流氓的归来

流氓的归来
内容简介:
《流氓的归来》是罗马尼亚作家诺曼·马内阿的回忆录,书中他对自己的经历,对自己内心世界的描写——包括对人生最隐私的部分:性恋、恋母情结、婚姻、家族秘密、犹太身份的认同、流亡者的归属、自我的认可等方面的叙述,坦诚深刻得到令人惊叹的地步。马内阿以自己两次被迫离开罗马尼亚,又两次回归为主线,转换于时间与空间、生活与文学、梦想与现实、过去与现在之间,叙述了一个时代的驱逐和流放、挣扎与迷茫。他的创作由此超越通俗意义上的是非褒贬,最终超越自我,而在更广泛的意义上代表了人性。
作者简介:
诺曼・马内阿(Norman Manea),1936年生于罗马尼亚的布克维纳省。1941年纳粹执政期,他与全家一起被遣送到乌克兰的一个集中营。死里逃生,1945年春二战结束时返回罗马尼亚。1966年,马内阿开始在罗马尼亚当时最有影响的文学先锋杂志上发表作品,罗马尼亚评论界对他作品的独创风格、现代意识和批判性表示高度赞扬。1986年,他因当时的政治社会环境而离开罗马尼亚,1988年因获美国富尔布赖特奖学金去了华盛顿特区,从此在美国起定居,并以执教、写作为生。马内阿在世界各国获得了许多文学大奖,其中有意大利诺尼诺(Nonino)文学奖,西班牙2005年最佳外文著作奖(La Vanguardia )、美国麦克阿瑟天才奖(MacArthur Genius Award)等。最近,他的《流氓的归来》获得了2006年的法国美第奇最佳外文作品奖。他的著作在美国、德国、意大利、西班牙等国高度受重视。马内阿被翻译成英文和其他文字的著作有:《十月,八点钟》,短篇故事集;《论小丑:独裁与艺术家》,论文集;《必须幸福》,短篇回忆录。在创作的同时,他还在世界各家重要杂志和报刊上发表大量的文章和评论。
下载地址:
下载流氓的归来
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-5573.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
最新评论: 更多
  • 李夏凉
    2017-03-30
    赞呐!看完书最喜欢这一句话“一个异国情调的哑角说出的话语,充满痕迹,充满回忆”。看前建议看一下序会更清晰啊。
  • 藤冢虫
    2018-05-05
    老实说,很难懂,甚至我可以说我读完后也不能太懂,因为作者在描写的过程中热衷于暗示与隐喻,而这些信息有必要联系他的背景,幸好开篇的序文起到了这样的作用,为读者铺平了一点道路。这本书讲的是一个流亡者的故事,作者的经历犹如碎片一般闪现,很难整体把握,但根据其反复提到的意象和事件可以判断其悲惨的经历:被驱逐、遣回(无道歉)、父亲被驱逐、母亲眼瞎、自己再度被驱逐、回来。看似散乱其实是一以贯之的。作者对强权的态度是倾向于戏谑调侃,将国家制度等讽刺为表演舞台,自嘲为丑脸小丑奥古斯都等,他以一种不正经的态度抗争不公。这是一本很“深”的书,要读懂还是很难。
  • 喵啊
    2021-05-13
    抱歉,我翻开第一页,文字是美的。但当我读到了18页,终于第二次打盹了……
常见问题:
  • 《流氓的归来》的中文译本质量如何?

    《流氓的归来》的中文译本质量较高,语言流畅且忠实于原著。译文不仅准确传达了诺曼·马内阿的文学风格,还通过全文修订提升了可读性。新增的李静睿导读进一步增强了中文读者的理解,使这部复杂的流亡文学作品更容易被接受,是了解东欧文学的重要窗口。
  • 《流氓的归来》如何展现作者的个人经历?

    《流氓的归来》以自画像的形式,通过诺曼·马内阿的亲身经历,展现了他从罗马尼亚流亡至西方的历程。书中巧妙地将个人命运与历史背景结合,描绘了极权统治下的压抑与流亡后的自由。作者以细腻笔触刻画心理变化,使读者能深刻感受到流亡者的孤独、挣扎与对身份的重新定义。
  • 《流氓的归来》在文学界的地位如何?

    《流氓的归来》在文学界享有极高声誉,被誉为当代流亡文学的经典之作。它凭借深刻的历史洞察力和独特的叙事风格,获得多项欧美文学大奖,并受到评论界普遍喝彩。作为诺曼·马内阿的代表作之一,该书不仅记录了个人经历,更折射出20世纪东欧社会的巨变,具有重要的文学与历史价值。
猜你喜欢: