论自愿为奴(译文经典)

- 书名:论自愿为奴(译文经典)
- 作者: 艾蒂安·德·拉·波埃西
- 格式:AZW3,EPUB,MOBI
- 时间:2024-06-07
- 评分:8
- ISBN:9787532763993
内容简介:
“论自愿为奴”是一篇讨论专制政治。该文最初发表于1576年。
下载地址:
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-6737.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
- 上一篇: 食帖07:大丈夫生于厨房
- 下一篇: 高频交易员
最新评论:
更多
-
彼得潘耶夫斯基2019-01-06如果你哪怕对自由只有一个概念,那么你就会建议我们去捍卫它,不仅仅是用矛和盾,而且还要用手和牙齿。
-
Kornel2019-10-10“对我来说,我想我不会弄错,既然没有任何东西比暴政更违背上帝的意愿,因为上帝是无比公正和仁慈的;毫无疑问,上帝肯定在地狱的最底层为暴君们,以及他的同谋们,预先备下了骇人的惩罚。” 唉,也许只有在这种时候我才会羡慕信教者们吧。
-
冻汰清0⃣️一百年2019-11-26想了半天怎么评价,终于想到了:很适合中国人看看。一本书翻来覆去说的就那么一点点观点,比较可贵的是写出的时间比较早,但也就这一个优点了。作者估计没学过中国历史,学一学他就得考虑这本书该重写了。
最新书摘:
更多
-
捌拾玖2022-05-13今天的人未必做得更好:在犯罪之前,哪怕最令人反感的罪行,他们总要先来一番动听的言论,内容关于整体利益、公共秩序,还有穷人的救济。你们都清楚地知道他们使用的言论,千篇一律,言而无信。
-
捌拾玖2022-05-13这本论著谈到暴君感到的痛苦:由于他们危害所有人,他们不得不畏惧所有人。其中提到,坏国王利用外国军队来为其效劳,因为不敢武装被他们百般虐待的臣民。
-
山下猫2020-12-29此后,也有不少人试图谋杀罗马皇帝,但都不过是个别野心家的谋反,他们的失败和不好结果并不令人遗憾,因为他们所要的,显然不是推翻帝制,而只是使皇权更加堕落,他们只想驱除暴君,但保存暴政。
常见问题:
-
《论自愿为奴(译文经典)》对后世思想家的影响有哪些?
《论自愿为奴(译文经典)》深刻影响了卢梭、洛克、孟德斯鸠等启蒙思想家。卢梭在《社会契约论》中进一步发展了“自愿服从”与“社会契约”的关系;现代自由主义理论也从中汲取了关于权力合法性与公民责任的洞见。此外,该书对反极权主义运动及公民抵抗理论提供了思想资源,成为探讨民主、自由与权威关系的经典参考文献。 -
《论自愿为奴(译文经典)》的写作背景是什么?
《论自愿为奴(译文经典)》写于16世纪法国宗教战争时期,社会动荡、专制盛行。拉·波埃西身处政治压抑环境,目睹民众在恐惧中顺从暴政,遂写下此文以唤醒人们对自由的认知。他试图解释为何民众甘愿受奴役,并呼吁通过理性觉醒打破枷锁。这一背景赋予作品强烈的现实关怀,使其成为反抗专制、追求民主的重要思想武器。 -
《论自愿为奴(译文经典)》是否涉及具体历史案例?
《论自愿为奴(译文经典)》未详细列举具体历史案例,而是通过逻辑推演和普遍观察展开论述。拉·波埃西以抽象分析为主,聚焦人类行为的共性,而非特定事件。他引用历史事实作为佐证,但核心在于揭示权力运作的普遍机制。这种写法使作品具有跨时代的适用性,让不同背景的读者都能从中找到共鸣与反思。
猜你喜欢:
-
小说文学豆瓣 9
-
小说文学
-
小说文学豆瓣 8
-
小说文学豆瓣 8
-
小说文学豆瓣 8
-
小说文学豆瓣 8
-
小说文学
-
小说文学豆瓣 8