失落的卫星

失落的卫星
内容简介:
☆ 豆瓣·2020年中国文学非小说类 第一名
作者简介:
刘子超
下载地址:
下载失落的卫星
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-9726.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
最新评论: 更多
  • 沈筼筜
    2020-07-03
    平静温徐的文字,呈现出鲜活的色泽。一张细密生动的网,如临其境的氛围和烟尘弥漫的历史相互交织,浸润出漫游其间的有趣。看完之后,立马把中亚加入想去的地方之一。
  • 莫陶客
    2020-07-12
    因为种种原因,中亚地区好像隐秘的角落,被主流叙事遗忘。它的故事,它的自我,消失在大国的庇护与博弈之下,消失在地缘政治和反恐的构建下,消失在一带一路的蓝图下。而通过《失落的卫星》,我们看到了这个地区所蕴藏的破坏与重建,停滞与加速,割裂与试探,沉默与机遇。
  • 小楼
    2020-07-04
    “哥,我被困在这里了。”子超在一席讲述的三个故事里,我印象最深的不是咸海王,是这个叫“幸运”杜尚别青年。他自学中文,抓住一切机会练习口语,把未来和希望寄托在中国身上。眼下因为疫情,几乎所有人都被困在原地。只是当疫情过去,还会有很多人依旧困在原地。很羡慕子超,可以抛下所有,去到那片阴影之地,也感谢他,和我们分享那些沉默者的故事,那些徘徊在希冀与失意、自由与迷失之间的人。期待疫情过去之后,子超开始他新的旅程。
最新书摘: 更多
  • Fal Conde
    2022-04-04
    苏联解体后,塔吉克斯坦陷入了一场身份危机中,民族认同建构成为民族国家建设的当务之急。而借助国家身份塑造的社会文化手段进行“去俄罗斯化”也已成为民族认同建设的题中之义。伊斯兰因素在苏联解体后形成的意识形态的真空领域中独占鳌头的后果已经通过内战使塔吉克斯坦元气大伤。
  • Fal Conde
    2022-04-04
    如果追本溯源的话,塔吉克人并不是一个很有“主我”意识的民族,仅仅作为一个族群(ethnonym)而存在。在现代文明早期,作为游牧族群的塔吉克人散居在布哈拉、撒马尔罕等多个城市以及阿姆河盆地、帕米尔高原和兴都库什山脉的各个地方。作为欧罗巴人种的塔吉克人,语言历史悠久。与伊朗人不同的是,塔吉克人很久以来就与乌兹别克突厥部族混居,突厥化过程明显。在很长一段时间,塔吉克人并没有“塔吉克”意识,其经典作品和语言之中,独立的塔吉克语是不存在的。作为突厥人中的“波斯人”,塔吉克人将自己内化成为一种与伊朗高原关系密切,与波斯人拥有亲缘关系的“东伊朗人”。
  • Fal Conde
    2022-04-04
    作为中亚最小也最穷的国家,塔吉克人喜欢把问题的原由归结到乌兹别克人身上。1929年,塔吉克斯坦从乌兹别克斯坦中独立出来,升级为共和国。尽管苦盏被划分给塔吉克斯坦,但是塔吉克人最重要的两个文化、精神和经济中心——撒马尔罕和布哈拉,仍留在乌兹别克斯坦境内。为了得到这两座深具象征意义的城市,乌兹别克领导人一度将首都临时从塔什干搬到撒马尔罕。在随后的人口普查中,他们要求两座城市里的塔吉克人将自己登记为“乌兹别克人”,否则他们可能会被派往“兄弟般的塔吉克斯坦”,帮助其“克服落后状态”。没有了这两座凝聚人心的历史名城,塔吉克人不得不从头开始建立身份认同。事实证明,此事困难重重。
常见问题:
  • 《失落的卫星》对旅行爱好者有何意义?

    《失落的卫星》为旅行爱好者提供了一份独特的中亚旅行指南,不仅记录了沿途的风景,还深入探讨了当地的文化与社会。对于计划前往中亚的旅行者来说,这本书既是灵感的来源,也是实用的参考,帮助他们更好地理解这片神秘的土地。
  • 《失落的卫星》是否有其他语言版本?

    是的,《失落的卫星》已被翻译成多种语言,包括英文、法文、德文等,在国际上获得了广泛关注。其独特的视角和深刻的思考使其成为世界了解中亚的重要窗口。
  • 《失落的卫星》的出版时间是哪一年?

    《失落的卫星》首次出版于2020年,并迅速获得广泛好评,荣获豆瓣年度非虚构类第一名。此后,该书多次再版,成为了解中亚地区的重要读物,深受读者喜爱。
猜你喜欢: