德国诗选

- 书名:德国诗选
- 作者: 歌德
- 格式:EPUB,MOBI,AZW3
- 时间:2024-06-20
- 评分:
- ISBN:9787020156795
内容简介:
德国诗歌集大成之作,
钱春绮先生经典译本。
J.W.Goethe u.a.
AUSWAHL DEUTSCHER GEDICHTE
据Das groe deutsche Gedichtbuch,AtenumVerlag,1985年版等书译出。
约翰·沃尔夫冈·歌德(1749—1832),德国杰出的诗人。他以自己长达六十余年的辛勤劳作,给德国和人类留下了一笔丰富多彩、光辉巨大的精神财富。他对德国和人类文化发展的贡献极大。歌德之于德国仿佛李白在中国。
《德国诗选》的其他作者席勒、海涅、荷尔德林、戴默尔、格奥尔格、黑塞、卡罗萨等,都是德国著名诗人。
译者简介
钱春绮(1921—2010),德、法文学翻译家。译有歌德、席勒、海涅、尼采的诗及波德莱尔等法国诗人诗集多种。
下载地址:
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-19485.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
- 上一篇: 平凹四书
- 下一篇: 三国史话/吕思勉中国史书系
最新评论:
更多
-
Саша萨沙2021-01-18翻译不错,选的诗比较一般。
-
Ludlow2023-03-05集大成之作远远谈不上,看重地缘而非语言,现代基本只到贝恩为止。可看,勿太当真
-
Here is WER2023-03-27翻译太差了…原诗一定很美,学德语欲望+1
最新书摘:
更多
-
小贺2024-01-06哦,但愿我站在一座高塔上面,把四周围全德国远远地看清,用一种可跟惊雷相比的声音,超过暴风,向暴风之中呼喊:你还要像虫子一样缩做一团,在敌人凯旋车轮下忍辱偷生?你的坚硬的皮肤受尽了蹂躏,难道还不够气得你怒发冲冠?群山,如有可能,也将会叫道:我们毫无感觉的背脊也感到你们敌人的铁蹄已压得够久。石头,到最后也觉得难以忍耐,不愿做偶像,供被践踏者膜拜一一顽石之民,你还愿受压迫多久?
-
小贺2024-01-05哦,我的德国,你的惨况难道要日渐远近传闻?难道你优秀的儿子们在德国国内竟无处容身?盎格鲁人地区和黑森可听到流亡者痛苦的呼声?你的勇士们就获得这样一份德国的爱和忠诚?惨况,任何歌也唱不尽!灾难,任何话也说不清!因此,你的战士才放弃斗争、幸福,离乡背井,前往乌托邦,前往巴西,在各国流浪,乞讨谋生,显示裸露的光荣疤痕,作为德国的一个象征?你又要传出一七八○年卡塞尔之歌,斯图加特之歌,关在阿斯培克狱中的那位歌手的古老的歌?在萨拉托加战死的人被非洲太阳晒死的人,今天又要让他们复生,又要向我们提起他们?今天,一八五O年,黑森人,盎格鲁人,萨克森人,弗里斯兰人还要在悲惨世界上奔波无荣无福,被赶出家门?哦,在不再要脸面的地方,对这种惨况有何话可讲拯救者在哪里?哪位雪恨者来把这奇耻大辱扫光?噤声!有人叫:你该祈祷,基督徒,应当信、爱、希望:尽管进不了德国的世界,天国却永远对你开放。因此,让一切乱七八糟地坠落、倒塌、分崩、破裂,请相信,上界有一位统治者,他会做出最后的判决。
-
小贺2024-01-05就像在那壮丽的太空她的天体在飞舞,弟兄们,高高兴兴地奔赴前程像一个欣获胜利的英雄。她对探索者笑脸相迎,从真理的辉煌的镜中。她给受苦者指点迷津,引向道德的陡削高峰。在阳光闪烁的信仰山头,可看到她的大旗飘动就是透过裂开的棺柩,也见她站在天使队中。
猜你喜欢:
-
小说文学
-
小说文学
-
小说文学
-
小说文学
-
小说文学
-
小说文学
-
小说文学
-
小说文学