德国小镇

- 书名:德国小镇
- 作者: 约翰·勒卡雷
- 格式:EPUB,MOBI,AZW3
- 时间:2024-06-19
- 评分:
- ISBN:9787208101517
内容简介:
驻德国波昂的英国情报员突然神秘失踪,连带着英国当局对欧的重要机密文件也跟着烟消云散。英国此时正希望将整个欧洲外交导向欧洲经济共同体的模式,而自己人的失踪以及德国新纳粹主义的兴起,内外相煎,让英国情报局大为紧张。一个隐藏在德国小镇情报员的失踪,是否就牵动着整个大欧洲的未来?
约翰.勒卡雷(John Le Carre)原名大卫•康威尔,1931年生于英国。十八岁,便被英国军方情报单位招募,担任对东柏林的间谍工作;退役后在牛津大学攻读现代语言,之后于伊顿公学教授法文与德文。
1959年,他进入英国外交部工作,先后于英国驻波昂及汉堡的大使馆服务,同时开始写作。1963年,以第3本著作《冷战谍魂》一举成名,被知名小说家葛林盛赞说:“这是我读过最好的间谍小说”,从此奠定其文坛大师地位,之后陆续出版的著作都备受欢迎,全球各大媒体都持续对勒卡雷及其作品做广泛的报导。
勒卡雷一生得奖无数,包括1965年美国推理作家协会的爱伦坡大奖,1964年获得毛姆奖、英国Somerset Maugham奖、James Tait BTack纪念奖等,1988年获CWA终身成就奖(另外分别在1963年与1977年获金匕首奖),以及意大利Malaparte...
下载地址:
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-18373.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
- 上一篇: 你的第二人生始于你明白人生只有一次
- 下一篇: 投資前最重要的事
最新评论:
更多
-
马克西米利安2012-01-31缓慢的节奏在一开始几乎是考验你的耐心,让你以一种不明所以的状态进入到书中复杂的世界,这几乎是折磨人的。但是最后,你终究会为勒卡雷的构思打动。到最后,我竟为之泪流不止。
-
C3PO - Chen2012-06-16开篇节奏极其缓慢充斥着令人昏昏欲睡的对话与质问,整本书最精彩的还是猛然拔高的节奏,银瓶乍破水浆迸。
-
mulder2012-09-29《柏林》之后、《锅匠》之前的作品。转折稍显生硬,但结尾的冷酷绝望之感已经是无与伦比了。
最新书摘:
更多
-
El Guaje2014-01-18“所有美国人都是这个样子吗?”莱尔问道,“还是更糟糕?”他慢慢往回瞧。“不过我想他们倒是给人一种方向感。乐观主义。这就是美国人的毛病,你说是不是?他们的眼睛都是看着未来,好危险。这让他们对毁了现在毫不在乎。我常常想,往回看的人比较仁厚些。我看不出来未来这东西有什么希望可言,但这反而给我一种极大的自由感。也让我们更彼此关心些:让我们在那个死刑犯监牢里更相亲相爱些。别把我的话看得太认真,好吗?”“我们和他们的关系完全冰冻了起来。在要求被爱的时候受到这种对待,自然会让人的挫折感增加一倍。”“……人们很容易忘掉的一点就是,波恩也许是个民主的地方,但这里的民主派却少得吓人。波恩不是个战前的城市,不是个战争中的城市,甚至不是个战后的城市。它只是德国的一个小镇。它小得不可能切片,就像你不可能给莱茵河切片。它脚步蹒跚,而雾又抽干了一切的颜色。”“……说不定英国人曾经给他吃过苦头。童年的记忆是最难磨灭的。顺便问问,你结婚了吗?”“这跟我们谈的事有什么关联?”“老天,”莱尔欣赏地说,“你好难搞。”“他的追随者呐喊要求的是没有约束的权力——更多的权力,不用负责任的权力。这是民主的终点,不是起点。你明白吗?”他说,语气里带着一种与他无精打采神态完全不相称的自信。“我们和德国人都经历了民主,但没有人因此夸奖我们。我们推了德国人一把,但没有德国人因为得到民主而感谢我们。现在我们从另一边绕出来了。民主只有在一个阶级系统里才可能存在,它是要由特权阶级恩准的——这就是现在民主搞不下去的理由。民主只是封建时代和自动化时代之间的电光石火,已经过去了。还剩下些什么呢?选民和国会是脱节的,国会和政府是脱节的,而政府则与每一个人脱节。沉默的政府——他们的标语是这样控诉的。异化的政府。我想这个用不着我来告诉你,因为它是一种英国的产物。”“大概我们是合该走向衰落的。也许英国也需要一个卡费尔德,一个...
-
El Guaje2014-01-18“我恐怕你碰上一个地道的波恩天了。有时雾还会再冷一点点。”莱尔继续欢快地说,“那时我们就会称之为冬天。有时会温暖一点,我们就喊它夏天。你知道人们是怎样形容波恩的吗?不是下雨就是平交道下陷。当然,两者经常是同时发生的。被雾封锁起来的孤岛,这就是我们英国大使馆的处境。这是个非常形而上的地方,真实相当程度上被梦境取代。我们活在不久的未来与不那么近的过去之间。我们大部分人都觉得自己在这里呆了一辈子。”“在波恩这里,我们目前的首要任务是不惜代价保持德国政府对我们的信任和友善。巩固他们不理会选民越来越高批评声浪的决心。联合政府生了病,最小的细菌都有可能会要了他的命。我们的任务是宠着这个残疾人。安慰他、鼓励他和有时恐吓他,然后向上帝祈求他会至少活到我们加入欧共体为止。”“好感人的画面,”特纳再次看着窗外,“我们只有一个盟友,而他却是个瘸子,需要拐杖搀扶。欧洲两个病号互相搀扶着彼此。”“……在这里有某些东西是在英国没有的,那就是一个反苏同盟。德国人对它是很认真的,如果嘲笑它,我们就是自取灭亡:它仍然是我们进入欧共体的门票。过去二十年来,我们都把自己装扮得像个穿着闪亮甲胄的护卫者。我们也许会破产,我们也许会央求贷款、现今和贸易;我们也许会偶尔……重新解释我们对北约的承诺;当枪炮声响起,我们也许会把头埋在毯子下面;我们的领袖也许会像他们的领袖一样没出息……”“尽管这样,以大众心理学的用语来说,我们仍然拥有一笔没说出口的大本钱:一旦野蛮人从东方杀过来,德国人就会需要我们帮忙。到时莱茵军会在肯蒂什山匆匆季节,而英国的独立核威慑力量就会上位……”“……不止欧洲的局势动荡,现在再没有哪里是常熟。罗德西亚、香港、塞浦路斯……英国部队得从一个地方赶到另一个地方去灭火。我们半只脚踏进了欧洲又半只脚踏了出来。还有人大谈北欧联盟。天晓得是哪个笨蛋出的馊主意!”布拉德菲尔德说,语气极为鄙夷。“我...
-
El Guaje2014-01-18英国大使馆的样式精确捕捉住英国人的矛盾心绪:它以一张石头脸面对着前敌人,以一个灰色微笑向今日的盟友示好。大概,总有一天他们会搬到柏林去的。这个可能性甚至在波恩这里也偶尔会被谈及。大概,总有一天,整座灰色的山脉会垮下来,沿着公路一直滑到人去楼空的国会大楼外面的停车场。但在这一天到来以前,这些混凝土的帐篷将会继续留着,小心翼翼地暂时抗拒梦想,小心翼翼地永远抗拒现实。它们会留着,繁殖,生长,因为在波恩这里,进步被移动所取代,而大凡不会生长的东西就会死亡。
猜你喜欢:
-
小说文学豆瓣 7
-
小说文学豆瓣 7
-
小说文学豆瓣 7
-
小说文学豆瓣 9
-
小说文学豆瓣 7
-
小说文学豆瓣 9
-
小说文学豆瓣 9
-
小说文学豆瓣 7