激盪時代:二十世紀歐洲百年史

個鐵幕壟罩、核戰陰影、經濟起伏與移民危機的時代。
1950年,歐洲正從歷史上最慘烈的黑暗年代甦醒過來。戰爭雖然結束了,但仍處處可見戰爭留下的痕跡。城鎮可以很快重建,經濟活動可以恢復,人們可以重拾過去的生活,但精神與道德上的創傷卻久久無法癒合。此外,歐洲的戰火硝煙雖已散去,但核子戰爭的威脅仍近在眼前,美蘇兩強一觸即發的態勢不僅威脅到歐洲,甚至威脅整個人類文明的存續。
二十世紀後半除了是冷戰的年代,也是人類文明快速發展的年代,在這五十年我們的經濟高度成長,科技一日千里。戰後嬰兒潮的孩子們誕生在新時代,他們親眼見證人類在政治、經濟、社會和文化各領域快速的變化,且隨著全球化的腳步遍及地球每個角落。
從1950年到2017年這近七十年的歐洲,宛如沿著蜿蜒曲折的道路從一個不安全時代,走入另一個不安全時代,這段期間有高峰,也有低谷,有進步與希望,也有挫折與幻滅。本書作者克蕭認為歐洲人像是坐上一台激盪起伏的雲霄飛車,而且未來遠還沒有終結,驚險的旅程也還沒有結束。一切未完待續。
伊恩.克蕭(Ian Kershaw, 1943- )
英國歷史學家,牛津大學歷史學博士,英國國家學術院院士,皇家歷史學會會員,專長是二十世紀的歐洲史、德國史,也是當代納粹德國跟希特勒研究權威。
克蕭師從德國歷史學家馬丁.布羅薩特(Martin Broszat),早年的他原本投入歐洲中世紀研究,關注當時的德國農民。1972年克蕭拜訪巴伐利亞,在慕尼黑的咖啡館和一位老人聊天,老人對他說:「你們英國人實在太愚蠢了,你們應該跟我們站在一起打敗布爾什維克主義,統治地球。」接著老人又補了一句:「猶太人就像人身上的蝨子!」由於這件事讓克蕭開始熱衷於了解為何德國一般民眾會支持納粹主義,他的研究取向也轉向近現代德國社會史,進而成為研究納粹主義、希特勒的頂尖學者。
克蕭的代表作是兩卷本《希特勒傳》(2000年沃爾夫森歷史獎得獎作品),另有《地獄之行:二十世紀歐洲百年史(...
-
1997xhp2024-05-25成也美国,败也美国。战后西欧经美国的调教,在新自由主义经济学的忽悠下,于90年代摆脱战争阴影,赢来欧洲的高光时刻,可惜十年后被美国金融危机和阿富汗、二次海湾战争拖入经济衰退和中东难民潮。也不知道西欧这些政治家怎么想的,经过两次世界大战,付出无数生命好不容易基本解决了各国的民族宗教问题,结果拜美国所赐,请来各路中东大神,开始新轮回。
-
云之山2020-04-26The shift towards authoritarianism bothered Moscow intellectuals but not the masses in distant provinces. After the collapse under Gorbachev and the national weakness under Yeltsin’s unstable governance, the great majority of Russians supported Putin’s restoration of strong state authority. For some he was little less than a national saviour. That Russia’s economy was able to recover strongly by exploiting high market prices for oil and gas helped the sense of a new start, even if the underlying serious economic problems and relative poverty of large sections of the population were far from overcome. Corruption remained endemic, but most Russians took it on board as long as their standard of living was improving. The facade of a democratic system was retained. But presidential power was re...
-
云之山2020-04-26The courageous individuals who had spearheaded the protest movements of differing kinds in the autumn of 1989 now felt ignored by the established parties and organizations of West German capitalist liberal democracy. ‘Socialism has not delivered what it promised’ was the lapidary verdict of one worker who doubtless spoke for multitudes as they looked back, often resentfully, at a regime that they felt had betrayed their hopes for four decades. He and millions of others thought they saw the future – and it was not the failed system of Marxist-Leninist socialism they had lived under in East Germany. Prosperous West Germany, with its liberal freedoms but above all its successful economy, was the magnet.
-
云之山2020-04-26Kennedy was only informed in mid-morning – late afternoon in Berlin. He and his leading advisers decided that, despicable as the barrier was, it was preferable to war. ‘It’s not a very nice solution,’ Kennedy stated, ‘but a wall is a hell of a lot better than a war.’ Privately the US Secretary of State, Dean Rusk, admitted that the closure of the border ‘would make a Berlin settlement easier’.
-
历史传记
-
历史传记
-
历史传记
-
历史传记
-
历史传记
-
历史传记
-
历史传记
-
历史传记