沿坟墓而行

- 书名:沿坟墓而行
- 作者: 纳韦德·凯尔曼尼
- 格式:AZW3,EPUB,MOBI
- 时间:2024-06-09
- 评分:9
- ISBN:9787520156141
内容简介:
有一片广袤的土地,从德国以东,跨越俄罗斯而绵延至近东,它始终让人感觉陌生,它被频仍的战火与灾祸撕裂。纳韦德•凯尔曼尼沿着当今在欧洲重新出现的壕沟长途跋涉:从他的家乡之城科隆往东到巴尔干半岛,再向南翻过高加索山,抵达他父母的故乡伊斯法罕。他对含义丰富的细节有着清晰无误的敏锐感受,并藉此在自己的日记中讲述被遗忘的地区,那里的人们如今正在创造历史。
作者简介:
纳韦德・凯尔曼尼是生活在科隆的自由作家。他以小说、散文和纪实报道赢得过众多奖项,包括克莱斯特奖、约瑟夫-布莱特巴赫奖以及德国书业和平奖。
下载地址:
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-8393.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
- 上一篇: 充闾文集(套装共21册)
- 下一篇: 销售技巧②
最新评论:
更多
-
……啐!!!2020-05-21这位……很小就从第三世界跟全家移民欧洲,这种新移民的左,真是对我的胃口。当然他是真·古老国家新移民·左,无论其深刻度,还是久在入籍国,染上的新国籍国味道(对自己身份、视角的认识也好,黄右眼里的”白左“气息也罢),我都比不了。从外高加索开始,他的旅程后半段,我算是断断续续也跟下来了,感觉尤其亲切——不过他笔下的伊朗之旅,更容易看出来,跟前面的旅程关系不大。篇幅长,但文风,思路,都对不上。非要跟前面一样,章节名称都冠以连续的”第XX天“,就很别扭。然后……当然就该轮到吐槽译者,校对,编辑了!反正我把第一遍通读能挑出来的错,都写了笔记~~~
-
wfzh92019-12-21复杂而多变,纠缠而诡谲……民族 宗教 种族 语言 文化 国家……翻译真是这本书的硬伤
-
希夷子2021-02-15翻译文字疙疙瘩瘩很影响阅读体验。内容就是到一个地方发一点感慨,而且因为分解的篇章太多,感慨就愈发破碎和不连贯。排版也让人很不舒服,字扁扁的,每页的侧边留白还特别宽。
最新书摘:
更多
-
……啐!!!2020-05-20科拉思纳博乐(Krasanapolle)——克拉斯纳波尔伊戈尔(Igor)——前面29页就是伊哥。虽然这俩不是一个人吧……塔蒂亚娜(Tatiana),弗拉迪米尔(Wladimir),伊万·塞特福(Ivan Saitev)——伊万·扎伊采夫?103页:莫吉廖夫;106页,莫吉洛夫(Mogilov)?
-
……啐!!!2020-05-20德米特莱·雷尔茨胡克(Dmitrij Leltschuk)——前面遇到德国带tsch的都译对了。这里为什么就非要拆开导致对错了呢?
-
……啐!!!2020-05-20夏农·帕森杰克(Sjanon Pasnjak)——一个名字的两部分,按两种语言音译……
常见问题:
-
沿坟墓而行这本书的出版信息是什么?
《沿坟墓而行》(德语原名:*Auf dem Weg ins Tal des Terrors* 或相关译名)由德国知名出版社出版,首次出版于2015年前后。中文版由国内多家出版社引进翻译,具体版本可能因地区而异。该书以纪实文学形式呈现,结合旅行写作与社会评论,是纳韦德·凯尔曼尼的重要作品之一。读者可通过图书馆、书店或在线平台获取该书的纸质版或电子版,深入了解欧洲与中东的冲突现实。 -
沿坟墓而行这本书的阅读难度如何?
《沿坟墓而行》的阅读难度中等,语言平实流畅,叙事清晰,适合大众读者。虽然书中涉及复杂的历史背景与地缘政治问题,但作者通过个人行走视角与具体人物故事,将抽象议题具象化,降低了理解门槛。对于对国际关系或战争历史不熟悉的读者,书中也提供了必要的背景说明。整体而言,其文学性与思想性平衡良好,既具可读性又富有深度,适合广泛年龄层阅读。 -
沿坟墓而行这本书的核心主题是什么?
《沿坟墓而行》的核心主题是战争、边界与人类共同命运。作者通过亲身行走,揭示欧洲从德国延伸至近东的“新壕沟”如何撕裂土地与人心,探讨战争如何制造陌生感与隔阂。书中强调,尽管地理与文化差异巨大,但人类在苦难、希望与尊严面前是相通的。凯尔曼尼呼吁读者超越偏见,关注被遗忘的地区与人群,反思和平的珍贵,并思考如何在分裂的世界中重建理解与团结。
猜你喜欢:
-
历史传记豆瓣 8.1
-
历史传记豆瓣 7.6
-
历史传记豆瓣 7.9
-
历史传记豆瓣 7.8
-
历史传记豆瓣 3.2
-
历史传记豆瓣 7.8
-
历史传记豆瓣 7.4
-
历史传记豆瓣 8.0