唯有孤独恒常如新

唯有孤独恒常如新
内容简介:
◎狄金森之后,美国深具影响力的女诗人
作者简介:
伊丽莎白・毕肖普
下载地址:
下载唯有孤独恒常如新
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-12628.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
最新评论: 更多
  • 超超
    2021-03-31
    4.5 “木头是比单独的海洋、云朵或黄沙更好的黏合剂。”毕肖普有一种木质的速度和品性。前半本闪光的节奏和营造有很多,而我最喜欢的却是她66岁时写给去世的洛威尔的那首,结尾是“词语不会再变。悲伤的朋友,你不能再改。”
  • holly2007
    2019-11-24
    译者存在感太强,用力过猛,干练明快,率性快意,但心静不下来,感觉这与其说是Bishop 诗集,不如说是包总的私作。阅于南京先锋书店之五台山总店。
  • 真北方的草莓
    2019-12-18
    吾爱,拯救我的神恩,你的双眸蓝得骇俗起初的、瞬间的蓝。
最新书摘: 更多
  • su
    2019-12-15
    一个寒冷的春天:草坪上,紫罗兰冻裂了;树木犹豫了两星期或更久小树叶等待着,小心翼翼显示它们的个性。最终,一片厚重的绿色尘埃洒遍你漫无目的的硕大山丘。一天,在一股寒冷的白色阳光中,在山丘一侧,一头牛犊降生。母牛停止哞叫花了许久吃净胞衣这面破烂的旗帜,但小牛犊突然站起来似乎打定主意要开开心心。第二天暖和了不少。浅绿夹白的山茱萸渗透了树林,每片花瓣似乎都被烟蒂烫过;面目不清的紫禁站在一旁纹丝不动,但几乎比任何可定位的色彩更像是在运动。四只雄鹿练习跃过你的篱笆。新生的橡叶荡过成熟的橡树。歌唱的麻雀已为夏日拧紧发条,枫树间,互补的红衣凤头鸟抽响鞭子,梦中人苏醒,自南方舒展数英里的绿色肢体。紫丁香在他睡帽中变白,某一日他们飘坠如雪花。现在,夜色中,一弯新月出现。山丘变得柔和。丛生的高草在每处躺着牛粪的地方显露。牛蛙呱呱,粗笨的拇指拨弄松弛的琴弦。灯光下,贴着你白色的前门,最小的蛾子,一如中国纸扇,压扁自己,淡黄色、橘色或苍灰色之上的白银和镀银。现在,自茂密的草丛中,萤火虫开始翩跹飞舞:上升、下降、再上升:点亮渐高的翱翔,在同一时刻向同一高度飘拂,——恰似香槟中的气泡。——后来,它们升到高得多的地方。而你暗影幢幢的牧场将提供这些独特的、闪闪发光的贡品遍及从今天到整个夏日的夜晚。
  • AIGILAS
    2021-09-14
    失去的艺术不难掌握;如此多的事物似乎都有意消失,因此失去它们并非灾祸。每天都失去一样东西。接受失去房门钥匙的慌张,接受蹉跎而逝的光阴。失去的艺术不难掌握。于是练习失去得更快,更多:地方、姓名,以及你计划去旅行的目的地。失去这些不会带来灾祸。我丢失了母亲的手表。看!我的三座爱屋中的最后一座、倒数第二座不见了。失去的艺术不难掌握。我失去两座城,可爱的城。还有更大的我拥有的某些领地、两条河、一片大洲。我想念它们,但那并非灾祸。——即使失去你(戏谑的嗓音,我爱的一种姿势)我不会撒谎。显然失去的艺术不算太难掌握即使那看起来(写下来!)像一场灾祸。
  • 苍蝇掉进牛奶
    2022-05-07
    ……就让月亮去高悬,让星星去放飞它们的风筝。我只想知道我的年纪,告诉我,我有多老。
猜你喜欢: