傲慢与偏见(果麦经典)

傲慢与偏见(果麦经典)
内容简介:
本尼特先生有五个宝贝女儿,本尼特太太为她们的婚事操碎了心。新来邻居宾格利多金且帅,在一次舞会上,对本尼特家美貌的大女儿简一见钟情。参加舞会的还有宾格利的好友达希,他俊朗潇洒,贵气逼人,但恃才傲物,认为她们都不配成为自己的舞伴,其中包括简的妹妹伊丽莎白。自尊心很强的伊丽莎白无意间听到了达希对她的评论,心生反感。然而,她并不知道,一次次意外的经历,达希已默默爱上了她。
作者简介:
简・奥斯汀
下载地址:
下载傲慢与偏见(果麦经典)
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-7033.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
最新评论: 更多
  • 吃本妖一叉
    2018-01-10
    全世界都爱你,而你只爱我。奥斯汀可能是“霸道总裁爱上我”言情公式的发明人。每天浪费时间看那么多情感公号文章的读者真冤,看看奥斯汀老师就够了。这个版本成也注释,败也注释。一半注释添加了必要的背景知识,对深刻理解文本有帮助;另一半注释逾越了译者的责任,剥夺了读者的乐趣。不过李继宏老师没给自己翻的蹩脚古文信再加注释已经算手下留情了。
  • 闻人林
    2018-07-29
    已经很久没有看译著。很多经验显示,译文看不懂,原文才能看懂。买下这个书纯粹因为想窃取译者关于那个时代和地域各式风土细节的论文研读成果。出于这个目的,实在非常满意。读原文也没能获得如此大的信息量。很爽。钦佩之至。我小时候没有这样认真做事的翻译,现在的青少年太有福。想回头去看95版电视剧了又:p
  • 未遂网络暴民
    2016-11-15
    架构与渲染恰到好处,带着痴汉笑读完全书。可读性高,并未将笔墨浪费在说教或无意义的环境描写,而是直击故事本身。但恕我直言,导读又臭又长,注释统一归置于全文末尾的体验感并不好,更不用说注释里除却必要解释外还浪费口舌做许多阅读理解,阅读的一部分乐趣不正是读者自己去体验作者的用语吗?翻译中的“小丽”、“小琳”我个人可以接受,但接受不了将往来信件译得半文半白。
最新书摘: 更多
  • Submarine_
    2013-02-05
    ‘什么也比不上假装谦虚更能骗人’达西说,‘那往往只是在表达意见时含糊其辞,有时候还是一种拐弯抹角的吹嘘。’ ———— 第一卷第十章
  • Danny
    2018-02-07
    我也说不准究竟是在什么时间,在什么地点, 看见了你什么样的风姿, 听到了你什么样的谈吐,便是使得我开始爱上了你。 那是在好久以前的事。 等我发觉我自己开始爱上你的时候,我已是走了一半路了。
  • 呆呢鹿夢遊中
    2013-01-20
    If a woman conceals her affection with the same skill from the object of it, she may lose the opportunity of fixing him.
常见问题:
  • 《傲慢与偏见(果麦经典)》中伊丽莎白如何克服对达希的偏见?

    在《傲慢与偏见(果麦经典)》中,伊丽莎白对达希的偏见最初源于他拒绝与她跳舞以及他对简和宾格利关系的干涉。然而,随着达希多次帮助伊丽莎白及其家庭,尤其是他暗中解决莉迪亚的丑闻后,伊丽莎白开始重新审视达希的行为。她逐渐认识到达希的善良与正直,最终消除了偏见,并意识到自己也曾因偏见而误解了他。这一转变是全书情感发展的高潮。
  • 《傲慢与偏见(果麦经典)》中达希的傲慢是如何体现的?

    在《傲慢与偏见(果麦经典)》中,达希的傲慢主要体现在他对社会地位较低者的态度上。他起初认为伊丽莎白不够漂亮,且对她的家庭背景感到不屑,甚至在舞会上拒绝与她跳舞,表现出明显的优越感。这种傲慢源于他的贵族身份和自信,但也让他忽视了伊丽莎白的智慧与魅力。随着故事发展,达希逐渐意识到自己的傲慢,并努力改变,最终赢得了伊丽莎白的尊重与爱。
  • 《傲慢与偏见(果麦经典)》中舞会的重要性是什么?

    在《傲慢与偏见(果麦经典)》中,舞会是推动情节发展的重要场景。它不仅为角色们提供了相遇和互动的机会,也是展现社会阶层和人物性格的舞台。例如,宾格利与简在舞会上一见钟情,而达希与伊丽莎白的初次交锋也发生在舞会上。舞会不仅是社交场合,更是揭示人物关系和推动故事发展的关键节点,体现了19世纪英国乡绅社会的礼仪与规矩。
猜你喜欢: