撒旦探戈

最新书摘:
  • 南美林猫
    2021-02-22
    ...,小酒馆就像一艘摇曳的船在傍晚朦胧的薄暮中启航。凯雷凯什打开酒瓶盖,用另一只手抓过酒杯,他就这样一动不动地坐了好几分钟,一手攥着葡萄酒,一手攥着玻璃杯,好像一个人忘记了自己该干什么,只是坐在他一直生活的黑暗里,现在万籁俱寂,听不见任何话语和任何响动,就这样,他觉得自己像聋了瞎了,所有的一切都变得失重,他周围的一切,也包括他的身体、屁股、手臂和开的大腿,仿佛他所有的触觉、味觉和嗅觉都同时丧失,或许现在,在他深层的自我意识里一切都已然不复存在,只有体内血液的涌流,只有器官平静的运转,因为惊恐的神秘核心撤退到这地狱般的黑暗之中,撤退到禁止想象力存在的地带,之后人们要从那里一次又ー次地突围出来。
  • 群魔將死於盛夏
    2020-11-02
    他推开窗户,探出身子。清冽、潮冷的空气扑面袭来,他不得不闭上一小会儿眼睛;公鸡的鸣叫、远处的狗吠和几分钟前刚刚刮起的凛冽刺骨的呼啸寒风使周遭变得更加沉寂,不管他怎么竖起耳朵都无济于事,除了自己沉闷的心跳声外,他什么都没有听见,仿佛这一切只不过是一场半梦半醒的魂灵游戏,仿佛只是‘……有谁想要吓唬我’。他忧伤地望着阴郁的天空和被蝗灾泛滥的苦夏烤焦的残景,突然在同一根槐树的枝杈上看到春夏秋冬的季节变换,他似乎突然理解了,整个事件在岿然不动的永恒球体内,也只不过扮演一个小丑的角色,在混乱无序中诱唤魔鬼的良知,经营出一个优势地位,将疯癫伪造成生活的必需......他看到自己被钉在自己摇篮与棺椁的木十字架上,痛苦地挣扎了ー下,最后,随着干净利落的一声判决,他被赤条条地一一既无封爵也无授勋地一一交到洗尸人手中,交给一边忙碌一边大笑的剥皮工,在那里,人们必须毫无怜悯之心地直面人的际遇,不存在任何一条小径可以让人死而复活,因为一个人在那个时候就连这个事实也将会明白,自己的整个一生都命中注定要被骗子操纵,他们事先早就在纸牌上做好了记号,最终不仅收缴掉他最后的武器,还剥夺了他有朝一日能够找到归途的希望。他朝侧面扭过头,望了望坐落在村子东边的那几栋曾经红红火火、现在已经荒芜了的废弃建筑物,这时他苦涩地注意到,红肿的旭日射出的第一道曙光投照在一座顶无片瓦、摇摇欲坠的农舍房顶的木梁之间。“我必须做出最后的决定。我绝不能继续留在这里。他重又钻回到被窝里,将头枕在胳膊上,但是不能够闭上眼晴一一与其说他被那阵闹鬼似的钟声给吓住了,不如说惊愕于这突如其来的寂静,这可怕的喑哑,因为他感觉到从现在开始,什么都有可能发生。但是一切全都静止不动,连他自己也一动不动地躺在床上,就这样,一直到他周围沉默的物品突然开始了某种令人心烦的对话……”
  • 猫里奥
    2020-01-31
    十月末的一个清晨,就在冷酷无情的漫长秋雨在村子西边干涸龟裂的盐碱地上落下第一粒雨滴前不久(从那之后直到第一次霜冻,臭气熏天的泥沙海洋使逶迤的小径变得无法行走,城市也变得无法靠近),弗塔基被一阵钟声惊醒。离这里最近的一座小教堂孤零零地坐落在西南方向四公里外,早已破败了的霍克梅斯庄园的公路边,可是那座小教堂不仅没有钟,就连钟楼都在战争时期倒塌了,城市又离得这么远,不可能从那里传来任何的声响。更何况:这清脆悦耳、令人振奋的钟声并不像是从远处传过来的,而像是从很近的地方(“像从磨坊那边……”)随风飘来。他将胳膊肘支在枕头上,撑起上身,透过厨房墙上耗子洞般的小窗口朝外张望,窗玻璃上罩了一层薄薄的雾气,在幽蓝色的晨幕下,农庄沐浴在即将消遁的钟声里,依旧暗哑,安然不动,在街道对面,在那些彼此相距甚远的房屋中间,只有医生家挂着窗帘的窗户里有灯光滤出,那里之所以能有光亮,也只是因为住在房子里的主人已经许多年不能在黑暗中入睡了。
  • 2018-06-25
    这些人一直还都坐在那儿,跟以前一样坐在脏兮兮的板凳上,每天晚上吃青椒炖土豆,不清楚可能会发生什么。他们疑神疑鬼地盯着彼此,在寂静中大声地打嗝儿,并且总是等待。他们顽强,坚忍地等待着,他们认为自己受到了欺骗。他们像猫一样匍匐在猪圈里等待着,希望能够发现一点泔水的残渣。这些人就像古代城堡里的仆人们,有一天他们的老爷开枪自杀了,他们所有人都无助地围着尸首打转,不知所措……他们是失掉了主子的奴隶,但并不能脱离所谓的骄傲、尊严与勇敢活着。这些东西支撑着他们的灵魂,即便他们在愚笨的大脑深处感觉到,这一切品质并不属于他们自己,他们之所以这样,只不过是喜欢活在它们的阴影里罢了……影子飘向哪里,他们就像牛群一样跟着影子走,因为他们离不开阴影,就像他们还离不开壮丽与辉煌……他们唯恐自己会被那种与壮丽、辉煌共存的孤独所抛弃,因为那样他们会像丧家犬一样地发疯,将所有的一切撕成碎片。只要给他们一个烧得很暖和的房间和一锅烧得滚烫的青椒炖土豆,这些蠢货,就会每天晚上在桌子上跳舞,要是能在夜里笑嘻嘻地钻进邻居家胖老婆暖和的被窝,就会感到幸福无比……
  • Efkfra
    2013-07-31
    He sank back into himself, quite weak, and tried to alleviate his condition by breathing deeply, so he never even heard the words of Mrs. Schmidt (“What’s with you? Gone deaf or something? Hey, Futaki, you feeling sick?”) who, seeing Futaki massaging his stomach, his face pale and clearly suffering, just waved (“Ah well. Someone else you shouldn’t count on! . . .”) and turned to face the landlord who had long been staring at her with the most lustful expression. “This heat is unbearable! János, do something for heaven’s sake!” But it was as if he hadn’t heard her “in this hellish din”: he simply spread his hands, and without responding to Mrs. Schmidt and her nonsense about the heater, gave her a deeply meaningful nod. Having realized that her efforts had been in vain, the woman sat angril...
  • Efkfra
    2013-07-10
    Now, for the first time since searching for the lost track in dense darkness, a track no one could remember using (the track covered in weeds and rank grass), the excited profiles of his two horses flashed before him as they, inexplicably, kept glancing back at their helpless but determined master, their tails nervously twitching, and he heard again their heavy panting over the squeak and creak of the cart as it rattled over dangerous potholes, and he saw himself standing in the driver’s seat, then holding onto the reins, up to his ankles in mud, leaning against the driving wind in his face, and it was only now he really believed what had happened, that, but for Irimiás and Petrina, he’d never have set off, because there was “no power greater than theirs” that could have forced him, becaus...
  • Efkfra
    2013-06-20
    The doctor was sitting by the window feeling morose, his shoulder up against the cold, damp wall and he didn’t even have to move his head to look through the gap between the dirty floral curtain inherited from his mother and the rotten window-frame in order to see the estate, but had only to raise his eyes from his book, take a brief glance to note the slightest change and if it now and then happened — say if he was utterly lost in thought or because he had focused on one of the remotest points of the estate — that his eyes missed something, his exceedingly sharp ears immediately came to his aid, though it was rare for him to be lost in thought and rarer still for him to rise in his fur-collared winter coat from the heavily-blanketed, stuffed armchair — its position precisely determined by...
  • Efkfra
    2013-06-20
    Despite his lameness he was well known for his light tread and he hobbled across the ice-cold stone floor of the kitchen, soundless as a cat, opened the windows and leaned out (“ Is no one awake? Can’t people hear it? Is there nobody else around?”). A sharp damp gust hit him straight in the face so he had to close his eyes for a moment and, apart from the cockcrow, a distant bark, and the fierce howling of the wind that had sprung up just a few minutes earlier, there was nothing to hear however hard he listened but the dull beating of his own heart, as if the whole thing had been merely a kind of game or ghostly half-dream (“ . . . It’s as if somebody out there wants to scare me”). He gazed sadly at the threatening sky, at the burned-out remnants of a locust-plagued summer, and suddenly sa...
  • Efkfra
    2012-12-08
    The clock above their heads shows a quarter before ten but what else should they be waiting for? They know what the neon light with its piercing buzz is doing on that ceiling with its hairline cracks and what the timeless echo of those slamming doors is all about; they know why those heavy boots with their half-moon metalled heels are clattering down those strangely high, tiled corridors, just as they suspect why the lights at the back have not been lit and why everything looks so tired and dim; and they would bow their heads in humble acknowledgment and with a degree of complicit satisfaction before this magnificently constructed system if only it were not the two of them sitting on these benches polished to a dull glow by the rumps of the hundreds upon hundreds who have occupied them bef...
  • 群魔將死於盛夏
    2020-11-02
    “说上帝存在就是一个谬误。我早就明白了,在我和只甲売虫之间,在一只甲売虫和一条河流之间,在一条河流和一声从我头顶划过的呐喊之间,并不存在任何的差别。所有的一切都在空虚地、无意义地运转,相互依存于一个永恒的、疯狂震动的强制体系里,只是我们的想象一一而不是我们永远受挫的感知一一使我们不断地接受这样的信念,以为我们能够通过自己的努力将自己从悲凉的洞穴中解救出来。根本没有逃路,你这个白痴。”
  • ÉTernitÉ
    2017-12-04
    无论他做什么都于事无补:他无法遏制那股毁灭这些房屋,墙壁,林土和土地,从高处俯冲的鸟儿,奔跑的动物,人的身体、欲望与希望等一切的强大力量,无论他怎样试图抵抗这场对人类的残暴攻击都是枉然,他不具备那种能力,因此随着时间的推移他已经明白,他所能做的只有用自己的记忆直面这场不详的、卑劣的衰败过程,因为他相信这样一个事实:所有的一切(石匠建造的、木匠打造的、妇人缝制的一切,男人们和女人们在这里含辛茹苦地生产的一切)哪怕灰飞烟灭,哪怕被冲进地下的秘密暗流,哪怕变成功效奇异的玉液琼浆,仍旧会生动地保留在他的记忆里,直到他的身体脏器与他解除那份“能够维持彼此交易关系的协议”,直到他的肉和骨头遭到死亡与腐烂的秃鹫的攻击。此两处描写医生的虚弱感和无力感写的太到位了,冒号的运用,也更加显得冷酷和斩钉截铁。
  • 造花的原野
    2021-10-03
    展現她面前是一個完全未知的宇宙,她自己站在宇宙的中央,茫然無措地置身在这无穷无限的选择之,然而,这种犹疑不决 这种饱满的幸福感并没能持续太长的时间,很快她就看到了自己,看到双恐万状、閃著死亡光亮的,一个麻利的动作抄起猫的前爪,用绳子把米库尔吊在一只铁鈎上。她感觉到自己的身体重得反常,越来越成为这种陌生的自我意识的牺牲品。对于胜利的热烈渴望,也驱使她要战胜那个过去的自我,但是她知道,不管她朝哪个方向迈步,脚下都会磕磕绊绊,很可能会栽倒,即使在最后一刻,这种发自体内的决心和优越感都有可能受到深深的挫伤。她僵立在那里,望着猫眼里闪烁的幽幽磷光,在此之前,她从来没有注意到它,现在这幽光直刺她的眼眸:她在幽幽的磷光里看到了恐惧,看到了对方无助的挣扎,看到了那种将枪口转向了自己的绝望和最后的希望,如果它甘愿充当猎物,或许有可能逃脱劫难。这两只眼睛,如同探照灯一样刺破黑暗,突然照亮了刚刚过去的几分钟时间,他们拼死地厮杀,身体时而分开,时而互相撕扯,小艾什蒂无助地、眼睁睁地看到:她在自己体内缓慢而痛苦搭建的一切,现在不堪一击地轰然坍塌。屋梁、“窗户”、木板、铁钩和用砖封死了的阁楼门再次飘进她的意识,但是它们一就像一支纪律严明、服从命令的军队一一已经从原来的地方转移到别处:分量轻的东西逐渐向远处消退,分量重的东西以奇特的方式向这边缓缓地靠近,仿佛所有的一切都沉入湖底,在日光照不到的地方,重量决定了它们运动的方向与速度。米库尔惊恐地匍在腐烂板条上厚厚堆积的鸽子屎里,紧绷的肌東眼看就要断裂,黑暗勾勒出它身体的轮廓。看上去给人一种感觉,它马上将在致密的空气里向她游来;直到她火辣辣的掌心感觉到猫咪喘息、蠕动、温暖的肚子和它身上多处被钉子割破划破、涓涓淌血的皮肤时,她才意识到自己都做了些什么。羞耻与悔恨紧紧扼住了她的喉咙;她知道,现在她的胜利也改善不了任何的现实。假如她挪动脚步,想要走过去抚摸它,结果...
  • [已注销]
    2018-03-26
    他是独一无二的危险人物,但并不很危险。与他的反抗倾向相比,还是他的软弱更占上风。他本来可以做许多事情,但是他没有能力让自己从固执的偏见中解脱出来。我觉的他很有趣,我能够肯定,以后我更愿意寄希望于他。
  • [已注销]
    2018-03-26
    这个笨蛋很容易让人想联想到一头邋遢、懒惰的公牛 / 一只白痴面容、皮肤黝黑、威胁公共治安的树懒
  • [已注销]
    2018-03-26
    假如一个准备跳河的人在最后的一刻站在高高的墙上做尚有可能的不知所措的犹豫,跳,还是不跳,那么我会向他建议说,让他想一下校长,他马上就会知道,他剩下的只有一个可能——跳。 / 他的体型看上去就像是一根枯萎、晒蔫了的黄瓜,他的智力甚至还没有达到施密特的水平,不过成绩相当不错…… / 他用自吹自擂、虚妄傲慢、令人难以容忍的愚蠢疗治他的懦弱。他喜欢多愁善感和笨拙的忧伤,总是做出一副自慰的面容……
  • [已注销]
    2018-03-26
    原始的麻木的十字路口与冰冷洞穴无意义的空虚一起在深不见底的黑暗深渊里 / 我无从释放的焦虑坠入了这无可救药的愚蠢、口齿不清的抱怨和无法慰藉的存在的浓稠黑暗之中
  • [已注销]
    2018-03-26
    灌满酒精,浑身是褶的蛆虫 / 上蹿下跳的小丑,无法挪动的呆滞,耳聋眼瞎的蠢笨
  • [已注销]
    2018-03-26
    闲话连篇的长舌妇 / 真应该好好想出一个办法,怎么才能永远地缝上这张臭嘴,这只肥母鸭
  • [已注销]
    2018-03-26
    愚蠢的、大奶子的母牛 / 烂婊子 / 她见谁就跟谁上床,如果没有上床,也只是因为那家伙是一个打着灯笼都难找到的丑八怪。 / 廉价的古龙香水和某种挥发出来的臭气混合在一起,散发出可怕至极的粪肥味。
  • [已注销]
    2018-03-24
    现在,房间里已经没有什么东西可以提示他个体的存在,现在,他坐在一个没有了自己私人物品的地方,周围显得冷冰冰的,一种感觉突然袭来:仿佛,由于他把他的东西打入了行囊,一下子在这个世界里,那些能够证明他曾经存在过的迹象,以及与之相关的一丁点权利也都随之消失得无影无踪。因此,不管展现在他眼前的是多么充满希望的日子、星期、季节或岁月——想来他清楚地知道,自己终于时来运转,然而现在,他蜷身坐在自己的箱子顶上,坐在这个吹着过堂风、散发着霉臭味的地方(他已经不能这么说:“喏,我住在这里。”就像他同样也不能回答:“如果不在这里,那又在哪儿?”)他比过去任何时候都更难抵御某种突然涌起的令人窒息的悲伤。