哀歌集·黑海书简·伊比斯

- 书名:哀歌集·黑海书简·伊比斯
- 作者: 奥维德
- 格式:PDF
- 时间:2024-07-26
- 评分:
- ISBN:9787515354309
内容简介:
这是古罗马大诗人奥维德流放黑海期间全部作品的合集,包括五部《哀歌集》(Tristia)、四部《黑海书简》和长诗《伊比斯》。这是奥维德流放诗歌第一次整体译成汉语。译文从拉丁原文译出,并仿效哀歌体格律,单行六顿、双行五顿,全部押韵,每两行换韵。书的前面有两万字的前言,译文附有十万字的注释,融合了西方学界百余年来的研究成果。
奥维德(Publius Ovidius Naso,公元前43-公元17)是古罗马文学黄金时代的最后一位大诗人,与维吉尔、贺拉斯、卢克莱修和卡图卢斯同为古罗马诗歌的杰出代表,两千年来始终是西方文学正典的核心部分。他的《变形记》既是古希腊罗马神话的宝库,也为后世
诗人如何摆脱荷马、维吉尔等人的重负展示了结构、技法、策略的多种可能性;《岁时记》是古罗马历法文化的诗意阐释;《情诗集》《爱的艺术》等作品集古罗马爱情哀歌的大成,是文艺复兴以来众多爱情诗人效法的对象;《女杰书简》对欧美书信体虚构文学影响巨大,《黑海书简》《哀歌集》等作品成为后世流放文学的原型。奥维德的精致措辞受到古典主义者和新古典主义者的推崇,他的游戏性、颠覆性又受到现代主义者和后现代主义者的热捧。论对欧美文学实际影响的广度、深度和持久度,奥维德是无与伦比的。
李永毅,1975年生,重庆大学外国语...
下载地址:
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-55758.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
最新评论:
更多
-
猛虎蔷薇2019-11-04读了奥维德的“变形记”之后,深为诗人的细腻打动,觉得这是一位蕙质兰心的诗人,然而在哀歌集及黑海书简中看到的却是被流放诗人极端的痛苦不安,他一次次祈求朋友妻子想办法帮助他,让他离开蛮荒的拖密斯,然后一年年过去了,他的希望渐渐落空,变成悲哀的呼喊,“如果痛苦的活着也是一种死,大地/不过是淹留处,除了缺坟墓,我已死”,让人深为诗人的命运同情。这本书李永毅的翻译极棒,生动流畅,毫无晦涩之感,太厉害了
-
VATES2022-09-05最能令我感到恐惧的。
-
刘皓2022-07-14如果法厄同还活着,他会避开天空,他绝不肯再碰他愚蠢地选择的飞马。 修辞达人。内心极苦,不断重复的内容如诗人所说,你别烦,我是写给不同的人,有着同样的诉求,让我尽量离罗马近些吧,远离着苦寒野蛮的世界。
最新书摘:
更多
-
視力低下.com2025-01-27长期以来,学界也认同这种观点,相信他在晚期诗歌里,创造力明显下降,也正因为如此,相对于其他作品,这些诗歌的研究者也寥寥。 但近七十年来,这种观点遭到了普遍挑战,越来越多的学者为它们平反,并用细致的分析揭示了它们高超的艺术性。 和《变形记》 《岁时记》 《女杰书简》 《爱的艺术》 等作品相比,《哀歌集》 和《黑海书简》 这样的诗歌极其难写,因为它们有非常实际的目的——请求皇室宽赦自己,或劝说朋友甚至从无交往的人帮助自己,以便自己能回到罗马,至少更换放逐地。 在这样预先给定的人际关系和权力关系的框架里,奥维德难以施展天马行空的想象力和穷形尽相的描摹手段,只能在一个非常狭窄的主题范围和情感范围内挖掘有限的可能性。
-
刘皓2022-07-01为何代达罗斯的翅膀能平安飞行,伊卡洛斯却只在大海留名?尽管羽翼都不是自己的,原因只能是这位飞得太高,那位却飞得低。
-
沉默是金2019-11-10相信我,我的品德迥异于我的诗歌我的缪斯放纵,生活却纯洁我写的大部分内容都是虚构和想象所以难免比作者放肆轻狂书并非心灵的写照,而是高尚的娱乐穷形尽相,愉悦大众的耳朵。
猜你喜欢:
-
小说文学豆瓣 8
-
小说文学豆瓣 8
-
小说文学豆瓣 9
-
小说文学
-
小说文学豆瓣 6
-
小说文学
-
小说文学豆瓣 8
-
小说文学豆瓣 6