恶魔花园
最新书摘:
-
海灵20022024-03-07当时在英国人的头脑中,爱尔兰人和土豆紧密相连,因为当欧洲其他地方还把土豆看成猪食时,爱尔人已经像对待见弟一样喜欢这种块根了。它居然取代了面包而成为当地的主食。人们还把拇指指甲留得长长的,以方便剥土豆皮。到18世纪末,普通爱尔兰人平均每天食用十磅土豆。科贝特等英国的新教徒们认为这种现象令人恶心。他们相信由面粉制成的食品是人们天经地义的食物,以肮脏的块根代替面包的做法,使爱尔兰人除了睡觉和通奸之外,便无所事事,变成了猪狗一般容易满足的动物。他们把土豆称为“懒惰之根”,这种污蔑至今仍然存在于英语中的一些词组中,例如“沙发土豆”、“土豆脑袋”2等。按照科贝特的说法,就连喝下土豆汤,也会导致无法逆转的道德败坏。当建议将土豆逐出英国的主张没有被采纳后,他怂恿工人们推翻政府来阻止这种“使人堕落的食物”的传播。反抗政府的伦敦暴民们曾经在议会前游行,手中举着粘上土豆的棍子,就像高举政治标语牌一样。这种将反爱尔兰的种族主义与烹调食谱观念结合起来的奇异行为看起来既愚蠢又荒谬,但正如赖瑞・查克曼(Larry Zuckerman)《马铃薯》一书中所指出的那样,当时的形势非常严峻。种上土豆的一英亩地一—所谓“懒惰的温床”一—能为六口之家的爱尔兰人终年提供充足的食物。这使得爱尔兰农民能够摆脱压迫他们的英国地主,享有充分的自由,不仅享受生活、寻欢作乐,甚至产生疑问,不明白自己何以到头来,竟会在自己的国土上沦为实质上的奴隶。这些现象对控制爱尔兰的英国地主来说是不祥的兆头。1822年6月,著名的《爱丁堡评论》曾经这样写道:“只要爱尔兰处于饥饿边缘的穷人不超过一百万或一百五十万,奴役他们就是相对容易的事情。但是由于种植土豆和乡村制度,目前爱尔兰拥有七百万居民”这使得英国地主无法再对他们实施人身奴役。
-
海灵20022024-03-07可以吃老羊肉(不能吃牛肉和猪肉还可以喝淡淡的啤酒。洋葱和大蒜绝对禁止食用。肉、土豆、面包,加上饥饿这最好的食物,应该为孩子门唯一的食谱。”夏瓦西称得上是维多利亚时代的斯波克博士(Dr.Spork 美国当代小儿科权威),维多利亚时代的中产阶级虔诚地避循他的建议,孩子们被逼着吃满满一碗熬煮时间长达七小时之久的麦片粥,里面的或分有牛奶、碎饼干、面粉等。伊顿公学的学生们,一年三百六十五天的午餐和晚餐单调地重复老羊肉和老土豆,直到后来一位富有同情心的毕业生留下一笔遗产,每逢星期日为他们提供一份葡萄干布丁。而当时他们法国的同龄人,似乎不得不咽下大量法式面包棍,幸运的是他们的饮食构成中有近四分之一是蔬菜、蛋类和鱼类,更不用说每天半瓶的葡萄酒了。即使是在普罗旺斯的寄宿学校,尽管每年有一百二十五天都是供应白菜汤,其食谱也胜过英国的寄宿学校。这种对待儿童营养的虐待狂式的态度与基督教循道公会的创始人约翰·卫斯理(John Wesley)的理论不谋而合。他相信孩子们是“天生的无神论者”,因为他们喜爱自然而不是上帝。他建议要制约这种倾向,提醒他们:“他们的无知邪恶到连自己都难以置信的地步”,并且在每个转折关头击垮他们的精神。禁食美味被认为是扭转这一倾向的绝佳办法。因为这种训练使他们不再指望在餐桌上得到“自然的”愉悦。夏瓦西在孩子们脑中奠定了对食物的异常枯燥的期待,在此基础上又添加了这种对食物的罪恶感,于是就有了全无快感的饮食。有人声称正是这些促成了维多利亚时代人们的禁欲性格,并最终使得大英帝国称霸全球。同时这也可以说明维多利亚时代的淘气鬼们如此喜爱美国儿童文学的原因。因为作品中常有孩子们狼吞虎咽地吃养麦煎饼的场面,还有他们渴望知不可及的枫糖浆、蛋和火腿肠之类的食品。
-
海灵20022024-03-07法国在烹饪方面明显优于英国,是从法国国王路易十四时期开始的。当时他要求法国的贵族与他同住在凡尔赛宫,仅仅是为了监视那些有反叛之心的贵族。随着所有的贵族纳于他的门下,他在不经意间便创建了一个热闹的美食屋,一大批厨师、糕点师、斟酒侍者、面包师和管家们云集于此,一比高低,就为了获得天底下最挑剔的食客们的首肯。一位叫弗朗索瓦·瓦泰尔的管家,由于鱼上晚了半小时,竟然拔剑自刎。由此精心讲究的法式烹饪便诞生了。相反,英国的贵族不必住在宫廷中,他们住在自己的庄园中,享用着相对简陋的饮食。要是鱼无法及时端上来,那好吧,就用两份煮牛肉来替代。尽管上面这个说法解释了英国缺乏真正有其特色的高档美食的原因,我个人比较倾向的另一说法与19世纪维多利亚时代所谓“打造童年”的理念有关。维多利亚时代的人最早完全接受这样的观念:“孩子们本质上与成人不同。”十来岁的孩子们严格地与其他年龄的人隔离开来,穿的是滑稽搞笑的衣服,听的是专为他们设计的睡前故事。他们的日常饮食也很特别一—老土豆。皮·亨利·夏瓦西(Pye Henry Chavasse)在1844年出版的畅销书《给母亲的育儿建议》(Advice to Mothers on the Management ofTheir Offspring)中写道:“新土豆也可以将就,但每餐必有的,煮透的老土豆,对于孩子们来说是最好不过的食品。”他宣扬十岁以下的孩子应该吃特别的早餐:“即把微温的牛奶浇在不新鲜的面包上,放上七天的面包是最为理想的。”糖果是“慢性毒品”,青菜也是如此。孩子们长到二十岁,110
-
海灵20022024-03-07PART4 懒惰边看电视边吃的快餐、麦当芳快餐等。尽管现代美国的科技水平与古代斯巴达不可同日而语,其原则却是毫无二致:都是通过简化饮食来打造一个理想的劳动阶级。古代斯巴达人把喜爱吃喝的人们驱逐出城,而现代美国则克扣员工的工资一例如女性员工的工资将被扣除百分之七。无论是今天的快餐店还是斯巴达脏乱不堪的公用食堂,其设计初衷都是为了打击细嚼慢咽的习惯,消灭人们“浪费时间”为家人下厨烧饭做菜的需求。而且正如传说中斯巴达人吃的难以下咽的食物一样,许多此类的方便食品看起来就让人没有胃口,就连工作也比其更赏心悦目。这些方便食品还为厂家创造了巨额的利润。如今美国的工人们付出更多的钞票来购买更糟糕的食物,然后再匆匆赶回去完成令其厌烦的工作。结果真是再好不过了。斯巴达人想打造一个骁勇善战的民族,因为在他们看来,唯一有价值的工作就是发动战争。他们确实成功了。斯巴达人在公元前5世纪入侵雅典的行为,加速了希腊民主、哲学、艺术繁荣的黄金时代的结束。在斯巴达人最终灭亡之前,至少有一位奢靡逸乐的希腊人对斯巴达进行了一次饮食之旅。根据史学家阿瑟尼斯的记载:“当他躺在木制的凳子上,并且与斯巴达人共同进食时,他说他向来对斯巴达人的勇气惊叹不已,直到亲临其境后,才发现比起其他民族,斯巴达人并无任何过人之处…显而易见,即便是对世界上最胆怯儒弱的人来说,与其忍受那种生活,不如干脆战死疆场。”
-
海灵20022024-03-04PARTI欲被食的喜悦进餐之后,性随之而来,这是最早关于亚当和夏娃的故事中包含的内容。此后,文人们便将其一成不变地沿袭下来,食与性两者如影随形,难舍难分。一些研究称,文学作品中所描写的性诱惑有百分之九十八都是从吃开始的。倘若情况果真如此,人们必定会认为中国小说《红楼梦》中九百七十一个有关吃的场景预示着纵欲无度。一旦读起来,你会感到失望(这本书的文字颇为艰涩),不过那是因为作家们往往追求高尚的缘故。19世纪俄国作家尼古拉·果戈理尤其嗜好描写食物,多数人认为他真正关注的其实是性,但他从未用文字触及,而且显然也从未真正经历过。他的小说《索罗庆斯克的集市》(The Fair at Sorochintsky)把一位红杏出墙的妻子与牧师的幽会写成一场充满淫荡欢悦的盛宴。“‘阿方西·伊万诺维奇,我给你拿吃的来了。’妇人高喊着进了牧师的卧室。‘有乳酪炸面圈、团子,还有蛋糕!’牧师一边狼吞虎咽,一边偷觑着妇人充满挑逗意味的敞开衬衫,色迷迷地说,‘但是,卡罗尼亚·瑞尼福罗娜,说实话,我的心渴望着从你那里得到一件礼物,它比什么面包、面圈都更香甜!’”在另一篇小说中,一对伴侣通过日夜相互喂食以表分享爱情。他们吃的东西有熏鲟鱼、荞麦片、果冻、炖梨、香肠、煎饼、俄罗斯煎饼、酸奶油、蘑菇、山艾茶、西瓜,当然,还有鱼头派。每天他们要吃十一顿大餐,丈夫对临死的妻子最后说的话是:“帕奇莉亚·伊万诺夫娜,不想再吃点什么吗?”妻子死后,看到她爱吃的食物他就要掉泪。显而易见,食物问题困扰着果戈理一最终他是饿死的——但是他把食与性混为一谈也可以理解、因为两者是那么的相似,在进食和做爱的过程中,
-
海灵20022024-03-04亚历山大大帝带回欧洲的罗勒草,后来经过了多种基因改良。同样,维琳达的故事也不断翻新,有了各种版本。先是诸神不见了踪影,再后来维琳达骇人听闻的自焚壮举也被删除。到了最后一个版本,维琳达已改名换姓,成了丽沙贝塔。由于无法忍受与死去情郎的尸身分开,遂割下其头颅,埋在种植罗勒草的盆里,每天以泪浇灌,直到心碎致死。而受到特殊肥料营养滋润的罗勒,因此长得异常蓬勃茂盛,引得人们纷纷前来瞻仰。这个版本和原来的故事基本线索相差无几,都是姑娘爱上小伙一小伙被害身亡—姑娘精神失常一罗勒大出风头,不同的只是根据欧洲人的价值观进行了改写。印度教徒着眼于为爱献身,而欧洲蛮人则对精神失常和砍头更感兴趣。这一恐怖骇人的特点与地中海人的爱情观十分吻合。根据历史学家玛格丽特·维萨(Margaret Visser)的研究,在他们看来,真正的爱情是“极端的疯狂,一种强大无比的力量,会使人们身不由己,做出危险可怕的事来”。著名诗人叶芝在其诗作《伊莎贝拉》(Isabella)中强调了这一点。他写道,死去情人腐烂的头颅使罗勒草格外芳香:它长得那么宽厚、翠绿、美丽,比佛罗伦萨的其他罗勒更为芳香。因为它汲取的养分,来自泥土中情人迅速腐烂的头颅。
-
海灵20022024-03-04十八世纪初把西红柿带到了北美,他把这种果子标榜为伊气园永生之线的果子,宣称“谁要是吃了足够的爱情苹果,谁就能永生不死”这样,至少在一百五十年的时间里,谨小慎微的基督徒冷落了西红杭直到18世纪初期它才开始被接纳,最先是在意大利,人们把它制成酱,作为菜肴上的装饰。但是西方世界的其他国家还是对它心怀疑虑,态度并不积极,他们说吃西红柿导致牙齿脱落,它的气味使人失去理智,还有许多美国人觉得它样子过于丑陋,实在吃不下。在19世纪80年代,著名的英国植物学家蒙太古·埃尔伍德(Montague Alwood)的女儿写道,在她父亲住所的午后茶会上,最引人注目的亮点就是“食用了一种美妙的新品种水果一抑或是新品种蔬菜?”到了20世纪,亨利·勒克拉克(enri Leclerc)等作家还是把西红柿和风茄一起列为“邪恶的果实…既阴险,又具有欺骗性”基督徒的不安并不仅仅是因为这爱欲之果与风茄的联系,西红柿的内在德行也受到质疑。想想土豆吧,二者同时从美洲来到欧洲,二者都和风茄有联系,但是所受到的待遇却是天上地下!沉闷的褐色外表、充实的内在,精英们一下子爱上了土豆一当然只是给农民吃。在接下来的两百年里,他们把土豆塞进了每个他们的白手套所能触及的无产阶级的口中。在天主教国家尤甚,那里,土豆块茎那矮墩墩的渺小头颅上似乎顶着一轮光环,这也许是因为土豆的印加语名字是papa,而在意大利语中,papa也是“教皇”的意思。从字面上翻译过来,土豆papa就成了“教皇果”,每个人对它高唱赞歌,天主教的神职人员还恳请梵蒂冈的统治者,让农民们“多尝尝这令人愉快的食物”。与此同时,天主教的信徒们则把西红柿列人“禁用菜肴”的黑名单,在18世纪中叶番茄酱的诞生时期,著名的天主教……贪婪等。西红柿那奇特的光彩,那热烈的口味,那透着哀愁的滴坠着的鲜美汁液,无一不为神职人员所痛谴。他们指责西红柿“点燃强烈的激情”,...
-
海灵20022024-03-04辈崇拜的果实如何使他堕落到世俗的罪恶中。它那略带苦涩的香甜味道仿佛在教育人们:非罗马教派的异端邪说最初听起来是多么甜蜜诱人。这种诋毁还改变了人们对苹果的普遍认识。一直以来,凯尔特人都把苹果与太阳光芒万丈的智慧相联系(凯尔特语中“苹果”一词abal,据传就是从太阳神阿波罗(Apollo)的名字衍变而来的)。随着基督教大势已去,学者们开始将它归于“爱神维纳斯管辖之下”,并与肉欲相联系。它变成了一种低级庸俗的爱情符咒,有时还与性病相关。苹果的负面寓意在《亚瑟王与魔法师梅林》2的传说故事中有了实质性的转变。这个神话故事从很多方面来看都是天折的凯尔特式基督教的《圣经·新约》版。在最初的版本中,梅林的超自然魔力总是与凯尔特语的“苹果”紧密相连。他站在一棵纷纷落下红色苹果的树下发表预言。他最有名的诗作《苹果树》(The Apple Tree)就是一首颂歌,赞美苹果在重新树立被罗马基督教派破坏的德鲁伊特信仰中所起的关键作用。该诗歌的早期版本写道:“甜美的苹果树挂满甜蜜的果实,孤独地生长在克来登荒野的林子里!人们苦苦寻觅不见它的踪迹,直到卡德瓦拉德奋起抵抗撒克逊人。在高贵优雅的亚瑟王的率领下,不列颠人将重获胜利,人们将重获新生,欢乐的号角将赞美和平之子,赞美幸福安详的时光。”在梅林的诗中,苹果园指的
-
laurel2017-10-16圃鹀的烹饪方法很简单,只需要把它放入烤炉爆六至八分钟即可食用。真正的秘密在于吃的过程。首先,你在头上盖好一块传统刺绣花布;然后,把四盎司(约一百二十四克)重的圃鹀整只放入口中,只让鸟头悬于唇外,咬断弃之。圃鹀烤好后必须立即食用,所以它非常烫,你得让它停在舌上,一边快速地咝咝吸气,这么做可以让它冷却,可是真正的目的却是让那绝妙的脂肪如瀑布般顺着你的咽喉自由地倾泻进腹中。等它凉了一些,你就可以开始咀嚼了,你需要大约十五分钟,从胸开始,到翅和酥脆的骨,然后是内脏。狂热的食客声称,即便头上蒙布,黑暗中仅凭咀嚼,他们就能够体验到这只鸟儿的一生:摩洛哥的麦子,地中海上微咸的空气,普罗旺斯的薰衣草。豌豆大小的鸟肺和心脏,满溢着在它溺亡时涌入的阿玛尼亚克酒,据说会在食客的舌尖碎裂,迸发出待着佳酿芬芳的花香。享用圃鹀,还要佐以波尔多葡萄酒。
-
小胖草莓2013-07-22根据作者的发现,基督教的欧洲之所以分裂成东正教派和天主教派两大阵营,起因竟是因为在甜饼的制作方法上存在分歧。东正教派相信能使面包蓬松发胀的酵母代表着基督的生命力,而罗马天主教的食谱来自希伯来人逾越节上的无酵面饼,这场争端将世界上最强大的宗教团体一分为二。(《充分发酵的弥赛亚》)
-
ShanNon2012-06-11拿上一袋Krunchers薯片,据该产品广告语宣称,它是“有骨气的薯片”。首先是打开包装的方式,它被设计成人与包装袋的一场战斗:人把猎物拖到地上,用力拉扯、咒骂,赤手将其开膛破肚;里面的薯片几乎可以说毫无食用价值,只是盐和脂肪。我们所渴望得到的,是薯片们发出的恐怖尖叫。
-
ShanNon2012-06-11愤怒的情绪必须彻底从进食中分离,这个观念已经远远超出了酱汁或是是用何种屠宰技术的问题。人们避忌那些能提示我们意识到所吃的食物来自某一生命体的最细微的线索。
-
大头2011-08-04薯片大得让人没法把嘴闭拢,这样它们发出的高频率咆哮就会沿着你的脸庞起伏跌宕,直至耳内,声响一点都不会流失。这些薯片还充满了微小的充满空气的“细胞”,其作用是使“淀粉和脂肪的颗粒”像炮弹一样在口腔内飞射,制造出更多可爱的咆哮声。当你吃着薯片时,所听到的声响接近一百分贝。根据美国国家航空航天局的研究,时断时续的噪音达到六十五分贝时,可导致血压升高百分之四十,并诱发精神疾病,对儿童的影响尤为明显;其他的研究也发现,低至五十一分贝达的噪声也可能致使焦虑增加。一个以大学生为对象的实验发现,噪声越大,人们的攻击性就越强。断断续续的噪声达到九十五分贝时——这接近大多数松脆零食所产生的音量——学生们就会明显表现出逐渐增强的攻击性。更重要的是,在噪声停止之后,他们的攻击行为仍在继续。大脑专家说,进食意识和进攻意识都来自大脑的同一区域。人总是在感到焦虑的时候吃他们最爱的食物,没有人知道他们所获得的体验究竟是强化了他们的愤怒,还是安抚了他们的焦虑。Alan Hirsch认为,有着高度脆感的零食也许具有宣泄作用,因为消费者能够操控它们的音量。Hirsch说,一项有三千一百九十三人参加的研究显示,有毒瘾的人明显地对松脆食物有迫切需要,这种需要的强烈程度,仅次于对巧克力和盐的渴求。
-
大头2011-08-04清除鹅肝的静脉血管,每片切成1/2英寸厚,用锋利的刀在每片鹅肝上划出长条切口,并在两面随意撒上盐和胡椒。以中高火将长柄平底煎锅烧热,一次放入几片鹅肝,煎四十五秒后翻面,另一面也煎四十五秒,至中嫩,取出,用纸巾吸干鹅肝,熬出的油脂弃去不用,如此重复数次,至所有鹅肝片完全煎好,立即食用,有划口一面朝上。
-
大头2011-08-03最近英国议会议员提出的在议会会议室哺乳婴儿的权利没有得到允许,因为议会规定禁止吃点心和接待客人,看来为了吃母乳而到访的婴儿“访客”同时违反了这两条规定。
-
大头2011-07-28有些非裔美国人仍然保留着向孕妇送土的习惯。墨西哥人每年参加的圣餐仪式上吃小土片而不是传统的小麦薄脆饼。澳大利亚土著居民将泥土揉成团,经过日晒,用树叶包好后烘烤,制成纯天然白色长面包。印度北部妇女过去常购买一种能使水增添甘甜味道的土罐子,解渴之后,把管子也吃了。巴布亚新几内亚的凯族人将小土球串在小棍上,像中东烤肉串一样烧烤。秘鲁印卡人用特别的滩涂泥块做成原味薯条酱。
-
大头2011-07-23在中国和印度边境地区,如果一个女人把蛋递给男人,便意味着求婚。
-
阳阳阳羊2011-06-01之后他把犹太人迁入肮脏的犹太人居住区,建起了屠宰场,在在那里,这些“动物”成百上千万地惨遭屠杀。然而,最终的结果却是,希特勒的幻想不是把犹太人,而是把他那些德国的追随者们变成了动物。
-
岂能无怪哉2014-10-30The tomato’s unearthly brilliance, its zestyflavor, its lugubriously dripping succulence, were all anathema to the clergy. It “inflamed passions” in ways that the grubby brown potato could hardly be accused of doing. The potato’s chaste nature was further proven by its method of asexual reproduction: it has no seeds but instead creates offspring directly from its body. Botanical Immaculate Conception. The Love Apple, dripping unctuous juices and seeds, soft and delicious, inviting the unwary to bite deep into its harlot-red flesh and let the juices flow, was an entirely different class of being: immoral, lascivious, and decidedly un-Christian. This was serious stuff back then. When a foreign princess introduced the fork to Venice in the eleventh century, local religious leaders called divi...