大象:劳伦斯诗集

大象:劳伦斯诗集
内容简介:
欢乐与痛苦,爱与恨,欲望与神性,无不在他的诗歌中交汇和沸腾
作者简介:
D.H.劳伦斯(1885-1930)诗集》《乌龟》《鸟、兽、花》《三色紫罗兰》等。
下载地址:
下载大象:劳伦斯诗集
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-6094.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
最新评论: 更多
  • as|sa
    2018-07-28
    他经由动物植物隐喻人类情感的诗歌明显高明的多,另外一些直抒胸臆的或者指向明确的诗看上去太过俗气,另外翻译也是个问题,现在的国外诗集译本层出不穷,但是都近乎于快餐
  • 松枝清顕
    2021-04-24
    最近读到的最喜欢的一本诗集,原来劳伦斯的诗作是如此轻盈活泼,充满乡趣,而记录日常思考的随笔诗又是如此不拘小节,惹人微笑。每日碎片时间读到这些小诗是平淡生活中的莫大安慰。
  • 井鲸
    2018-10-24
    才第一首诗,让挤地铁的我感动而眼泪欲出在水果店前看完,读诗需要灵魂醒来,眼睛打开。
最新书摘: 更多
  • 智慧狗兔
    2022-11-04
    哪怕只是一头,踮着脚尖的龙虾。宗教比哲学更知道。宗教知道,耶稣从前不是耶稣直到从子宫中生出,能吃面包喝汤能长大成人,并在造物的奇迹中成为耶稣有其肉体、有其需要,而且有其可爱的精神。
  • 智慧狗兔
    2022-11-04
    即使上帝的大脑也只能想象已成为自己的东西
  • 智慧狗兔
    2022-11-04
    咬紧牙关面对,巨大无比的逆境他们两两交媾,恨得只想哭。性爱是一种求宠的状态。笼子里无法发生。
常见问题:
  • 《大象:劳伦斯诗集》的翻译质量如何?

    《大象:劳伦斯诗集》由先锋诗人欧阳昱翻译,质量较高。译本全面收录了劳伦斯的诗歌,展现了欢乐与痛苦、爱与恨、欲望与神性的交织。其热辣诠释还原了劳伦斯诗歌的鲜活生命力,填补了国内对劳伦斯诗歌译介的不足,是研究其诗歌的重要资料。
  • 《大象:劳伦斯诗集》如何展现劳伦斯的诗歌魅力?

    《大象:劳伦斯诗集》通过全面收录劳伦斯的诗歌,展现其欢乐与痛苦、爱与恨、欲望与神性等主题的交织。由欧阳昱热辣诠释,该译本还原了劳伦斯诗歌的鲜活生命力。作为国内较全面的译本,它让读者能深入感受劳伦斯独特的艺术魅力。
  • 《大象:劳伦斯诗集》的中英对照有什么优势?

    《大象:劳伦斯诗集》采用中英对照形式,由欧阳昱全新翻译,让读者能直接感受原作的韵律与意境。该书全面收录了劳伦斯的诗歌,展现了欢乐与痛苦、爱与恨、欲望与神性的交织。这种形式有助于读者深入理解劳伦斯诗歌的热辣鲜活,提升阅读体验。
猜你喜欢: