安娜·卡列尼娜(译文名著典藏)

- 书名:安娜·卡列尼娜(译文名著典藏)
- 作者: 列夫·托尔斯泰
- 格式:AZW3,EPUB,MOBI
- 时间:2024-06-05
- 评分:8
- ISBN:9787532758999
内容简介:
故事发生于十九世纪的圣彼得堡,女主角安娜在一次旅行中与青年军官渥伦斯基邂逅,坠入情网,此事被丈夫卡列宁发现后,安娜要求离婚遭拒,被威胁将因此再也见不到她心爱的儿子。安娜遂与渥伦斯基私奔,过了一段短暂的幸福快乐生活,但激情后的冷淡厌倦使她不幸的命运遭受了最后一击。安娜日益思念爱子,她既无力抵抗上流社会的虚伪而冷酷的道德压力,又不能完全脱离贵族社会,最后在矛盾与绝望中卧轨自杀。列文和吉提以爱情为基础结为恩爱夫妻,但婚后生活并非万事遂心。列文对地主经济的没落感到痛心,力图抵制资本主义的发展,希望借地主和农民的合作来缓和阶级矛盾,空想破灭后悲观失望,最后皈依宗教才找到精神归宿。
下载地址:
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-4348.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
- 上一篇: 眼之壁
- 下一篇: 傲慢与偏见(译文名著典藏)
最新评论:
更多
-
秦至2015-12-30两厚本竟然看完了〜〜关键主要人物的名字都还不算太长[偷笑] “幸福的家庭无不相似,不幸的家庭各有不幸。” 可我觉得安娜的不幸,主要还是那个时代第二性的不幸。她追求自我追求真实的生活,可也只能活在男人的阴影下,没有独立自主。即使卡列宁同意离婚,她可以跟渥伦斯基结婚,也没法幸福。充其量选择不同的男人,却没法真正选择自己的生活。如果她可以像列文一样选择。。。列文这个人物,对活着的意义的纠结,托老有点含含糊糊么,最后就是回归宗教么,感觉他自己那关都过不了,只能说“使之具有善的意义”,略失望。不过生命的意义,这种问题,又能指望谁给出标准答案呢〜
-
一颗小草莓2015-06-09未来的自己你听着:等你和你男朋友生气的时候一定要再读读这本书,女人千万不可以作,不开心放下便罢了。但是首先你一定要有男朋友啊
-
这题选C2021-12-14跟陀氏完全不同的心理描写,准确但又更温和,是我认识到原来那些莫名其妙的情绪和想法能够被如此精准的表达出来,有时候那些莫名的情绪其实有个模糊的方向,但往往是自己不敢面对和深究的,看这本书相当于看他人的情绪产生过程来带动对自身问题的思考
最新书摘:
更多
-
陆暮2015-08-01上帝赐予光阴,上帝赐予力量。光阴和力量又都贡献给劳动,劳动本身就是奖赏。可是为谁去劳动?劳动会产生什么果实?这些事都无足轻重,微不足道。
-
陆暮2015-08-01现在,黑麦已全部抽穗,但颜色还是灰绿的,没有灌浆,轻轻地迎风摇摆;幼嫩的燕麦,夹杂着一簇簇黄草,参差不齐地生长在迟种的田野上;早荞麦长势旺盛,盖没了土地;休耕地被牲口踩得像石头一样坚硬,已经耕好一半,只留下一条条田间小路;黄昏时分,分布在田野里的一堆堆干粪的味儿混合着青草的蜜香,散发开来;在洼地上,河边的草地伸展得像一片海洋,中间夹杂着一堆堆酸模的黑色茎秆,正等待着收割。
-
陆暮2015-08-01我有什么就享受什么,缺少什么也并不苦恼。(列文)
常见问题:
-
《安娜·卡列尼娜(译文名著典藏)》中爱情与婚姻的关系是如何探讨的?
《安娜·卡列尼娜(译文名著典藏)》通过两条主线探讨爱情与婚姻的关系。安娜与渥伦斯基的爱情虽热烈却缺乏社会根基,最终走向毁灭;列文与吉蒂的婚姻则建立在相互理解与共同成长之上,最终获得幸福。托尔斯泰并未简单否定婚姻,而是强调真正的婚姻应包含精神契合与道德责任。小说揭示:仅靠激情的爱情难以维系,而缺乏真情的婚姻同样痛苦,二者需平衡。 -
《安娜·卡列尼娜(译文名著典藏)》中女性地位如何被描绘?
《安娜·卡列尼娜(译文名著典藏)》深刻描绘了十九世纪俄国女性的悲惨地位。安娜因追求爱情而被社会抛弃,失去孩子和尊严;吉蒂虽符合社会规范,却仍需经历情感考验。女性无法掌控婚姻与人生,只能被动接受命运。托尔斯泰通过安娜的悲剧,批判了将女性视为附属品的社会结构,揭示了女性在道德审判下的无助,表达了对女性命运的深切同情。 -
《安娜·卡列尼娜(译文名著典藏)》中是否涉及宗教主题?
是的,《安娜·卡列尼娜(译文名著典藏)》中涉及深刻的宗教主题。卡列宁代表僵化的东正教教条,用宗教名义压抑人性;而列文则通过信仰的挣扎寻求精神救赎,最终在朴素信仰中找到安宁。托尔斯泰借列文之口表达对真正信仰的思考,批判形式化的宗教。安娜的悲剧也部分源于她无法在道德与信仰之间找到平衡,体现了作者对精神归宿的探索。
猜你喜欢:
-
小说文学豆瓣 8
-
小说文学豆瓣 8
-
小说文学豆瓣 8
-
小说文学豆瓣 8
-
小说文学豆瓣 6
-
小说文学豆瓣 8
-
小说文学豆瓣 7
-
小说文学豆瓣 7