精髓——由当局制定规章制度——被新兴的资本主义私有化了。结果很清楚,先来钱,最早是卖石油和计算机获得巨额利润,后来通过对大型工厂和自然资源的私有化让人们轻松赚钱。金钱和资产不可避免地带来竞争和冲突。有冲突就需要有地方解决争端,但由于制度还没有制定,所以法律无法实施,法庭没有法律尊严。既得利益者们制定了法律以外自己的规则,使用贿赂和腐蚀手段,使用暴力和胁迫手段,这些手段很容易实施:金钱开道。在轻松赚钱令人激动的那几年里,一个意味深长的事实经常被忽略:从沙皇到苏联共产党,俄罗斯从来没有按法律办事的传统。俄罗斯人过去几个世纪都已经习惯了一个人说了算的做法,从沙皇到苏联最高领袖,不习惯依照缺乏个性、超越个人意志的绝对法律办事。苏联权力解散后揭开了一个盖子,一言堂一夜之间不存在了...
  • nabokov
    2020-04-04
    整个事件揭示了新闻创造的用来治理俄罗斯的这个制度。表面上看,市场民主的外在标志都具备:法院,法律,以及审判;证券交易所,企业,以及私有财产;报纸,电视,广播,以及网络新闻门户网站,候选人,选举,以及政党;甚至有一些勇敢的人,高举抗议标语,或耳语有关判决的真相【法治/私产/新闻/自由】。但是,真正的权利却掌握在普京及其亲信手中。他们的权力并不是绝对的,这是一种软性的集权;但是当他们决定打击某人时,他们便会得逞,正如他们打击霍多尔科夫斯基一样。
  • Lolrtrrelto
    2018-05-16
    1. 实话实说,大多数人的悲剧,就在于习惯了国家的全面照顾,然后又被国家晾在了一边。2. 你要有某种内在动力,某种内部燃料,迫使他这样的人想要成为第一个。这是一小部分人,他们愿意冒风险,朝思暮想地渴望成功。3. 法律几乎使每个生意人和纳税人都成了犯法的人,因此他们就从有可能犯罪的人变成愿意向权力低头的人,最后成为行贿者。4. 人有工作积极性不是因为他有资产,而正是因为没有资产,但他有权利通过生产劳动拥有资产。5. 当一个敌人,更准备地说是对手,失去信心时,而且他现在确实在失去信心……你就必须提防他蓄意在破坏形势。