英汉名篇名译

内容简介:
《英汉名篇名译》从翻译技巧、翻译理论、美学、语言学等方面对译文作360°评价性赏析,指出其中的优秀与精彩,示翻译爱好者以门径;既可作为英语学习者的阅读材料,也可作为翻译、语言学、英汉对比研究者的研究素材。
下载地址:
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-52601.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
- 上一篇: 义务教育艺术课程标准
- 下一篇: 福利经济学
最新评论:
更多
-
$unflower阿难2020-02-15@2016-03-06 16:28:21
-
壹江秋2020-08-13@2016-03-06 16:28:21
-
王看山2016-07-14没人觉得赏析的人有时有点中二么。看到段落篇结束。
最新书摘:
更多
-
being2011-10-29也许同原文比较正式的文体不是很吻合,但考虑到父母给子女的信所用的就应是谈家常的语言,译文反而较原文更合情理
-
being2011-10-29It is a wise man that never makes mistakes.智者千虑,必有一失。
猜你喜欢:
-
小说文学豆瓣 7
-
小说文学豆瓣 8
-
小说文学
-
小说文学豆瓣 8
-
小说文学豆瓣 6
-
小说文学豆瓣 9
-
小说文学豆瓣 9
-
小说文学豆瓣 8