萨哈林旅行记(译文经典)

萨哈林旅行记(译文经典)
内容简介:
《萨哈林旅行记》是契诃夫创作生涯中唯一一部纪实文学作品,却堪称契诃夫最重要也是最感人的作品,因为这是契诃夫一生文学实践乃至世界观的宣言书。十九世纪九十年代,契诃夫进入了创作生涯的高峰阶段,然而作家本人却深陷精神危机同时身体状况堪忧。在第二次咳血之后,契诃夫不顾沉疴未愈,决心冲破作家的“枷锁”,进行一次精神和肉体上的双重“出走”。他以医生身份深入不毛之地萨哈林进行考察,将此间的亲身见闻创作为《萨哈林旅行记》。从表面上看,这部作品更像是一部地方志,内容包括随笔、人物特写、人口普查、气候观测、监狱日常情况记录等,但是在看似枯燥的记录中,蕴藏着契诃夫的人道主义关怀,他用现实的正反两面向人们揭示着人何以为人,反抗着一切对人的不公和压迫。诚如契诃夫本人所言,在《萨哈林旅行记》之后,他的一切都“萨哈林化”了。
作者简介:
安东·巴甫洛维奇·契诃夫(1860-1904),19世纪俄国现实主义文学的杰出代表,与法国作家莫泊桑和美国作家欧·亨利并称为“世界三大短篇小说家”。契诃夫在俄国现实主义传统的基础上另辟蹊径,以短篇小说为业开辟了新的天地,他凭借敏锐的观察力和简练的文笔革新了短篇小说这一文学体裁。后世许多世界闻名的作家都自称为“契诃夫的信徒”并引以为荣。
下载地址:
下载萨哈林旅行记(译文经典)
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-64771.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
最新评论: 更多
  • mianmian
    2025-10-10
    太不容易了,记录了那么多信息。
  • 冰河
    2025-10-22
    用今天非虚构写作的标准看,这部作品可能没有那么出色,很多问题讲得比较笼统,没有地图的搭配对地理位置也缺少直观的感受。但对于百余年前开创这一文体的意义来讲,还是非常重要,契诃夫敢于深入这个区域,也有一种宗教式的理想。想想今天经常被调侃的发配宁古塔,库页岛是比宁古塔更苦寒的存在。
  • 把味
    2025-06-21
    与其说是旅行记,不如说是一部关于萨哈林流放犯的全方位的纪实报告。真正喜欢契诃夫或者对契诃夫感兴趣的读者不会觉得那些数字和记叙枯燥和乏味,因为契诃夫后期很多更深层次的名作,几乎和他的这段萨哈林的经历密不可分。仅这一段经历,足以让他的创作养分取之不尽用之不竭。
最新书摘: 更多
  • 若昔难得
    2022-07-22
    另一位也是老头,自我介绍说是奥伦堡哥萨克军的校官。这位军官一开始说话,就给我这样的印象:他为人善良,是位热诚的爱国者。他温顺,敦厚,老成持重,但是一旦谈起政治来,就完全不能控制自己了。他怀着真诚的情感讲起俄国的强大,轻蔑地谈论德国人和英国人,尽管他有生以来从没见过他们。据说,经海路来萨哈林的途中,他在新加坡想给太太买一条丝绸头巾。可是这要求他把俄国钞票兑换成美元,据说他对比大为光火,说到:“怎么!我得把我们的宝钞兑换成什么埃塞俄比亚的纸票子!”头巾也就没买成。
  • 若昔难得
    2022-07-19
    “不会再糟了!”他说,只用上嘴唇笑了笑。你只能用沉默来表示对他的回答,什么也不用问,但过了片刻他又重复道:“不会再糟了!”“会更糟的 !”坐在另一张长椅上的一个庄稼汉说,他生着红头发,目光锐利,显然不是移民,“会更糟的!”
  • 斯维特兰娜
    2022-02-01
    叶尔马可号轮船在黑龙江航行时,他有了更多的机会观察中国人。叶尔马克号轮船于6月26日抵达布拉戈维申斯克(海兰泡),契诃夫第二天写信给苏沃林说:“从伊尔库茨克便开始遇见中国人,…这是最善良的民族…我招呼一个中国人到餐厅去,请他喝点儿伏特加,他在喝酒之前先把酒杯举向我,举向餐厅管理员和仆役们,说道:请!这是中国的礼节。他不像我们那样一饮而尽,而是一小口ー小口地呷,每呷口必吃点儿东西。最后,他为了感谢我,给了我一些中国铜钱。真是非常有礼貌的民族。他们穿得不好,但很整洁,吃的东西很有味道,并且很讲究礼节。”
猜你喜欢: