草枕(果麦经典)

草枕(果麦经典)
内容简介:
一位画家为了逃离世俗的诸多烦忧,于初春时节离开都市,走进山野,在一处名为那古井的温泉人家投宿暂住。
作者简介:
夏目漱石(1867.2.9—1916.12.9)
下载地址:
下载草枕(果麦经典)
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-9317.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
最新评论: 更多
  • 经得起经不起
    2021-03-16
    翻译的还行啊,有的短评怎么如此愤慨…………
  • twopersons
    2020-08-02
    太好看了!画面感十足,可情节又不走常理。突然觉得像是古风派的村上春树啊!
  • OK裆
    2021-02-14
    假期在阳台上晒着太阳吹着小风读这本书真的好舒服!有时候觉得人要实现自我价值,更多时候觉得自我这个概念可以脆弱,狭隘,又无趣。活着总得入世,但希望在挣扎沮丧或者斗志昂扬的时候,都不要忘记这种乘兴而来,兴至则归的“非人情”之美的意趣。
最新书摘: 更多
  • 所善无悔
    2021-02-25
    从实质上说,所谓诗境、画境,皆为人人具备之道。虽则阅尽春秋、白首呻吟之徒,当他回顾一生,顺次点检盛衰荣枯之经历的时候,也会从那老朽的躯体里发出一线微光,产生一种感兴,促使他忘情地拍手欢呼。
  • 所善无悔
    2021-02-25
    从实质上说,所谓诗境、画境,皆为人人具备之道。虽则阅尽春秋、白首呻吟之徒,当他回顾一生,顺次点检盛衰荣枯之经历的时候,也会从那老朽的躯体里发出一线微光,产生一种感兴,促使他忘情地拍手欢呼。
  • 海蓝色
    2020-10-28
    如果硬要我加以说明,我要说,我的心只是随春天一起活动;我要说,把所有的春色、春风、春物、春声打磨在一起,炼成仙丹,溶于蓬莱的灵液,用桃源的日光蒸发后所得的精气,不知不觉渗入我的毛孔,我的心于于不知不觉之中达到了饱和。普通的同化带有刺激,有刺激就有愉快。我的同化因为不知道是与何物同化,故毫无刺激。因为没有刺激,故有一种昏昏然不可言状之乐。此乃不同于那种随风起浪、轻薄骚然之趣。它可以同那深不可测、在大陆与大陆之间沆荡而动、烟波浩瀚的沧海相媲美,只是没有那样的活力罢了。然而幸福正在于此。伟大活力的发现,同时伴随着一个悬念:不知这活力何时会消耗殆尽。而寻常的状态中却没有这样的担心。我的心比寻常更淡,在眼下这种状态里,不仅没有巨大的活力行将消耗殆尽之忧,也摆脱了那种无可无不可的寻常的平凡心境。所谓淡,单单是难以捕捉之意,并不会有过分孱弱之虞。诗人所谓冲融和澹荡的语言,最确切地道出了此境之妙。
常见问题:
  • 《草枕》(果麦经典)对现代读者有何启示?

    《草枕》(果麦经典)启示现代人在快节奏生活中寻找内心宁静。书中画家远离世俗、在自然中求索的经历,提醒读者关注精神世界。果麦版通过清晰排版与注释,引导读者反思当代社会的焦虑,倡导以艺术视角看待人生,实现心灵的自我救赎与升华。
  • 《草枕》(果麦经典)的翻译质量如何?

    《草枕》(果麦经典)的译文由专业学者执笔,忠实还原夏目漱石的语言风格与意境。果麦版注重保留原文的含蓄与诗意,同时兼顾现代读者的阅读习惯。注释部分补充了文化背景与术语解释,使读者能更深入理解“那古井”“非人情”等核心概念。
  • 《草枕》(果麦经典)与夏目漱石其他作品有何不同?

    《草枕》(果麦经典)不同于漱石其他写实主义作品,它更侧重哲学与美学探索。果麦版通过注释对比了其与《心》《我是猫》的差异,突出本书对“非人情”的追求。它不关注社会批判,而是聚焦个体精神世界,展现了夏目漱石文学中更为空灵的一面。
猜你喜欢: