解密Instagram

解密Instagram
内容简介:
2010年,凯文·斯特罗姆和迈克·克里格开发了一款名为Instagram的照片分享应用程序,它有一个简单却令人难以抗拒的特点:它会让你用手机拍下的任何照片看起来都更漂亮。很快,它就引起了Facebook的注意,马克·扎克伯格以10亿美元的价格收购了这家公司,使之一夜成名 。
作者简介:
莎拉・弗莱尔 Sarah Frier,彭博社记者,负责报道社交媒体公司,对业内具有较大影响力的人物进行了频繁而广泛的采访,包括 Facebook 的首席执行官马克·扎克伯格和首席运营官谢丽尔·桑德伯格,Snapchat 的创始人埃文·斯皮格尔和 Twitter 的创始人 之一杰克·多西等。在商业编辑和作家协会的多个奖项。
下载地址:
下载解密Instagram
标签:
文章链接:http://www.dushupai.com:80/book-content-10251.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
最新评论: 更多
  • DaraW
    2021-06-08
    抖音和 Ins 的起家好像……所以谁说国外互联网公司没有运营来着的?
  • 橘子
    2021-04-20
    完整地记录了一个产品,一级社交网络发展的过程,结局让人遗憾但又不可避免。
  • 椪柑
    2021-01-29
    很棒的创业故事,翻译的也不错,从创始人为何会做Ins之前大学相关的故事提起还包括了交集的Facebook和其他项目
最新书摘: 更多
  • 跳草
    2023-02-24
    When Vine content production started to slow down, Twitter added a re-Vine button, so people could share other people’s Vines in their own feeds. The move had an unexpected side effect, similar to what might have happened to Instagram had they added a re-gram button. Because people could share other users’ content in their own feeds, they no longer had a motivation to attempt time-consuming creative skits.
  • 跳草
    2023-02-24
    Years later, as millions more people became Insta-famous enough to post sponsored content, perusing the accounts of the Instagram elite would start to feel like visiting an alternate reality where anything negative in life could be cured by a purchase. There would be semifamous people pretending to be vulnerable so they could sell products that they pretended to love, which supported a lifestyle they pretended was authentic. The flurry of aspirational branded posts would manipulate the masses into feeling bad about their normal lives. The effect would depress some of the early Instagram employees, who had wanted so badly to build a community centered around the appreciation of art and creativity, and instead felt that they had built a mall.
  • 跳草
    2023-02-24
    The money was perhaps even more convincing to Koum than Systrom was. When the deal was announced, everyone at Instagram was shocked all over again. The price was a stunning $19 billion. Plus, Koum got a seat on Facebook’s board, and WhatsApp got to stay in its own offices in a nearby town called Mountain View, with about fifty employees who were all now tremendously wealthy.
猜你喜欢: