波斯人:万王之王的时代
最新书摘:
-
小蒲2025-06-25我可不知道帕瑞萨蒂丝死于何时,地在促成儿心子与孙女威延环久就从历史记录中消失了。阳瑞萨蒂丝是古代史上最伟大的女性之一,虽然活在男性的阴影下,但十分擅长操纵他们,她取得了堪称卓越的成就。她是忠贞不榆的妻子,也是甘于奉献的母亲,始终一心一意为帝国效劳。但在朝廷幕后,不管小居鲁士不人是否想要继承王位,她都将自己的大部分时间用于皆小居鲁士谋划成为大流士二世的储君。当小居鲁士在库纳克萨战役中阵忙后,她又开始勤勉地辅佐阿尔塔薛西斯二世,成了他的首席顾向。帕瑞萨蒂丝的悲剧在于,正如她的女先祖所遭遇的一样,波斯帝国的体制无法为像她这样有才干的女性提供展示能力的官方空间。显而易见,她为自己权力的有限深感挫败。她掌管宫廷生活多年,即使帕瑞萨蒂丝去世时无人为她公开悼念流泪,波斯帝国也必须得承认,随着这样一位令人敬畏的伟大女性与世长辞,一个时代也就此画上了句号。
-
周森森森SelDom2025-06-19虽然帝国建设的现实与“波斯治世”的艺术修辞之间的矛盾不容忽视,但也该让波斯人得到应有的褒奖,因为即使是设想一个运作得这般和谐而理想的帝国,在古代世界也是独一无二的。亚述人和罗马人就从未达到这样的自我意识水平。英国人也没有达到。“波斯治世”的梦想可以体现出古代波斯人的思想观念,只是这种体现不太稳固。
-
周森森森SelDom2025-06-19总的来说,古代西亚、北非丰富的口述文化的一个显著特征是对确切事实或具体日期的强烈厌恶。波斯人、巴比伦人和亚述人通过神话,尤其是创世故事,以及众神、英雄和国王的伟大事迹,来了解过去。王权作为神明意志的体现,是古代西亚、北非历史进程概念的核心,且历史事件的实际细节不如依靠神话事件来解释过去的模式有趣。“历史”是诸神活动的结果,他们触发事件的运转。古人在理解历史时追求连贯的模式,这意味着,只有知道了事件的结果,才能揭晓“历史”上“究竟发生了什么”。后见之明是古代西亚、北非文明理解历史进程的决定性因素。对波斯人来说,其帝国历史由诸神开启。
-
周森森森SelDom2025-06-19“欧洲民族真正的祖先并不是他们的血缘之祖,而是给予他们最丰富遗产的那些人”。
-
周森森森SelDom2025-06-19经过仔细观察可以发现,希罗多德笔下的薛西斯是一个极度复杂的人物。他时而狂暴残忍,时而像孩子般闷闷不乐,时而又出人意料地自作多情、涕泗横流。《历史》一书中最重要、最令人意想不到的事件之一,便是薛西斯在回顾自己为入侵希腊而集结的舰队时竟情绪崩溃、潸然泪下,字里行间流露出的细腻情感堪比真正伟大的虚构作品。正如希罗多德所解释的,他“心生怜悯,因为他意识到人的生命是如此短暂”,并且觉得这一切太令人沮丧了。整部《历史》都强调了暴君人性的冷漠,而他却对不可避免的死亡有着如此深刻的共鸣,这便是希罗多德一项非凡的心理发明。一位精神错乱的领导者(上一分钟这样,下一分钟那样)管控着一个残酷的中央集权专制国家,自希罗多德首次创造出这个印象以来,它就成了一直困扰着自由民主人士的噩梦。但这与波斯版本里真正的薛西斯没有什么关系。
-
周森森森SelDom2025-06-19这份巨量的“波斯主义”清单有助于塑造希腊人的自我身份认同,尽管它很少提及波斯人的真实生活。古典时代的雅典社会被他们自行塑造成了波斯文明的镜像。似乎只有当雅典人想象通过波斯人的眼睛来审视自身时,他们才最能意识到自己的“雅典性”。
-
周森森森SelDom2025-06-19礼萨汗意识到,在西方人的想象中,“波斯”一词自希罗多德时代起,就一直是“颓废”“奢靡”“思想落后”等形象的同义词。那些到过波斯的西方旅行者对这种古老的印象进行了扩展,在他们的报道和回忆录中,“波斯”被精心地塑造成了一个奇异之地,神秘莫测、笼罩在黑暗阴影之下,充满阴谋诡计、专制君主、被奴役的妇女,并且拥有超乎想象的财富。礼萨汗对这些陈词滥调自然是颇为熟悉。他写道:“每当说起或写到‘波斯’这个词,外国人就会立刻想起软弱、无知、悲惨、缺乏独立性、混乱无序和无能,这些都是波斯上一个世纪的特征。”
-
周森森森SelDom2025-06-19将居鲁士视为思想自由的和平主义者的典型代表,这种温和的看法有损于这位历史人物的形象。他在整个西亚、北非地区浴血奋战,开辟出了一条称霸世界的道路。如果我们将他想象成另外一个样子,那么“大帝”这个称号就失去了说服力。居鲁士是一位足智多谋、精明世故的开拓者,他深知通过表面支持当地的宗教传统,以及向过去伟大的统治者看齐的策略来安抚被征服民族的重要性。他还能通过冷酷无情的武力宣示和文笔超然的全民公告来昭告自己的统治地位。从这些方面来说,他可能是冷酷的马基雅维利主义者。在此列举一个明确的例子:公元前538年,尼散月的第4日(3月27日),居鲁士在宏伟的马尔杜克神庙见证他的儿子冈比西斯成为巴比伦之王(实际上是光荣的副统治者)的受封仪式时,选择穿一件饰有流苏的棉质埃兰长袍。这是数个世纪以来巴比伦的死敌,即苏萨的统治者所穿的衣服。楔形文字史料明确提到了这位波斯国王在巴比伦的宗教仪式上所穿的埃兰服饰,这似乎是在暗示,居鲁士并不似他在政治宣传中所描绘的那样,是一位被普遍接受和恭贺的解放者。他身着埃兰服饰公开亮相,即使是对波斯最友好的巴比伦精英,定然也会感到惊愕不已,因为在这个最神圣、最公开的仪式上,居鲁士的服饰传达了一个刺痛人心的信息:巴比伦如今正由外来势力统治,而他,安善的居鲁士、波斯的统治者,是世界之王。
-
周森森森SelDom2025-06-19公元前597年,尼布甲尼撒将犹大王国的国王约雅斤及其1万多子民押回了巴比伦。“巴比伦之囚”影响深远,此次流放将犹大人转变为了犹太人。他们从众多被俘的民族中的一员变为了“有经者”(people of the book)。他们从众多注定被毁灭的民族之一变为了历史的永久幸存者。在这个过程中,波斯的居鲁士功不可没。
-
周森森森SelDom2025-06-19这些迁徙而来的游牧族群自称是“雅利安人”一一个族群语言标签,它一般指居住在被称为“雅利安·伐尔塔”(Aryavarta,雅利安人的居所)的地理区域内的人群。那是一片横亘中亚数千英里·的广阔地形区。许多语言学家认为,“雅利安”最初的含义是好客的、高贵的、家庭或主人,都是在强调游牧社群的集体性和等级结构。“雅利安”这个词语(以及概念)本与种族无关。但是我们如今倾向于将这个词边缘化,因为它与极端法西斯意识形态有着邪恶的联系。20世纪20年代末,纳粹分子严重曲解了“雅利安”一词的含义,将它用作一种邪恶的种族概念,用来表达高加索人种,特别是日耳曼人的种族优越性。“雅利安”只有作为一个语言学用语时才具有意义。它构成了“伊朗”之名的词源学出处。这些雅利安人,或者按现在更常见的称呼,原始伊朗人,讲阿维斯陀语。它是印欧语系伊朗语族中最古老的语言之一,亦是梵语的姊妹语言。它是古波斯语的直接前身。阿维斯陀语和梵语这两种古语言语义上的相似性尤为明显,这表明,伊朗和印度的雅利安人有着共同的起源。