Walk the Blue Fields

- 书名:Walk the Blue Fields
- 作者: ClaireKeegan
- 格式:AZW3,EPUB,MOBI
- 时间:2024-07-09
- 评分:
- ISBN:9780571233069
Product Description
Claire Keegan’s brilliant debut collection, Antarctica, was a Los Angeles Times Book of the Year, and earned her resounding accolades on both sides of the Atlantic. Now she has delivered her next, much-anticipated book, Walk the Blue Fields, an unforgettable array of quietly wrenching stories about despair and desire in the timeless world of modern-day Ireland. In the never-before-published story “The Long and Painful Death,” a writer awarded a stay to work in Heinrich Böll’s old cottage has her peace interrupted by an unwelcome intruder, whose ulterior motives only emerge as the night progresses. In the title story, a priest waits at the altar to perform a marriage and, during the ceremony and the festivities that follow, battles his memories of a love affair with the bride that led him to question all to which he has dedicated his life; later that night, he finds an unlikely answer in the magical healing powers of a seer.
A masterful portrait of a country wrestling with its past and of individuals eking out their futures, Walk the Blue Fields is a breathtaking collection from one of Ireland’s greatest talents, and a resounding articulation of all the yearnings of the human heart.
Product details
Paperback: 163 pages
Publisher: Faber and Faber (17 May 2007)
Language English
ISBN-10: 0571233066
ISBN-13: 978-0571233069
Product Dimensions: 21 x 13.2 x 2.2 cm
克莱尔•吉根,1968年生于爱尔兰威克洛郡乡间一个信奉天主教的大家庭,是家中最小的孩子。十七岁时,她远赴美国路易斯安那州新奥尔良市洛约拉大学,主修英语和政治学。1992年她回到爱尔兰,再相继到威尔士加迪夫大学和都柏林三一学院攻读创意写作硕士课程。1994年她开始创作短篇小说,她的两个短篇相继获得两个爱尔兰短篇小说大奖——弗朗西斯•麦克马努斯奖和威廉•特雷弗奖。她的第一部短篇小说集《南极》于1999年出版。《南极》以简洁、冷峻的笔调描写了爱尔兰许多普通人之间的情感、日常生活戏剧冲突,深受评论界好评,被称为具有雷蒙德•卡佛、威廉•特雷弗等短篇小说大师作品的神韵,为她赢得2000年度鲁尼爱尔兰文学奖这一爱尔兰文坛重要奖项以及《洛杉矶时报》年度图书奖。
克莱尔•吉根的创作极为严肃认真。一直到2007年,她才推出第二部短篇小说集《走在蓝色的田野上》,同样深受英...
-
Crumbs2019-11-12A bit disappointing on the whole.
-
Claire C. W.2020-09-01冷静、克制、从容、含蓄,从远处默默地看。。。
-
-2023-07-20比中文版少一篇,评价是不如南极……我觉得她还是适合短篇幅,这本普遍有点偏长了,小事情说实话也没有太深的印象,南极最惊艳。也可能因为是最早的一本,后面的慢慢没那么锋利了,变得有一点中年人生活的鸡零狗碎。
-
S.R.2014-01-12她庆幸世界上有疯子。她注视着疯汉,不知道她自己是不是也有点疯。她拐过街角,看见鸵鸟在大马路上散步。人们站在人行道上看着鸵鸟通过,一个梳辫子的小姑娘用一根棍子去赶它们。原来,疯癫和头脑清楚并没有什么差别,玛格丽特想。有时候每个人都是对的。大部分时候,不管是疯癫还是清醒的人,都在黑暗中跌跌撞撞,伸出双手寻找他们并不知道是否需要的东西。
-
坐忘2013-08-28有一次,玛格丽特很小的时候,她妈妈到诺克去朝圣,回来时带了一根棒棒糖和一把伞。玛格丽特等到一个有风的日子,打开伞,从锅炉房的墙上跳下,相信自己能飞起来,结果掉在汽车道上,摔断了脚踝。如果成年生活里的那些靠不住的念头也能这样一下子被推翻就好了。作为一个成年人,很大程度上就是在黑暗中摸索。
-
!2013-05-16她说,对自己的了解位于语言的远端。谈话的目的是弄清你已经知道了什么,到什么程度。她相信在每次谈话中,都存在一只无形的碗。谈话,就是把冠冕堂皇的话放进碗里、把别的东西拿出来的艺术。在充满爱的对话中,你发现自己满怀善意,然而到了最后,碗里仍然空无一物。她说一个男人不可能在认清自己之后还独自生活。p.36神父指着墙上的那张版画。“这是什么?”他问。“古老。”中国人说。“空的。”神父笑着说。中国人没有听懂。“空的。”神父说,“不满。”“对,”中国人说,“你有烦恼。” p.38梦里,她看见风吹动了花楸树,那些果子变成一滴滴血珠,落满了她曾经趟过的草地。p.161
-
英文原版
-
英文原版
-
英文原版
-
英文原版
-
英文原版
-
英文原版
-
英文原版
-
英文原版