论小说与小说家(伍尔夫文集)

最新书摘:
  • Ingnanr
    2014-01-07
    In every great Russian writer we seem to discern the features of a saint, if sympathy for the sufferings of others, love towards them, endeavor to reach some goal worthy of the most exacting demands of the spirit constitute saintliness. It is the saint in them which confounds us with a feeling of our own irreligious triviality.
  • Ingnanr
    2014-01-07
    The emphasis is laid upon such unexpected places that at first it seems as if there were no emphasis at all...compose sth new.
  • Ingnanr
    2014-01-07
    They have excited so many hopes and disappointed them so persistently....shown us what they might have done but have not done; what we certainly could not do,...,but do not wish to do.They write of unimportant things; that they spend immense skill and immense industry making the trivial and the transitory appear the true and the enduring
  • yestolife
    2012-10-15
    文学有悠久的渊源,它已经经历过许多变化;
  • yestolife
    2012-10-13
    真实世界确立联系,
  • yestolife
    2012-10-13
    人与真实之间的关系;
  • yestolife
    2012-10-13
    面对着真实去生活,不论人家能否把它表达出来,它会明显表示,这是一种生机蓬勃的生活。
  • yestolife
    2012-10-13
    不论用什么方法,我希望你们拥有足够的金钱,可以去旅行,去闲散,去深思这个世界的过去或未来,去看书梦想,去徘徊街头巷尾,并且让思想的钓线深深地沉入生命的河流。
  • yestolife
    2012-10-13
    你与那个千变万化日新月异的世界又有什么关系
  • yestolife
    2012-10-13
    美丽或平庸对你意味着什么
  • yestolife
    2012-10-13
    除了自己本人之外,不必成为任何其他人。
  • yestolife
    2012-10-13
    更为广泛的问题,关于我们的命运以及人生之意义的各种问题。
  • 华朝Helios
    2012-01-12
    《论小说与小说家》阅读笔记世界是廣袤無垠的,而除了虛偽和做作之外,沒有任何東西——沒有一種“方式”,沒有一種實驗,甚至是最想入非非的實驗——是禁忌的。所謂“恰當的小說題材”是不存在的。一切都是恰當的小說題材;我們可以取材於每一種感情、每一種思想、每一種頭腦和心靈的特徵;沒有任何一種知覺和觀念是不適用的。如果我們能夠想像一下小說藝術像活人一樣有了生命,並且站在我們中間,她肯定會叫我們不僅崇拜她、熱愛她,而且威脅她、摧毀她。因為只有如此,她才能恢復其青春,確保其權威。——維吉尼亞.伍爾夫《普通读者》“在所有那些微妙的高论和鸿博的教条之后,诗坛的荣誉桂冠,最终还得取决于未经文学偏见濡染的读者们的常识。”——塞缪尔.约翰逊《格雷生平》《论现代小说》世界是廣袤無垠的,而除了虛偽和做作之外,沒有任何東西——沒有一種“方式”,沒有一種實驗,甚至是最想入非非的實驗——是禁忌的。所謂“恰當的小說題材”是不存在的。一切都是恰當的小說題材;我們可以取材於每一種感情、每一種思想、每一種頭腦和心靈的特徵;沒有任何一種知覺和觀念是不適用的。如果我們能夠想像一下小說藝術像活人一樣有了生命,並且站在我們中間,她肯定會叫我們不僅崇拜她、熱愛她,而且威脅她、摧毀她。因為只有如此,她才能恢復其青春,確保其權威。《论简.奥斯丁》她刺激我们的想象力,让我们自己去补充她没有写出来的东西。从外表上看来,她提供的不过是一桩细节,然而在这桩细节之中,包含着某种在读者的头南中可以扩展的因素,她把外表琐屑的人生场景的最持久的形式赋予这种因素。没有一处描述偏狭的笔触,没有一点涉及怨恨的暗示来使我们从专心致志的阅读中惊醒。欢愉的心情和我们阅读的乐趣奇异地融合在一起。美的光辉照亮了那些愚蠢的人物。在这本书的大部分篇幅里,她通过一位书中妇女的眼光来观察人生,这位妇女本身是不幸的,她对别人的幸福和不幸有一种特殊的...
  • Kalpa
    2011-09-24
    普鲁斯特的小说,他所描绘的那种文化的产品,是如此多空而易于渗透,如此柔韧而便于适应,如此完美地善于感受,以至于我们仅仅把它看成一个封套,它单薄而有弹性,不断地伸展扩张,它的功用不是去加强一种观点,而是去容纳一个世界。
  • Kalpa
    2011-09-24
    或许所有那些具有与她同样不可抗拒的个性的作家都是如此,结果他们就像我们在真实的日常生活中所说的那样,他们只要把门打开,使别人感觉到他们的存在,他们就赢得了人们的好感。在他们的心中,有某种桀骜不驯的、凶猛可怕的力量,永远在和那已被人们所接受的事物的秩序作斗争;这使他们渴望马上有所创造,而不是耐心地袖手旁观。正是这种渴望创作的热情,抗拒了一部分黑暗的阴影和其他次要的障碍,避开了普通人的日常行为而迂回曲折地前进,并且使它自己与他们更加难以表达的种种激情结成了同盟。艾米莉和夏洛蒂姐妹俩总是求助于大自然。她们俩都感觉到,需要有某种更强有力的象征,它比语言或行动更能表达人类天性中巨大的、潜伏的种种激情。然而,在《呼啸山庄》中,却没有这个"我”。没有家庭女教师。也没有雇用教师的主人。有爱,然而却不是男女之爱。艾米莉是被某种更为广泛的思想观念所激动。那促使她去创作的动力,并非她自己所受到的痛苦或伤害。
  • Kalpa
    2011-09-24
    奥斯汀信守她的誓言,她从不超越她自己的疆界。一位伟大作家的二流作品是值得一读的,因为它们为他的杰作提供了最好的批评资料。在《劝导》中有一种特殊的美和特殊的单调。这种单调乏味往往是两个不同的时期中间的过渡阶段的标志。她对于安妮的评论也适用于她本人:“在少年时代,她不得不小心谨慎,当她年事渐长,她学会了一种浪漫的态度——这是一个不自然的开端的自然的后果。”
  • Kalpa
    2011-09-24
    同情别人的苦难,热爱他们,努力去达到那值得心灵竭力追求的目标,如果这一切都是神圣的话,那末在每一位俄国作家身上,我们好象都看到这种圣徒的特征。正是他们身上那种超凡入圣的品质,使我们对自己缺乏宗教热忱的浅薄猥琐感到不安…俄国人的思想并无明确的结论。他们给人以一种没有答案的感觉;如果诚实地观察一下人生,那么生活提出了一个又一个问题,这些问题是不可能得到解答的,而只是一个接一个地在耳边反复回响着,直到故事结束了,那没有希望得到解答的疑问,使我们充满了深深的、最(P12)后甚至可能是愤怒的绝望。也许他们是正确的。毫无疑问,他们看得比我们远,而且没有我们那种遮蔽视线的巨大障碍物。
  • [已注销]
    2019-12-06
    純樸素的風、流暢自如的文,假定在一個充滿不幸的世界中對我們主要的呼籲就是要我們去理解我們受苦受難的同胞,而「不要用頭腦同情——因為這還容易到——而是要出自內心「——這就是籠罩在整個俄國文學之上的那片雲霧,它的魅力吸引著我們,使我們離開自己黯然失色的處境和枯焦灼熱的道路,到那片雲霧中去舒展……
  • santawhale
    2024-01-21
    有一种模糊而神秘的东西,叫做对于人生的看法。如果我们暂时从文学转向生活,在生活中,我们都认识一些与生活互相冲突的人们,从来不能如愿以偿的不幸的人们;他们受到了挫折,正在怨天尤人;他们站在一个不舒畅的角度,因此他们所看到的一切事物都是歪歪斜斜的。另外还有一些人,他们虽然显得心满意足,似乎已经与现实失去了一切联系。他们把全部感情都浪费在小狗和瓷器古玩上面。除了他们自己健康状况的变化和社会上势利的兴衰浮沉之外,他们对一切都不感兴趣。然而,还有一些人,他们给我们留下了强烈的印象;很难说究竟是为了什么确切的原因,是出于天性还是环境使然,他们所处的地位,使他们能够对于重要的事物充分发挥他们的感官本能。他们倒不一定幸福或者成功,但是,在他们的风度中有一种热情,在他们的行为中有一种兴趣。他们似乎浑身上下都生气勃勃。这也许有一部分是环境使然﹣﹣他们诞生在适宜于他们生存的环境中﹣﹣但更大一部分是他们本身各种品质某种幸运的平衡之结果,因此,他们不是站在一个尴尬的角度,把一切都看成是歪歪斜斜的;他们也不是透过一层迷雾,把一切都看成是扭曲的;他们所看到的一切,都是方方正正、合乎比例的;他们抓住了一些坚实的东西;当他们采取行动之时,他们是确有成效的。