棉被(译文经典)

棉被(译文经典)
内容简介:
本书是由田山花袋编著的中篇小说《棉被》。《棉被》的内容简介如下:
作者简介:
田山花袋,(1871~1930)文学兴起。
下载地址:
下载棉被(译文经典)
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-6747.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
最新评论: 更多
  • amanitasoup
    2017-10-14
    只读了译本,很无聊,通篇tell not show,要欲望无欲望,要爱意无爱意,写禁忌的师生恋却无趣到令人打哈欠。男主角心肠恶毒,主角妻子倒是个服帖温柔的旧社会女子。比起读原文,我更推荐大家去看这本书的豆瓣简介。
  • 飞飞
    2012-02-27
    细腻的描写与内心纠结,写得不错。
  • 北窓
    2011-11-19
    郁达夫就是这种风格啊。不过其人更烂就是了。
最新书摘: 更多
  • 2024-04-05
    对于女性来说,姿色这种东西是绝对需要的。容貌丑陋的女人即使再有才华,男人也不会跟她交往。时雄从心底里觉得,终归是想搞文学的女人,肯定没有什么姿色,不过还是希望她能看得过去。
  • 2024-04-04
    每天早晨,在上班路上他都会邂逅一位美丽的女教师。那时候,与这个女人的相遇成为他日复一日惟一的快乐,他让各种各样的想象围绕着这个女人随意驰骋。确立恋情,带她去神乐坂附近的小旅店,秘密地偷欢会怎么样……背着妻子,两人一起到近郊散步会怎么样……不,岂止如此,那时妻子正怀着孩子,她意外难产死去,之后就把这个女人娶回家会怎么样……能不能做到毫不介意地将她纳为继室呢,他边走边想着这些事。
  • 2024-04-03
    正因为有妻子孩子、社会舆论以及师生关系的约束,才不至陷入炽烈的恋情。然而聊天时内心的悸动、对视时眼中的闪光,那背后真真切切地潜藏着强烈的风暴。一旦机会来临,潜藏在最最深处的风暴就会在顷刻间乘势兴起,把妻儿、舆论、道德和师生关系一举击碎。至少,他对此深信不疑。
常见问题:
  • 《棉被(译文经典)》在文学史上的地位如何?

    《棉被(译文经典)》在日本文学史上具有重要地位,被视为自然主义文学的奠基之作。它不仅推动了日本文学向写实方向发展,还对后世作家的创作产生了深远影响,是研究日本近代文学不可或缺的文本。
  • 《棉被(译文经典)》的翻译版本有哪些?

    《棉被(译文经典)》有多个中文译本,其中“译文经典”系列由上海译文出版社出版,译文质量较高,忠实还原了原著的风格与情感。此外,还有其他出版社的版本可供选择,建议根据译者口碑与版本评价进行选择。
  • 《棉被(译文经典)》适合哪些读者?

    《棉被(译文经典)》适合对日本文学、心理学或人性探索感兴趣的读者。尤其适合喜欢自然主义文学、关注情感冲突与内心描写的读者群体。其深刻的主题与细腻的文笔使其成为文学爱好者的必读书目。
猜你喜欢: