寒星下的布拉格

最新书摘:
  • Cheeky Monkey
    2017-03-15
    这个政党曾下达命令,让那些在政治清洗中的受害者作出自我牺牲,现在,它又纵容执行清洗的人掩盖自己的罪行,继续让他们保留官职。那些“涉案人员”,不但不曾作出申诉和抗辩,甚至边出一套反党叛国的供词诬陷自己,还不断给自己添加新的“罪行”。如此匪夷所思,目的仅在于牺牲个人以服从组织,证实中央决策的正确性。在这个社会,一技之长是无关紧要的,重要的是家庭成分、阶级意识、和对新制度的态度。尤其重要的一点,是对苏联的忠诚。
  • Cheeky Monkey
    2017-03-15
    我情愿他长大了恨我,也不愿他在童稚时就开始仇恨整个世界。他生活在一个无法理解的不公平的社会里,我不愿他时时意识到自身带着烙印,被人们疏远抛弃。
  • Cheeky Monkey
    2017-03-15
    其实鲁道夫并不是一个让人感到害怕的人,可人们见他对事业的愚忠般的坚信,感动之余,不知道说什么好,最终也把他隔绝开了。
  • Cheeky Monkey
    2017-03-15
    不久后,党组织认为我们政治知识贫乏是个明显的缺陷,特意安排了一组马克思主义的讲座。很多太太们带着毛线活,或带了针线活去听报告,故意表使她们对手工劳动的肯定态度。
  • Cheeky Monkey
    2017-03-15
    我成了一件物品,一个被嫉妒、仇恨、怀疑进而谄媚奉承的对象。
  • Cheeky Monkey
    2017-03-15
    扬 •马萨里克 是捷克斯洛伐克第一任总统托马斯 • 马萨里克的儿子,他和他父亲都是我们国家的文化传统和人文价值观的代表人物。虽然我们朝着社会主义的道路前进,新建立的政府领袖也由共产党员担任,可由于马萨里克在政府任职,很多人都以为,这个新政府与原来共和国建立的原则不至于相距太远。扬 •马萨里克在纳粹占领期间逃到伦敦,在侨居伦敦时担任捷克斯洛伐克逃亡政府的外交部长。他在同盟军的将领中备受尊敬,在国内,同胞也都爱戴着他。从战争开始到结束,他一直都定时在BBC广播电台对电台观众播讲,在这段生命中最黑暗的时期,他给人们带来了希望,带来了勇气,这是大家不会忘记的。不管什么时候,他只要在公共场所出现,人们就马上围上来簇拥着他;而他,也像老朋友似的和大家一起谈笑风生。共产党掌权后才一个月,他突然死了,尸体是外交部宿舍楼下人行道上被人发现的。
  • Cheeky Monkey
    2017-03-14
    人们常常劝我,要是想过正常人的生活,唯一的办法,只有学会忘却。可我做不到。我要把一切都保留起来。我不要隐藏,也不要粉饰。我要把过去发生的一切,原原本本地保留在心里,我要伴随着过去的记忆生活。我活得真实,是因为我仍然活着,而不是因为处于一个偶尔的机会没有死去。
  • Cheeky Monkey
    2017-03-14
    走在布拉格的街上,我常觉得自己是在雷区走着,每走一步,脚下都有被炸开深坑的可能。这条路,是曾经和母亲一同散步走过的。这就是那个蛋糕店,礼拜天的早晨,父亲常瞒着母亲,带我悄悄来这儿,给我买一个冰淇淋。就是在这栋楼上,我头次见到悬挂着的纳粹万字旗。这条大街,是我们那批迁流的犯人被押往火车站时走过的,路边的行人把帽子摘下来,停下了脚步,一旁的纳粹党对他们大喊"Bewgung往前走,要不然就把你们也带上!”
  • Cheeky Monkey
    2017-03-14
    鲁道夫有一次说起“小的时候,我爱读所有沃尔特·斯科特和亚历山大·杜马斯写的小说,常常想象自己也会去击剑,去搏斗,做些了不起的事情,现在才发现,如果我生长在他们的那个时代,也许只是在哪个贫民窟默默无闻地腐烂罢了。”
  • Cheeky Monkey
    2017-03-14
    我在门槛旁停下脚步,心里想着,天使应该在这一刻降临,他应该在所有将死在这里的人的额上烙下一个鲜血的印记。
  • [已注销]
    2012-05-27
    It seems like once you decided to believe, your faith becomes more precious than truth, more real than reality.I had to become accustomed to the fact that, for everyone but a handful of my old friends, I ceased to be a human being. Instead, I became an object of envy, hate, suspicion, or obsequious deference. In the years that Rudolf would hold his job at Ministry, I would not succeed in making a single friend among the comrades or their wives, and I think that fact illuminates the nature of that time. When ideology takes the front seat, human relations are pushed aside. When every action and thought is geared to the building of a new society, there is little room left for feelings. Feelings are tricky anyway, hard to channel, hard to control: they are distractions from work and construct...
  • [已注销]
    2012-05-15
    When you look back and count your days, at least you got one good thing, a woman who always loved you and believed in you.
  • Robert
    2022-08-02
    The years of imprisonment had yet another paradoxical effect.Although we continually hoped for freedom,our concept of free-dom had changed.Shut up behind barbed wire,robbed of all rightsincluding the right to live,we had stopped regarding freedom assomething natural and self-evident.Gradually,the idea of freedomas birthright became blurred.By the end of their time in the camps,many prisoners came to accept the view that freedom is somethingthat has to be earned and fought for,a privilege that is awarded,like a medal.
  • Cheeky Monkey
    2017-03-15
    真理,它最终是否能够战胜一切呢?真理本身并无法战胜一切。当真理和权力抗争的时候,真理往往被权力击败。只有民众变得强大起来,强大到可以捍卫它的时候,真理才得以最终取胜。
  • Cheeky Monkey
    2017-03-15
    1968年的春天满溢着焦虑、期盼,有种梦望终于成真般强烈的感受。人们像洪流般地挤满在布拉格旧城狭窄的街道,在赫拉德查尼城堡的庭园,在那里带到深夜时分。
  • Cheeky Monkey
    2017-03-14
    在一个管理严格、没有个性的政体里面,平庸和随大流成了最优秀的品质。对于这些人,最理想的政权便是独裁的政权——让政府和党来照顾他们,让政府和党代替他们思维。有了党和政府,也就有了报复那些嫉恨已久的仇人的机会。独裁的国家离不开打小报告和暗中监视:你不聪明、不主动、不诚实吗?对党的忠诚和奴才般的尊崇,就是最好的代替!
  • Cheeky Monkey
    2017-03-14
    因为我是个女人,一个比较能感应现实和更懂得生活基本需求的人。较之那些模模糊糊的理想范畴,我对身边所发生的事情以及我所爱的人的经历要更感兴趣得多。鲁道夫可以根据当时得到的数据——自然,那些数据是被人伪造出来的——做出结论;捷克在“共产主义”制度下,人民过着更加美好幸福的生活:可我更接近生活,我凭着自己的亲眼观察,知道事实绝非如此。
  • Cheeky Monkey
    2017-03-14
    历史上,向来有憎厌自己的犹太人——他们恨自己,是因为他们从一出生,就一辈子受折磨,经年累月,不论在什么地方,他们总是成为暴力和邪恶势力的攻击对象。我们不禁要问,如果没有犹太人的话,希特勒想推行他的那一套做法,是否要难得多呢?有多少德国人参加纳粹党,是因为纳粹给了他们一个夺取犹太人财产的机会,发泄心头的不满?也许仅仅由于犹太人的存在,就为纳粹上台比任何别的都提供了更多的帮助。而共产党人——即使是犹太人种的共产党人——在精神上却占着极大的优势,他们是为着一个理想去受难的,苦难和折磨是他们选择的结果,而不是由于自身的存在。旧秩序的崩溃更坚定了他们的信念。他们周围的世界并不像我们的那样完全被颠倒,而是完全按照他们事先所预料的,由资产阶级带领的方向发展的,一切都符合了他们的理论的逻辑。
  • Cheeky Monkey
    2017-03-15
    令人感到惊奇的,是那些从不忌讳做坏事的人,他们对于文字的力量却万般惊怵。对于那些人,只要不把坏事的真相说出来,无论多下流的事他们都可以去干,没有什么东西能够触动他们的良知,影响他们的睡眠。在这种情况下,语言是最具力量的。语言——它是那些无法自卫的人仅有的武器。